Буквы b и v всегда представляют один и тот же звук в испанском языке. Если кто-то говорит вам обратное, это неправда. Это не «фактически» один и тот же звук; это одна и та же фонема, представленная двумя разными буквами, по историческим причинам, и различающаяся в реализации между взрывным [b] и фрикативным [β] . Даже invierno произносится как [imbjɛrno] ! В прошлые века учителя говорили ученикам произносить v как губно-зубной фрикативный звук, но это никогда не было фактическим разговорным произношением. — Пабло Д. Флорес ( Talk ) 18:00, 2 ноября 2006 (UTC) [ ответить ]
В статье:
- В испанском языке китайские кварталы называются barrios chinos; аналогично, все этнические гетто и «-тауны» получают название barrio с соответствующим квалифицирующим прилагательным.
Это наполовину правда. Этническое гетто называется Barrio X (где X — прилагательное), НО barrio chino — исключение. Оно означает в основном «район красных фонарей» и лишь в очень редких случаях «чайнатаун». --83.35.138.204 14:41, 22 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
- Что? Где это использование найдено? — Пабло Д. Флорес ( Обсуждение ) 15:09, 22 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Кто-нибудь, пожалуйста, проверьте и подтвердите последнюю строку «Другие появления» или удалите ее, если это необходимо. 60.49.156.38 ( обсуждение ) 02:42, 29 июня 2009 (UTC) [ ответить ]
Недостатки жизни в Баррио
Короче говоря, Барриос перенаселены. У них также нет чистой воды, электричества, канализации и других услуг. Я хотел бы добавить больше информации в этом со ссылками. http://www.marxsite.com/mexico_city.htm
Так... только венесуэльские баррио такие "особенные"? А мексиканские баррио - это как жить на Елисейских полях... А как насчет бразильских фавел, это как рай на Земле? Я предполагал, что эти места предназначены для богатых людей, а жизнь в венесуэльских баррио - это как быть брошенным в Тартар... Очаровательно!!!
Серьёзно, если не будет добавлено никакой другой информации, я позволю себе удалить этот «раздел», поскольку жить в баррио, быть мексиканцем, венесуэльцем, аргентинцем и т. д. — это не одно и то же в разных странах, и оставлю всё как есть, беспристрастно...--FaustoLG ( обсуждение ) 15:18, 2 июня 2013 (UTC) [ ответ ]
- Я и согласен, и не согласен с вами. Согласен: кажется предвзятым. Не согласен: возможно, это кажется предвзятым, потому что статья еще не завершена, то есть потому, что жизнь в баррио других стран еще не описана. Я говорю частично, потому что раздел ПРАВИЛЬНО составлен. Способ борьбы с предполагаемой предвзятостью дан ЗДЕСЬ . Меня зовут Mercy11 ( talk ) 03:06, 3 июня 2013 (UTC), и я одобряю это сообщение.[ отвечать ]
- Я согласен с вышесказанным, в источнике обсуждался только район «а», то есть авторы не указывают, подходит ли он для других мест или нет, это просто часть, которая охвачена; однако я удалю его, потому что этот подраздел неявно указывает, что это происходит только в этом месте. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 32.97.110.59 ( обсуждение ) 20:58, 7 апреля 2015 (UTC)[ отвечать ]
«На протяжении столетий избранность в Испанской империи развивалась как мозаика различных барриос...» Я понятия не имею, что это значит. Может ли кто-нибудь объяснить это? 155.213.224.59 ( talk ) 16:33, 25 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
- Другой человек, но 5 лет спустя эта статья все еще бесполезна. «Использование термина barrio в США также обнаружено» — Каково использование в США? Это нигде не объясняется в статье. Кажется, во введении объясняется испанское использование, отличается ли использование в США? Как британец, я совершенно запутался. — Привет, Burwellian ( Обсуждение ) 23:18, 26 октября 2021 (UTC) [ ответить ]
- Я довольно хорошо знаком с баррио как в США, так и в Латинской Америке. Я постараюсь поработать над статьей, чтобы улучшить ее, сосредоточившись в первую очередь на тех областях, которые связаны с вашими комментариями (которые кажутся справедливыми!). Однако это может занять некоторое время, поскольку я в настоящее время также вовлечен в другие начинания, как в WP, так и в реальной жизни. Пока просто хочу, чтобы вы знали, что ваш запрос не остался без внимания! Mercy11 ( talk ) 23:25, 31 октября 2021 (UTC) [ ответить ]
- @ Burwellian : поразмыслив, решил попробовать прямо сейчас, так как откладывание на потом может не сработать для меня так же хорошо. Посмотрите и скажите мне, если вы видите какие-либо другие области, где могут потребоваться улучшения, и я посмотрю, смогу ли я помочь дальше. Mercy11 ( обсуждение ) 00:22, 1 ноября 2021 (UTC) [ ответить ]
- Это читается гораздо более понятно. Спасибо. - Ура, Бервеллиан ( Обсуждение ) 00:46, 2 ноября 2021 (UTC) [ ответить ]
- Я не понимаю, о чем эта страница. Barrio означает район или округ, для этого уже есть страница. Может кто-нибудь прояснить это? -- Jotamar ( talk ) 18:12, 5 ноября 2021 (UTC) [ ответить ]
- Привет. За время вашего обширного опыта работы в WP вы могли заметить, что статьи в ней не пишутся просто для определения слов, поскольку это было бы работой словаря. В энциклопедии основное внимание уделяется не тому, что это такое, а тому, что это делает, кто этим пользуется, когда это появилось, как это функционирует, почему это было необходимо и т. д. Кроме того, тот факт, что уже существует (казалось бы) эквивалентная страница, не всегда обеспечивает наилучший способ помочь читателю в поиске информации. Например, испанско-английский словарь может утверждать, что « alcalde » по-испански означает « мэр », но когда вы углубляетесь в статью Alcalde в EWP, начинают всплывать различия между Alcalde и Mayor . Во-первых, и Alcalde , и Mayor дают определение, но это не фокус, и поэтому они гораздо глубже углубляются в Что, Когда, Где, Кто, Как и Почему. То же самое касается Barrio и neighborhood . IAE, я добавил в статью две картинки; надеюсь, они помогут. С уважением, Mercy11 ( обсуждение ) 02:25, 6 ноября 2021 (UTC) [ ответить ]
- Привет всем. Статьи не просто определяют слова, но на самом деле это концепция, которая здесь, кажется, плохо определена/хаотично сконструирована (поскольку она пытается инкапсулировать весь испаноязычный мир очень эссенциализированным образом). Здесь у нас есть презентация того, что может означать баррио как символическое пространство в США. Кажется, это надежный источник, обрамляющий концепцию как «этническое» подмножество района в контексте США. Так что это начало. Тем не менее, это все еще читается как что-то невероятно размытое (и неразумно создавать статью об этом, объединяя ее с упоминаниями баррио как простого района на своего рода прославленной и прозаической странице устранения неоднозначности). Само собой разумеется , что определение баррио как «
испаноязычных кварталов
(...) », в которых жители идентифицируют себя как испаноговорящие или латиноамериканцы,
вообще не имеет отношения к современной стране Испании (или даже к Филиппинам и Латинской Америке, если уж на то пошло?) (это крайне американоцентричная конструкция). В целом, более явное оформление темы как американоцентричной концепции (то есть лишение этой преимущественно американоцентричной концепции тех фальшивых претензий на паниспаноязычный эссенциализм, которые нарушают WP:OR ) могло бы стать позитивным шагом вперед. С уважением. --Asqueladd ( обсуждение ) 15:36, 6 ноября 2021 (UTC) [ ответить ] - Поэтому я предлагаю перефразировать лид примерно так:
Barrio
(от испанского слова, означающего
«район»
, арабизма: классическое арабское
barrī
['дикий'] через андалузское арабское
bárri
['внешний']) — термин, используемый в Соединенных Штатах для обозначения испаноязычных районов, жители которых в первую очередь идентифицируют себя как испаноязычные или латиноамериканцы).
А затем соответствующим образом сократить остальную часть статьи. — Asqueladd ( обсуждение ) 16:05, 6 ноября 2021 (UTC) [ ответ ]
Год спустя эта страница по сути все еще является записью лексического словаря. Таинственная связь между латиноамериканскими кварталами в США и любым типом кварталов в испаноязычных странах не была выяснена. -- Jotamar ( talk ) 00:32, 5 декабря 2022 (UTC) [ ответить ]
Здравствуйте, уважаемые википедисты!
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Barrio . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки. Если у вас есть вопросы или вы хотите, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
- Добавлен архив https://web.archive.org/web/20140903135813/http://www.elsuralavista.com/periodico/?p=10978 в http://www.elsuralavista.com/periodico/?p=10978
Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}
- Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
- Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.
Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 06:12, 15 июля 2017 (UTC) [ ответить ]