stringtranslate.com

Старый окситанский

Старый окситанский язык ( современный окситанский язык : occitan ancian , каталанский язык : occità antic ), также называемый старым провансальским , был самой ранней формой окситанско-романских языков , о чем свидетельствуют сочинения, датированные восьмым-четырнадцатым веками. [1] [2] Старый окситанский язык обычно включает в себя ранний и старый окситанский язык. Средний окситанский язык иногда включается в старый окситанский язык, иногда в современный окситанский язык. [3] Поскольку термин окситанус появился примерно в 1300 году, [4] Старый окситанский язык в средневековых текстах упоминается как «романский» (окситанский: римляне ) или «провансальский» (окситанский: proensals ).

История

Галло-романские языки .
1. Современные границы окситанского языка.
2. Прежние границы окситанского языка до XIII века.

Среди самых ранних записей окситанского языка — Tomida femina , Boecis и Cançó de Santa Fe . Древнеокситанский язык, на котором говорили трубадуры , был первым романским языком с литературным корпусом и оказал огромное влияние на развитие лирической поэзии в других европейских языках. Интерпункт был особенностью его орфографии и сохранился до сих пор в каталонском и гасконском языках .

Официальным языком суверенного княжества виконта Беарн был местный разговорный беарнский диалект древнеокситанского языка. Это был разговорный язык судов и бизнеса, а также письменный язык обычного права. Хотя в Западной Европе в конце Средневековья разговорные языки все больше предпочитались латыни , статус окситанского языка в Беарне был необычным, поскольку его использование требовалось законом: «юристы будут составлять свои петиции и ходатайства на разговорном языке данной страны, как в устной, так и в письменной форме». [5]

Древнекаталонский и древнеокситанский языки разошлись между XI и XIV веками. [6] Каталонский никогда не подвергался сдвигу с /u/ на /y/ или сдвигу с /o/ на /u/ (за исключением безударных слогов в некоторых диалектах) и поэтому фонологически разошелся еще до того, как эти изменения затронули древнеокситанский.

Фонология

Древнеокситанский язык несколько изменился и развился на протяжении своей истории, но основную звуковую систему можно обобщить следующим образом: [7]

Согласные

Примечания:

Гласные

Монофтонги

Дифтонги и трифтонги

Графемика

Древнеокситанский язык нестандартизирован в отношении правописания, что означает, что разные графемные знаки могут представлять один звук и наоборот. Например:

Морфология

Некоторые примечательные характеристики древнеокситанского языка:

Выдержки

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Некоторые иберийские ученые могут также классифицировать окситанский язык как иберо-романский .

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Ребекка Познер , Романские языки , Cambridge University Press, 1996, ISBN 0-521-28139-3 
  2. ^ Фрэнк М. Чемберс, Введение в старопровансальское стихосложение . Диана, 1985 ISBN 0-87169-167-1 
  3. ^ «Ранний окситанский период обычно считается длившимся с 800 по 1000 год, старый окситанский период — с 1000 по 1350 год, а средний окситанский период — с 1350 по 1550 год» в книге Уильяма У. Киблера «  Средневековая Франция: Энциклопедия» , Routledge, 1995, ISBN 0-8240-4444-4 
  4. Смит и Бергин, «Старый провансальский букварь» , стр. 2
  5. Пол Коэн, «Лингвистическая политика на периферии: Людовик XIII, Беарн и становление французского языка как официального языка в ранней современной Франции», Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и языкового сосуществования (Издательство Университета штата Огайо, 2003), стр. 165–200.
  6. ^ Рикер, Марти де , Història de la Literatura Catalana , vol. 1. Барселона: Edicions Ariel, 1964 г.
  7. ^ Таблицы основаны на фонологиях, приведенных в книге Пейдена, Уильяма Д., Введение в древнеокситанский язык , Нью-Йорк, 1998 г.
  8. Паден 1998: 100–102
  9. ^ Паден, Уильям Д. (1998), Введение в старый окситанский язык , стр. 102–103.
  10. ^ Краллер, Катрин (2019). Sprachgeschichte als Kommunikationsgeschichte: Volkssprachliche Notarurkunden des Mittelalters в их контексте. Mit einer Analysis der okzitanischen Urkundensprache und der Graphie. Регенсбург: Университет Регенсбурга. стр. 292–341. ISBN 978-3-88246-415-3.

Внешние ссылки