stringtranslate.com

Операция «Фарш»

Операция «Мясной фарш» была успешной британской дезинформационной операцией Второй мировой войны , призванной скрыть вторжение союзников на Сицилию в 1943 году . Двое сотрудников британской разведки получили тело Глиндура Майкла , бродяги , умершего от отравления крысиным ядом , одели его в форму офицера Королевской морской пехоты и подложили ему личные вещи, идентифицирующие его как фиктивного капитана ( исполняющего обязанности майора ) Уильяма Мартина . Переписка между двумя британскими генералами, предполагавшая, что союзники планировали вторгнуться в Грецию и Сардинию , а Сицилия была всего лишь целью отвлекающего маневра , также была подложена к телу.

Часть более широкой операции «Барклай» , «Мясной фарш» была основана на меморандуме «Троут» 1939 года , написанном контр-адмиралом Джоном Годфри , директором военно-морского разведывательного управления , и его личным помощником, лейтенант-коммандером Яном Флемингом . С одобрения премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля и командующего войсками Средиземноморья генерала Дуайта Д. Эйзенхауэра план начался с транспортировки тела на южное побережье Испании на подводной лодке и его освобождения недалеко от берега, где его подобрал на следующее утро испанский рыбак. Номинально нейтральное испанское правительство поделилось копиями документов с Абвером , немецкой военной разведкой, прежде чем вернуть оригиналы британцам. Судебно-медицинская экспертиза показала, что они были прочитаны, а расшифровка немецких сообщений «Ультра» показала, что немцы попались на уловку. Немецкие подкрепления были переброшены в Грецию и Сардинию до и во время вторжения на Сицилию; Сицилия не получила ни одного.

Полный эффект операции «Мясной фарш» неизвестен, но Сицилия была освобождена быстрее, чем предполагалось, а потери оказались ниже прогнозируемых. События были описаны в романе «Операция «Разбитое сердце» » 1950 года, написанном бывшим министром кабинета министров Даффом Купером , до того, как один из офицеров разведки, спланировавших и осуществивших операцию «Мясной фарш», Юэн Монтегю , написал историю в 1953 году. Книга Монтегю легла в основу британского фильма 1956 года «Человек, которого никогда не было» . Второй британский фильм под названием «Операция «Мясной фарш»» вышел в 2021 году .

Фон

Вдохновение для фарша

Фотография Годфри, сидящего в своей форме.
Контр-адмирал Джон Годфри , от имени которого была распространена записка Траута

29 сентября 1939 года, вскоре после начала Второй мировой войны, контр-адмирал Джон Годфри , директор военно-морской разведки , распространил меморандум Траута , документ, в котором обман противника во время войны сравнивался с ловлей рыбы нахлыстом . Журналист и автор Бен Макинтайр отмечает, что, хотя документ был опубликован под именем Годфри, он «нес все признаки ... лейтенант-коммандера Яна Флеминга », личного помощника Годфри . [1] [n 1] Меморандум содержал ряд схем, которые следовало рассмотреть для использования против стран Оси, чтобы заманить подводные лодки и немецкие надводные корабли к минным полям. [3] Номер 28 в списке был озаглавлен: «Предложение (не очень хорошее)»; [4] это была идея подложить вводящие в заблуждение документы на труп, который должен был быть найден противником.

В книге Бэзила Томсона используется следующее предположение : труп, одетый как летчик, с депешами в карманах, мог быть сброшен на побережье, предположительно с парашюта, который не раскрылся. Я понимаю, что нет никаких трудностей с получением трупов в Военно-морском госпитале, но, конечно, это должен быть свежий труп. [4]

Преднамеренная подброска поддельных документов, которые должен был найти противник, не была чем-то новым; известная как « уловка с ранцем» , она практиковалась британцами и другими странами в Первой и Второй мировых войнах. [5] В августе 1942 года, перед битвой при Алам-эль-Хальфе , труп был помещен во взорванную разведывательную машину на минном поле напротив немецкой 90-й легкой дивизии . На трупе была карта, предположительно показывающая расположение британских минных полей; немцы использовали эту карту, и их танки были направлены в районы мягкого песка, где они увязли. [6] [7]

В сентябре 1942 года самолет, летевший из Великобритании в Гибралтар, потерпел крушение у Кадиса . Все находившиеся на борту погибли, включая казначея-лейтенанта Джеймса Хэддена Тернера — курьера, перевозившего совершенно секретные документы, — и французского агента. Документы Тернера включали письмо от генерала Марка Кларка , американского заместителя командующего союзными экспедиционными силами , генералу Ноэлю Мейсону-Макфарлейну , британскому губернатору и главнокомандующему Гибралтара, в котором сообщалось, что генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр , Верховный главнокомандующий, прибудет в Гибралтар накануне «целевой даты» операции «Факел » 4  ноября. [8] Тело Тернера выбросило на пляж недалеко от Тарифы , и его обнаружили испанские власти. Когда тело вернули британцам, письмо все еще было на нем, и техники определили, что письмо не было открыто. [6] Другие источники разведки союзников установили, что блокнот, который носил французский агент, был скопирован немцами, но они отвергли это как дезинформацию . Для британских планировщиков это показало, что некоторые материалы, полученные испанцами, передавались немцам. [9]

Британская разведка и вдохновение для плана

Фотография Чолмондели и Монтегю в форме, стоящих перед грузовиком.
Чарльз Чолмондели и Юэн Монтегю 17 апреля 1943 года перевозят тело в Шотландию.

Через месяц после крушения Тернера британский разведчик Чарльз Чолмондели [n 2] изложил свой собственный вариант плана меморандума Траута под кодовым названием «Троянский конь», в честь ахейского обмана из Троянской войны . Его план был следующим:

Тело получено из одного из лондонских госпиталей... Легкие заполнены водой, а документы помещены во внутренний карман. Затем тело сбрасывается самолетом Берегового командования... После обнаружения у противника может возникнуть предположение, что один из наших самолетов был либо сбит, либо вынужденно приземлился, и что это один из их пассажиров. [11]

Cholmondeley был лейтенантом авиации Королевских военно-воздушных сил (RAF), который был прикомандирован к MI5 , внутренней контрразведке и службе безопасности Великобритании . Он был назначен секретарем Комитета Двадцати , небольшой межведомственной, межведомственной разведывательной группы, отвечающей за двойных агентов . [n 3] В ноябре 1942 года Комитет Двадцати отклонил план Cholmondeley как неработоспособный, но посчитал, что в этой идее может быть некоторый потенциал. Поскольку план был связан с военно-морскими силами, Джон Мастерман , председатель комитета, поручил Эвену Монтегю , военно-морскому представителю, работать с Cholmondeley для дальнейшей разработки плана. [13] [14] Монтегю — юрист мирного времени и королевский адвокат , добровольно вызвавшийся в начале войны, — работал под началом Годфри в Отделе военно-морской разведки, где он руководил NID 17(M), подразделением, которое занималось контрразведывательной работой. [15] Годфри также назначил Монтегю курировать все морские дезинформационные операции с участием двойных агентов. [16] В рамках своих обязанностей Монтегю был проинформирован о необходимости проведения дезинформационных операций для содействия военным целям союзников в предстоящей операции по вторжению в Средиземное море. [14]

Военная ситуация

Сицилия (выделена красным) по отношению к Северной Африке, Греции и материковой части Италии

В конце 1942 года, с успехом союзников в североафриканской кампании , военные планировщики обратили свое внимание на следующую цель. Британские планировщики посчитали, что вторжение во Францию ​​из Великобритании не может состояться до 1944 года, и премьер -министр Уинстон Черчилль хотел использовать силы союзников из Северной Африки для атаки на «мягкое подбрюшье» Европы. У союзников было две возможные цели для атаки. Первым вариантом была Сицилия; контроль над островом открыл бы Средиземное море для судоходства союзников и позволил бы вторжение в континентальную Европу через Италию. [17] Вторым вариантом было отправиться в Грецию и на Балканы , чтобы заманить немецкие войска между британскими и американскими захватчиками и Советами. [18] [19] [n 4] На конференции в Касабланке в январе 1943 года планировщики союзников согласились с выбором Сицилии — под кодовым названием Операция «Хаски» — и решили предпринять вторжение не позднее июля. [21] Среди планировщиков союзников были опасения, что Сицилия была очевидным выбором – Черчилль, как говорят, сказал: «Каждый, кроме чертового дурака, знал бы, что это Сицилия» [17] – и что накопление ресурсов для вторжения будет обнаружено. [22]

Адольф Гитлер был обеспокоен вторжением на Балканы, поскольку этот регион был источником сырья для немецкой военной промышленности, включая медь, бокситы, хром и нефть. Союзники знали о страхах Гитлера, [22] и они начали операцию «Барклай» , дезинформационную операцию, чтобы сыграть на его опасениях и ввести немцев в заблуждение, заставив их думать, что Балканы были целью, отвлекая ресурсы от Сицилии. [17] [23] Обман усилил стратегическое мышление немцев относительно вероятной британской цели. [24] Чтобы предположить, что целью было восточное Средиземноморье, союзники создали штаб в Каире, Египет, для вымышленного формирования, Двенадцатой армии , состоящей из двенадцати дивизий. Военные маневры проводились в Сирии, причем цифры были завышены за счет фиктивных танков и бронетехники, чтобы обмануть наблюдателей. Были набраны греческие переводчики, а союзники запаслись греческими картами и валютой. Ложные сообщения о передвижениях войск передавались из штаба 12-й армии, в то время как командный пункт союзников в Тунисе, который должен был стать штабом вторжения на Сицилию, сократил радиообмен, используя наземные линии связи везде, где это было возможно. [25] [26]

Разработка

Изучение практических аспектов; обнаружение трупа

Фотография Спилсбери в его лаборатории.
Патологоанатом сэр Бернард Спилсбери , ассистировавший при операции

Монтегю и Чолмондели помогал представитель МИ-6 , майор Фрэнк Фоли , когда они изучали практические аспекты плана. [27] Монтегю обратился к патологоанатому сэру Бернарду Спилсбери , чтобы определить, какое тело им нужно и какие факторы им нужно будет принять во внимание, чтобы обмануть испанского патологоанатома. Спилсбери сообщил ему, что те, кто погиб в авиакатастрофе, часто умирали от шока, а не от утопления; легкие не обязательно были заполнены водой. Он добавил, что «испанцы, как католики, были против вскрытий и не проводили их, если причина смерти не имела большого значения». [28] Спилсбери сообщил, что человек мог умереть по одной из многих разных причин, которые могли быть неверно истолкованы при вскрытии. Монтегю позже написал

Если бы посмертное исследование проводил человек, у которого сложилось предвзятое мнение, что смерть, вероятно, наступила в результате утопления, то маловероятно, что можно было бы заметить разницу между этой жидкостью в легких, которые начали разлагаться, и морской водой. [29]

Это означало, что они не только добьются большего успеха, чем они думали ранее, но и что будет большее количество трупов, потенциально доступных для выбора, когда придет время. [30] [31] Когда Монтегю обсуждал возможность получения трупа с Бентли Перчейзом , коронером Северного округа Лондона, ему сказали, что возникнут практические и юридические трудности: «Я думаю, что тела — единственный товар, которого сейчас нет в дефиците, [но] даже если тела разбросаны по всему месту, каждое из них должно быть учтено». [32] Перчейз пообещал найти подходящее тело, у которого не будет родственников, которые могли бы забрать его для захоронения. [33]

28 января 1943 года Перчейз связался с Монтегю и сообщил, что он нашел подходящее тело, вероятно, Глиндура Майкла , бродяги, который умер от отравления крысиным ядом, содержащим фосфор . Перчейз сообщил Монтегю и Чолмонделею, что небольшое количество яда в организме не будет обнаружено в теле, которое, как предполагалось, плавало в море в течение нескольких дней. [34] Когда Монтегю заметил, что истощенный труп не похож на подтянутого полевого офицера, Перчейз сообщил ему, что «он не должен выглядеть как офицер — только как штабной офицер», более привыкший к офисной работе. [35] Перчейз согласился хранить тело в морге при температуре 4 °C (39 °F) — при более низкой температуре плоть замерзнет, ​​что станет очевидным после размораживания тела. Он предупредил Монтегю и Чолмонделею, что тело должно быть использовано в течение трех месяцев, после чего оно разложится и станет непригодным для использования. [36]

Личность трупа

Монтегю отказался назвать личность этого человека и только описал его как «немного бездельника, и что единственное стоящее дело, которое он когда-либо делал, он сделал после своей смерти». [37] В 1996 году Роджер Морган, историк-любитель из Лондона, обнаружил в Государственном архиве доказательства того, что личность трупа была Майклом. [38] [39] Альтернативная теория личности трупа была предложена в исторической книге «Секреты HMS Dasher» (2004 г.), согласно которой в марте 1943 года на HMS  Dasher произошел взрыв , который затонул, в результате чего погибло 379 человек; один из этих трупов предположительно был использован. [40] Военный историк Денис Смит отвергает это предположение и отмечает, что в официальных записях операции указано, что телом был Глиндур Майкл. [41]

Разработка плана; новая личность трупа

Монтегю выбрал кодовое название «Мясной фарш» из списка централизованно доступных возможностей. [42] [n 5] 4 февраля 1943 года Монтегю и Чолмондели представили свой план операции в Комитет Двадцати; это была переработка плана Чолмондели «Троянский конь». План «Мясного фарша» состоял в том, чтобы поместить документы на труп, а затем спустить его на воду у берегов Испании, номинально нейтральное правительство которой , как известно, сотрудничало с Абвером , немецкой военной разведывательной организацией. [43] План был принят комитетом, который передал его по цепочке командования старшим стратегам союзников; Монтегю и Чолмондели было приказано продолжить подготовку к операции. [44]

Монтегю и Чолмондели начали создавать «легенду» — вымышленное прошлое и характер — для тела. [45] Имя и звание были выбраны капитан ( исполняющий обязанности майора ) Уильям Мартин из Королевской морской пехоты , приписанной к штабу объединенных операций . Имя «Мартин» было выбрано потому, что в Королевской морской пехоте было несколько человек с таким именем и примерно такого же звания. Как Королевский морской пехотинец, майор Мартин подчинялся Адмиралтейству , и было бы легко гарантировать, что все официальные запросы и сообщения о его смерти будут направлены в Отдел военно-морской разведки. [46] [47] Кроме того, Королевские морские пехотинцы будут носить боевую форму , которую легко получить и которая была стандартных размеров. [48] [n 6] Звание исполняющего обязанности майора делало его достаточно старшим, чтобы ему доверяли конфиденциальные документы, но не настолько заметным, чтобы кто-то ожидал его узнать. [46] [47]

Фотография женщины в купальнике, вытирающейся полотенцем.
Фотография вымышленной девушки Пэм, которую носит Мартин.

Чтобы усилить впечатление, что Мартин был реальным человеком, Монтегю и Чолмонделей предоставили подтверждающие детали, которые он должен был носить с собой — в шпионских кругах это называлось бумажником или карманным мусором . [49] Среди них была фотография вымышленной невесты по имени Пэм; на фотографии была изображена сотрудница МИ5 Джин Лесли. [50] В карманный мусор были включены два любовных письма от Пэм, [n 7], а также чек на бриллиантовое обручальное кольцо стоимостью 53 фунта стерлингов 10 шиллингов 6 пенсов [n 8] из ювелирного магазина на Бонд-стрит . [53] Была включена дополнительная личная переписка, состоящая из письма от вымышленного отца Мартина, которого Макинтайр описал как «напыщенного и педантичного, каким мог быть только отец эпохи короля Эдуарда» [54] , включавшего записку от семейного адвоката и сообщение от банка Lloyds Bank с требованием выплатить овердрафт в размере 79 фунтов стерлингов 19 шиллингов 2 пенса. [55] [n 9] Чтобы гарантировать, что буквы останутся разборчивыми после погружения в морскую воду, Монтегю попросил ученых МИ5 провести испытания различных чернил, чтобы выяснить, какие из них продержатся дольше всего в воде, и они предоставили ему подходящий список популярных и доступных марок чернил. [56]

Другие предметы карманного мусора, подложенные к Мартину, включали книгу марок, серебряный крест и медальон Святого Христофора , сигареты, спички, огрызок карандаша, ключи и квитанцию ​​от Дживса на новую рубашку. Чтобы указать дату, когда Мартин был в Лондоне, были добавлены корешки билетов из лондонского театра и счет за четыре ночи проживания в Военно-морском клубе . Наряду с другими предметами, подложенными к нему, маршрут его деятельности в Лондоне можно было составить с 18 по 24 апреля. [57]

Военно-морское удостоверение личности майора Мартина с фотографией капитана Ронни Рида

Были предприняты попытки сфотографировать труп для военно-морского удостоверения личности, которое Мартин должен был носить с собой, но результаты оказались неудовлетворительными, и было очевидно, что изображения были трупом. Монтегю и Чолмондели провели поиск людей, похожих на труп, и нашли капитана Ронни Рида из МИ5; Рид согласился сфотографироваться для удостоверения личности, одетый в форму Королевской морской пехоты. [58] [59] Поскольку три карты и пропуска не должны были выглядеть слишком новыми для офицера, прослужившего много лет, их выдали в качестве недавней замены утерянным оригиналам. Монтегю провел следующие несколько недель, натирая все три карты о свои брюки, чтобы придать им поношенный блеск. [60] [61] Чтобы придать униформе поношенный вид, ее носил Чолмондели, который был примерно такого же телосложения. Единственной нештатной частью униформы было нижнее белье, которого не хватало в Британии, где военные давали по карточкам, поэтому использовалась пара высококачественного шерстяного нижнего белья, принадлежавшего покойному Герберту Фишеру , директору Нового колледжа в Оксфорде . [62]

Документы, подтверждающие обман

Монтегю обозначил три критерия для документа, содержащего подробности фальсифицированных планов высадки на Балканах. Он сказал, что цель должна быть небрежно, но четко обозначена, что она должна называть Сицилию и другое место в качестве прикрытия, [n 10] и что она должна быть в неофициальной корреспонденции, которая обычно не отправляется дипломатическим курьером или закодированным сигналом. [65]

Основным документом было личное письмо генерал-лейтенанта сэра Арчибальда Ная , заместителя начальника Имперского генерального штаба , который имел глубокие познания в текущих военных операциях, генералу сэру Гарольду Александру , командующему англо-американской 18-й группой армий в Алжире и Тунисе под командованием генерала Эйзенхауэра. После того, как несколько попыток составления документа не привели к чему-то, что считалось естественным, было предложено, чтобы Най сам составил письмо, чтобы охватить требуемые пункты. Письмо охватывало несколько якобы деликатных тем, таких как (нежелательное) вручение медалей «Пурпурное сердце » американскими войсками британским военнослужащим, служившим с ними, и назначение нового командующего бригадой гвардии . [66] [67] Монтегю посчитал, что результат был «весьма блестящим»; [68] в ключевой части письма говорилось, что

У нас есть недавняя информация о том, что Boche [немцы] укрепляют и усиливают свою оборону в Греции и на Крите, и CIGS [начальник имперского генерального штаба] посчитал, что наших сил для атаки недостаточно. Начальники штабов согласились, что 5-я дивизия должна быть усилена одной бригадной группой для атаки на побережье к югу от МЫСА АРАКСОСА и что аналогичное усиление должно быть сделано для 56-й дивизии в КАЛАМАТЕ. [69]

Далее в письме Сицилия и Додеканес были названы «целями прикрытия» для нападений, а также были даны обоснования их выбора. [70]

Картина Маунтбеттена в военной форме
Вице-адмирал Луис Маунтбеттен, предполагаемый командующий Мартина

Также было рекомендательное письмо для Мартина от его предполагаемого командующего, вице-адмирала лорда Луиса Маунтбеттена , начальника объединенных операций , адмиралу флота сэру Эндрю Каннингему , главнокомандующему Средиземноморским флотом и командующему союзными военно-морскими силами в Средиземном море. Мартин упоминался в письме как эксперт по десантным операциям, находящийся в аренде до тех пор, пока «штурм не будет окончен». Документ включал неуклюжую шутку о сардинах , которую Монтегю вставил в надежде, что немцы увидят в ней ссылку на запланированное вторжение в Сардинию. [71] В письмо была помещена одна черная ресница, чтобы проверить, открыли ли его немцы или испанцы. [72]

Монтегю посчитал, что может существовать «римско-католическое предубеждение против вмешательства в трупы» [73] , которое может пропустить документы, хранящиеся в карманах трупа, поэтому они добавили их в официальный портфель, который не будет упущен из виду. Чтобы оправдать ношение документов в портфеле, майору Мартину выдали два пробных экземпляра официальной брошюры о совместных операциях, написанной автором Хилари Сондерс — тогда в штате Маунтбеттена — и письмо от Маунтбеттена Эйзенхауэру с просьбой написать краткое предисловие к американскому изданию брошюры. [74] Сначала группа планирования думала о том, чтобы зажать ручку в руке трупа, удерживая ее на месте трупным окоченением , но окоченение, вероятно, сотрется, и портфель уплывет. Поэтому они снабдили Мартина покрытой кожей цепью, такой, какую использовали банковские и ювелирные курьеры, чтобы защитить свои чемоданы от выхватывания. Цепь незаметно спускается по рукаву к чемодану. Монтегю показалось маловероятным, что майор будет держать сумку прикрепленной к запястью во время долгого перелета из Британии, поэтому цепь была закреплена вокруг пояса его плаща . [75] [76]

Технические соображения; стратегическое одобрение

Уэльва находится в Испании
Уэльва
Уэльва
Уэльва, юг Испании

Монтегю и Чолмондели обдумали место доставки тела. Пара долгое время предполагала, что западное побережье Испании будет идеальным местом. На раннем этапе планирования они исследовали возможность португальского и французского побережья, но отвергли их в пользу Уэльвы на побережье южной Испании, после того как был получен совет от гидрографа ВМФ относительно приливов и течений, наиболее подходящих для того, чтобы тело было доставлено туда, где оно было нужно. [35] [77] Позже Монтегю обрисовал, что выбор Уэльвы был сделан также потому, что «там был очень активный немецкий агент... у которого были прекрасные контакты с некоторыми испанцами, как официальными лицами, так и другими». [78] Агент — Адольф Клаус, член абвера был сыном немецкого консула и действовал под прикрытием сельскохозяйственного техника; он был эффективным и действенным оперативником. Уэльва была выбрана еще и потому, что британский вице-консул в городе Фрэнсис Хазелден был «надежным и полезным человеком», на которого, по словам Монтегю, можно было положиться. [79]

Фотография пяти мужчин в форме на палубе подводной лодки Ее Величества «Сераф».
Офицеры HMS  Seraph , подводной лодки, выбранной для операции, на борту в декабре 1943 года.

Тело должно было быть жертвой крушения самолета, и было решено, что попытка имитировать аварию в море с помощью сигнальных ракет и других устройств может быть слишком рискованной и открытой для обнаружения. После того, как гидросамолеты и надводные корабли были отклонены как проблематичные, в качестве метода доставки тела в регион была выбрана подводная лодка . [80] [81] Для транспортировки тела на подводной лодке его нужно было поместить в корпус лодки, так как любой внешний контейнер должен был быть изготовлен с такой толстой оболочкой, которая изменила бы уровень ватерлинии. Канистра должна была оставаться герметичной и сохранять труп как можно более свежим во время его путешествия. Спилсбери предоставил медицинские требования, а Чолмондели связался с Чарльзом Фрейзером-Смитом из Министерства снабжения [n 11] для изготовления контейнера, который был помечен как «Обращаться с осторожностью: оптические приборы». [82] [83]

13 апреля 1943 года комитет начальников штабов собрался и согласился, что, по их мнению, план должен быть реализован. Комитет сообщил полковнику Джону Бевану — главе Лондонского контрольного отдела , который контролировал планирование и координацию операций по дезинформации, — что ему необходимо получить окончательное одобрение от Черчилля. Два дня спустя Беван встретился с премьер-министром — который был в постели, в халате и курил сигару — в его комнатах в Военном офисе Кабинета министров и объяснил план. Он предупредил Черчилля, что есть несколько аспектов, которые могут пойти не так, в том числе то, что испанцы могут передать труп обратно британцам с непрочитанными документами. Черчилль ответил, что «в таком случае нам придется вернуть тело и еще раз его искупать». [69] [84] Черчилль дал свое одобрение операции, но делегировал окончательное подтверждение Эйзенхауэру, главному военному командующему в Средиземноморье, чей план вторжения на Сицилию будет затронут. Беван отправил зашифрованную телеграмму в штаб-квартиру Эйзенхауэра в Алжире с просьбой об окончательном подтверждении, которая была получена 17 апреля. [85]

Исполнение

Фотография тела Глиндура Майкла, привязанного к носилкам в морге Хакни.
Труп Глиндура Майкла , одетого как Мартин, непосредственно перед помещением в контейнер.

Ранним утром 17 апреля 1943 года труп Майкла был одет как Мартин, хотя в последнюю минуту возникла одна заминка: ноги замерзли. Перчейз, Монтегю и Чолмонделей не смогли надеть ботинки, поэтому был найден электрический обогреватель, и ноги оттаяли достаточно, чтобы правильно надеть ботинки. Карманный носилки был помещен на тело, а портфель прикреплен. [86] Тело было помещено в канистру, которая была заполнена 21 фунтом (9,5 кг) сухого льда и запечатана. Когда сухой лед сублимировался , он наполнил канистру углекислым газом и вытеснил весь кислород, таким образом сохранив тело без охлаждения. Канистру поместили в фургон Fordson 1937 года водителя МИ5, Сент-Джона «Джока» Хорсфолла , который был чемпионом по гонкам до войны. Чолмондели и Монтегю ехали в задней части фургона, который ехал всю ночь в Гринок , на западе Шотландии, где канистру доставили на борт подводной лодки HMS  Seraph , которая готовилась к отправке в Средиземное море. [87] [88] Командир Seraph , лейтенант Билл Джуэлл , и команда имели предыдущий опыт специальных операций. Джуэлл сказал своим людям, что в канистре находится совершенно секретное метеорологическое устройство, которое должно быть развернуто вблизи Испании. [89] [90]

19 апреля Seraph отплыл и прибыл недалеко от побережья Уэльвы 29 апреля, дважды подвергшись бомбардировке по пути. Проведя день, разведывая побережье, в 4:15 утра 30 апреля Seraph всплыл. Джуэлл поднял канистру на палубу, затем отправил всю свою команду вниз, за ​​исключением офицеров. Они открыли контейнер и опустили тело в воду. Джуэлл прочитал Псалом 39 и приказал двигателям включить полный задний ход; струя от винтов отбросила труп к берегу. Канистру перезарядили, и субмарина прошла 12 миль (19 км), где она всплыла, а пустой контейнер столкнули в воду. [89] [91] Пока она плавала, ее изрешетили пулеметным огнем, чтобы она затонула. Из-за воздуха, скопившегося в изоляции, эта попытка не удалась, и канистру уничтожили с помощью пластиковой взрывчатки. [92] После этого Джуэлл отправил сообщение в Адмиралтейство, в котором говорилось: «Фарш завершен», и продолжил путь в Гибралтар. [93]

Испанское обращение с телом и последствия

Тело «майора Мартина» было найдено около 9:30 утра 30 апреля 1943 года местным рыбаком; [n 12] оно было доставлено в Уэльву испанскими солдатами, где было передано военно-морскому судье. Хазелден, как вице-консул, был официально проинформирован испанцами; он доложил в Адмиралтейство, что тело и портфель были найдены. Серия заранее подготовленных дипломатических телеграмм была отправлена ​​между Хазелденом и его начальниками, которые продолжались в течение нескольких дней. Британцы знали, что они перехватываются, и, хотя они были зашифрованы , немцы взломали код; сообщения разыгрывали историю о том, что Хазелдену крайне необходимо вернуть портфель, потому что он был важен. [96]

В полдень 1  мая было проведено вскрытие тела Майкла; Хазелден присутствовал и – чтобы свести к минимуму возможность того, что два испанских врача обнаружат, что тело было трехмесячным трупом – спросил, следует ли врачам, учитывая жару дня и запах трупа, завершить вскрытие и пообедать. Они согласились и подписали свидетельство о смерти майора Уильяма Мартина от «удушья при погружении в море»; [97] [98] тело было отпущено испанцами и, как майор Мартин, было похоронено в секции Сан-Марко кладбища Нуэстра-Сеньора в Уэльве со всеми воинскими почестями 2  мая. [99] [100]

Фотография Канариса в форме
Адмирал Вильгельм Канарис , глава Абвера , который вмешался, чтобы получить документы о Фарше

Испанский флот сохранил портфель, и, несмотря на давление со стороны Адольфа Клауса и некоторых его агентов Абвера , ни портфель, ни его содержимое не были переданы немцам. [101] 5  мая портфель был передан в военно-морской штаб в Сан-Фернандо недалеко от Кадиса для отправки в Мадрид. [102] Пока портфель находился в Сан-Фернандо, его содержимое было сфотографировано немецкими сторонниками, но письма не были вскрыты. [103] Как только портфель прибыл в Мадрид, его содержимое оказалось в центре внимания Карла-Эриха Кюленталя , одного из самых высокопоставленных агентов Абвера в Испании. Он попросил адмирала Вильгельма Канариса , главу Абвера , лично вмешаться и убедить испанцев передать документы. [104] Удовлетворив просьбу, испанцы извлекли еще влажную бумагу, плотно обмотав ее вокруг зонда в цилиндрическую форму, а затем вытащив ее между клапаном конверта, который все еще был закрыт восковой печатью, и телом конверта. Письма высушили и сфотографировали, затем замочили в соленой воде на 24 часа, прежде чем снова вложить в конверты, без ресницы, которая была там посажена. Информация была передана немцам 8  мая. [105] Это было настолько важным для агентов Абвера в Испании, что Куленталь лично отвез документы в Германию. [106]

11  мая портфель вместе с документами был возвращен Хейзелдену испанскими властями; он переслал его в Лондон в дипломатической почте . После получения документы были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе, и отсутствие ресницы было отмечено. Дальнейшие тесты показали, что волокна в бумаге были повреждены из-за многократного складывания, что подтвердило, что письма были извлечены и прочитаны. Был проведен дополнительный тест, поскольку бумаги — все еще влажные к моменту их возвращения в Лондон — высохли: сложенная бумага высохла в скрученном виде, который она имела, когда испанцы извлекли ее из конверта. Чтобы развеять любые потенциальные опасения немцев, что их деятельность была обнаружена, в Хейзелден была отправлена ​​еще одна заранее подготовленная зашифрованная, но хрупкая телеграмма, в которой говорилось, что конверты были осмотрены и что они не были вскрыты; Хейзелден передал эту новость испанцам, известным своей симпатией к немцам. [107]

Окончательное доказательство того, что немцы получили информацию из писем, пришло 14  мая, когда немецкое сообщение было расшифровано источником разведывательных сигналов Ultra , созданным правительственной школой кодов и шифров (GC&CS) в Блетчли-парке . Сообщение, отправленное двумя днями ранее, предупреждало, что вторжение должно было произойти на Балканах с ложным ударом на Додеканес . Сообщение было отправлено бригадным генералом Лесли Холлисом — секретарем Комитета начальников штабов — Черчиллю, тогда находившемуся в Соединенных Штатах. В нем говорилось: «Мясной фарш проглотил стержень, леску и грузило нужными людьми, и, судя по лучшей информации, они, похоже, действуют в соответствии с этим». [108]

Монтегю продолжил обман, чтобы подтвердить существование майора Мартина, и включил его данные в опубликованный список британских потерь, который появился в The Times 4 июня. По совпадению, в тот же день были опубликованы имена двух других офицеров, погибших, когда их самолет затерялся в море, а напротив списков потерь был отчет о том, что кинозвезда Лесли Ховард была сбита Люфтваффе и погибла в Бискайском заливе ; обе истории подтверждали историю майора Мартина. [109]

немецкая реакция

14 мая 1943 года гросс-адмирал Карл Дёниц встретился с Гитлером, чтобы обсудить недавний визит Дёница в Италию, его встречу с итальянским лидером Бенито Муссолини и ход войны. Адмирал, ссылаясь на документы «Минсмеата» как на «англосаксонский приказ», записал

Фюрер не согласен с... [Муссолини], что наиболее вероятным местом вторжения является Сицилия. Более того, он считает , что обнаруженный англосаксонский приказ подтверждает предположение о том, что запланированные атаки будут направлены в основном против Сардинии и Пелопоннеса. [110]

Гитлер сообщил Муссолини, что Греция, Сардиния и Корсика должны быть защищены «любой ценой», и что немецкие войска будут лучше всего подготовлены для выполнения этой работы. Он приказал перевести опытную 1-ю танковую дивизию из Франции в Салоники , Греция. [111] [112] Приказ был перехвачен GC&CS 21 мая. [113] К концу июня численность немецких войск на Сардинии была удвоена до 10 000 человек, и там также базировались истребители в качестве поддержки. Немецкие торпедные катера были переброшены с Сицилии на греческие острова в рамках подготовки. Семь немецких дивизий были переведены в Грецию, увеличив число присутствующих до восьми, и десять были отправлены на Балканы, увеличив число присутствующих до восемнадцати. [114]

9 июля союзники вторглись на Сицилию в ходе операции «Хаски». Немецкие сигналы, перехваченные GC&CS, показали, что даже через четыре часа после начала вторжения на Сицилию двадцать один самолет покинул Сицилию, чтобы укрепить Сардинию. [115] В течение значительного времени после первоначального вторжения Гитлер все еще был убежден, что нападение на Балканы было неизбежным, [116] и в конце июля он отправил генерала Эрвина Роммеля в Салоники, чтобы подготовить оборону региона. К тому времени, когда немецкое высшее командование осознало ошибку, было уже слишком поздно что-либо менять. [117]

Последствия

Большая мемориальная плита из черного мрамора с цветами
Могила Глиндура Михаила в Уэльве, Испания

25 июля 1943 года, когда битва за Сицилию шла против сил Оси, Большой совет итальянского фашизма проголосовал за ограничение власти Муссолини и передал контроль над итальянскими вооруженными силами королю Виктору Эммануилу III . На следующий день Муссолини встретился с королем, который сместил его с поста премьер-министра; бывший диктатор был затем заключен в тюрьму. Новое итальянское правительство пришло к власти и начало секретные переговоры с союзниками. [118] Сицилия пала 17  августа [119] после того, как силы из 65 000 немцев сдерживали 400 000 американских и британских солдат достаточно долго, чтобы позволить многим немцам эвакуироваться на материковую часть Италии. [120]

Военный историк Джон Латимер отмечает, что относительная легкость, с которой союзники захватили Сицилию, была обусловлена ​​не только «Мясным фаршем» или более широким обманом операции «Барклай». Латимер выделяет другие факторы, включая недоверие Гитлера к итальянцам и его нежелание рисковать немецкими войсками вместе с итальянскими войсками, которые могли быть на грани общей капитуляции. [121] Военный историк Майкл Говард , описывая «Мясной фарш» как «возможно, самую успешную отдельную операцию по обману за всю войну», [122] считал, что «Мясной фарш» и «Барклай» оказали меньшее влияние на ход сицилийской кампании, чем «врожденная одержимость» Гитлера Балканами. [123] Макинтайр пишет, что точное влияние «Мясного фарша» подсчитать невозможно. Хотя британцы ожидали 10 000 убитых или раненых в первую неделю боев, только седьмая часть этого числа стала жертвами; флот ожидал, что в ходе боя будет потоплено 300 кораблей, но они потеряли 12. Прогнозируемая 90-дневная кампания завершилась в 38. [124]

Смит пишет, что в результате Хаски Гитлер приостановил наступление на Курской дуге 13  июля. Это было отчасти из-за действий советской армии, но отчасти потому, что он все еще предполагал, что высадка союзников на Сицилии была отвлекающим маневром, предшествовавшим вторжению на Балканы, и он хотел иметь войска, готовые к быстрому развертыванию для их встречи. Смит замечает, что как только Гитлер уступил инициативу Советам, он больше никогда ее не вернул. [125]

Наследие

Исторический маркер, рядом с моргом Хакни

Монтегю был назначен офицером Ордена Британской империи в 1944 году за его участие в операции «Мясной фарш»; [15] за разработку плана Чолмонделей был назначен членом Ордена в 1948 году. [126] Дафф Купер , бывший министр кабинета министров, который был проинформирован об операции в марте 1943 года, опубликовал шпионский роман «Операция «Разбитое сердце»» (1950), в котором содержался сюжетный ход о трупе — с документами, называющими его Уильямом Мэринтоном — который был спущен на воду у берегов Испании с поддельными документами, чтобы обмануть немцев. [127] Британские службы безопасности решили, что лучшим ответом будет публикация истории «Мясного фарша». В течение выходных Монтегю написал «Человека, которого никогда не было» (1953), который был продан тиражом в два миллиона экземпляров и лег в основу фильма 1956 года . [15] [128] Службы безопасности не дали Монтегю полной свободы для раскрытия оперативных подробностей, и он был осторожен, чтобы не упоминать роль, которую сыграла разведка сигналов, чтобы подтвердить, что операция была успешной. Он также был осторожен, чтобы скрыть «идею организованной программы стратегического обмана ... с Mincemeat, представленной как „дикая“ одноразовая афера». [129] В 1977 году Монтегю опубликовал Beyond Top Secret U , свою военную автобиографию, в которой были даны дополнительные подробности о Mincemeat, среди прочих операций. [15] В 2010 году журналист Бен Макинтайр опубликовал Operation Mincemeat , историю событий. [130]

Эпизод 1956 года The Goon Show под названием «Человек, которого никогда не было» был снят во время Второй мировой войны и ссылался на микрофильм, выброшенный на берег внутри немецкого ботинка. [131] Пьеса Operation Mincemeat , написанная Адрианом Джексоном и Фарханой Шейх , была впервые поставлена ​​театральной компанией Cardboard Citizens в 2001 году. Работа была сосредоточена на бездомности Майкла. [132] В своей книге The Double Agents писатель У. Э. Б. Гриффин описывает Operation Mincemeat как американскую операцию, проводимую Управлением стратегических служб . Вымышленные персонажи смешаны с Яном Флемингом и актерами Дэвидом Нивеном и Питером Устиновым . [133]

История легла в основу мюзикла 2014 года « Мертвый в воде» , показанного на фестивалях Camden, Brighton и Guildford Fringe в 2014 году. [134] В 2015 году валлийская театральная компания Theatr na nÓg выпустила мюзикл «Y dyn na fu erioed » ( Человек, которого никогда не было ), основанный на операции и воспитании Глиндура Майкла в Абербаргоеде . Мюзикл был исполнен учениками начальной школы из округа Кайрфилли во время Eisteddfod yr Urdd того года . [135] [136] Другой мюзикл, Operation Mincemeat , основан на операции; Первоначально постановка состоялась в 2019 году в театре New Diorama в Лондоне [137] , а затем в 2023 году она была перенесена в театр Fortune . [138] В 2014 году мини-сериал BBC «Флеминг : человек, который хотел стать Бондом » драматизировал некоторые аспекты операции «Фарш» и связь Флеминга с этой операцией. [139] В 2022 году вышел фильм «Операция «Фарш»» с Колином Фёртом в роли Монтегю и Мэтью Макфэдьеном в роли Чолмонделея. [140] [141]

Комиссия по военным захоронениям Содружества взяла на себя ответственность за могилу майора Мартина в Уэльве в 1977 году. В 1997 году комиссия добавила постскриптум «Глиндур Майкл служил майором Уильямом Мартином РМ». [100] [142] [143] В ноябре 2021 года Еврейско-американское общество по сохранению исторического наследия в сотрудничестве с Ассоциацией бывших военнослужащих-евреев и лондонским районом Хакни установило мемориал в морге Хакни. [144]

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. После войны Флеминг продолжил писать серию книг о Джеймсе Бонде ; большую часть характера начальника Бонда, М , он списал с Годфри, хотя Годфри считал этого персонажа «неприятным». [2]
  2. Cholmondeley произносится как Chumly. [10]
  3. Комитет Двадцати получил свое название от римской цифры XX (двадцать), визуальной игры слов на фразу « двойной крест ». [12]
  4. ^ Американские планировщики отдавали предпочтение либо вторжению через Ла-Манш в северную Францию ​​в 1943 году, либо усилению давления в войне на Тихом океане ; американский президент Франклин Д. Рузвельт не определился ни с одним из двух вариантов, и Черчилль убедил его поддержать вторжение на Сицилию. [20]
  5. Это был второй раз, когда было использовано название «Минцмит»; в первый раз это было связано с операцией по закладке мин в 1941 году. [42]
  6. Это было в отличие от офицера Королевского флота, который путешествовал в полной военной форме , сшитой по индивидуальному заказу . [48]
  7. По словам Макинтайра, эти письма написала Хестер Леггетт, глава отдела Лесли; Смит идентифицирует автора как Пэдди Беннетта , позже леди Ридсдейл, которая утверждала, что написала их. [51] [52]
  8. ^ 53 фунта стерлингов 10 шиллингов 6 пенсов примерно эквивалентны 3039 фунтам стерлингов в 2023 году.
  9. ^ 79 фунтов стерлингов 19 шиллингов 2 пенса примерно эквивалентны 4542 фунтам стерлингов в 2023 году.
  10. ^ Монтегю считал, что если немцы считают, что документ является частью обмана, то Сицилия не должна быть очевидной альтернативой. [63] Он считал, что в этом есть и второе преимущество: «если немцы услышат точную «утечку» о вторжении в Сицилию, они могут просто подумать, что это часть нашего обмана». [64]
  11. Фрейзер-Смит работал в отделении Q, производя специализированное оборудование для агентов, членов Управления специальных операций и военнопленных; он также снабжал Яна Флеминга оборудованием и стал прототипом персонажа Q в романах о Бонде. [82]
  12. ^ Макинтайр называет имя Хосе Антонио Рей Мария; [94] Смит называет это Хосе Бусета Флоресом. [95]

Ссылки

  1. ^ Макинтайр 2010, стр. 6.
  2. ^ Макинтайр 2008.
  3. Канцлер 2005, стр. 29.
  4. ^ ab Macintyre 2010, стр. 7.
  5. Кейв Браун 1975, стр. 280–281.
  6. ^ ab Morgan 1986, стр. 4.
  7. Смит 2002, стр. 74–77.
  8. ^ Смит 2010, стр. 9.
  9. ^ Макинтайр 2010, стр. 10–11.
  10. ^ Макинтайр 2010, стр. 11.
  11. ^ Смит 2010, стр. 19.
  12. ^ Макинтайр 2010, стр. 13.
  13. ^ Макинтайр 2010, стр. 19–20.
  14. ^ ab Smyth 2010, стр. 28.
  15. ^ abcd Фут 2004.
  16. ^ Макинтайр 2010, стр. 29.
  17. ^ abc Crowdy 2008, стр. 195.
  18. ^ Арнольд-Форстер 2001, стр. 114–115.
  19. ^ Бьюэлл 2002, стр. 195.
  20. ^ Бьюэлл 2002, стр. 186.
  21. Смит 2010, стр. 45–46.
  22. ^ ab Cave Brown 1975, стр. 278.
  23. Говард 1990, стр. 85.
  24. Говард 1995, стр. 93.
  25. Холт 2004, стр. 368–369.
  26. Говард 1990, стр. 87–88.
  27. Смит 2010, стр. 28–29.
  28. ^ Смит 2010, стр. 33–34.
  29. Монтегю 1996, стр. 30–31.
  30. ^ Макинтайр 2010, стр. 41.
  31. ^ Смит 2010, стр. 34.
  32. ^ Макинтайр 2010, стр. 43.
  33. ^ Смит 2010, стр. 36.
  34. ^ Смит 2010, стр. 37.
  35. ^ ab Latimer 2001, стр. 95.
  36. ^ Макинтайр 2010, стр. 56.
  37. Монтегю 1979, стр. 143.
  38. Морган 1996, стр. 31–33.
  39. ^ Смит 2010, стр. 283; Макинтайр 2010, стр. 334; Эндрю 2010, стр. 286.
  40. ^ Норвич 2003.
  41. Смит 2010, стр. 281–282.
  42. ^ ab Macintyre 2010, стр. 57.
  43. ^ Смит 2010, стр. 43–44.
  44. ^ Макинтайр 2010, стр. 59.
  45. ^ Стэнифорт и Сэмпсон 2012, стр. 37.
  46. ^ ab Holt 2004, стр. 374.
  47. ^ ab Morgan 1986, стр. 5.
  48. ^ ab Macintyre 2010, стр. 64.
  49. ^ Макинтайр 2010, стр. 71.
  50. Джин Джерард Ли, The Daily Telegraph, 2012.
  51. ^ Макинтайр 2010, стр. 76.
  52. ^ Смит 2010, стр. 136.
  53. ^ Макинтайр 2010, стр. 78–79.
  54. ^ Макинтайр 2010, стр. 70.
  55. Смит 2010, стр. 123, 140–143.
  56. ^ Смит 2010, стр. 140.
  57. ^ Макинтайр 2010, стр. 172–173.
  58. ^ Смит 2010, стр. 109–110.
  59. ^ Макинтайр 2010, стр. 136.
  60. ^ Смит 2010, стр. 105–106.
  61. Монтегю 1996, стр. 62–63.
  62. ^ Макинтайр 2010, стр. 67.
  63. ^ Макинтайр 2010, стр. 95.
  64. Монтегю 1979, стр. 145.
  65. ^ Макинтайр 2010, стр. 95–96.
  66. ^ Макинтайр 2010, стр. 96.
  67. ^ Смит 2010, стр. 88–89.
  68. ^ Монтегю 1996, стр. 144.
  69. ^ ab Smyth 2010, стр. 88.
  70. ^ Макинтайр 2010, стр. 120–121.
  71. ^ Макинтайр 2010, стр. 123–124.
  72. Операция «Мясной фарш», 5 декабря 2010 г. Событие происходит в 31:06–31:18.
  73. ^ Макинтайр 2010, стр. 124.
  74. ^ Макинтайр 2010, стр. 124–126.
  75. ^ Макинтайр 2010, стр. 135–136.
  76. ^ Смит 2010, стр. 119–121.
  77. ^ Макинтайр 2010, стр. 99–100, 103.
  78. Монтегю 1996, стр. 32–33.
  79. ^ Смит 2010, стр. 155.
  80. ^ Смит 2010, стр. 170.
  81. ^ Макинтайр 2010, стр. 111.
  82. ^ ab Macintyre 2010, стр. 112.
  83. Смит 2010, стр. 171–172.
  84. ^ Макинтайр 2010, стр. 126–127.
  85. ^ Смит 2010, стр. 186–187.
  86. ^ Макинтайр 2010, стр. 170–172.
  87. ^ Смит 2010, стр. 190–93.
  88. ^ Макинтайр 2010, стр. 174–176.
  89. ^ ab Arthur 2004, стр. 228.
  90. ^ Макинтайр 2010, стр. 180–181.
  91. ^ Макинтайр 2010, стр. 195–196.
  92. Кейв Браун 1975, стр. 285.
  93. ^ Макинтайр 2010, стр. 197.
  94. ^ Макинтайр 2010, стр. 1.
  95. ^ Смит 2010, стр. 198.
  96. ^ Макинтайр 2010, стр. 198–200.
  97. Операция «Мясной фарш», 5 декабря 2010 г. Событие происходит в 39:22–41:18.
  98. ^ Смит 2010, стр. 207.
  99. ^ Макинтайр 2010, стр. 209–210.
  100. ^ ab Римско-католическое кладбище Уэльвы, CWGC.
  101. ^ Смит 2010, стр. 211.
  102. ^ Макинтайр 2010, стр. 216.
  103. ^ Смит 2010, стр. 213.
  104. ^ Макинтайр 2010, стр. 225–226.
  105. ^ Смит 2010, стр. 216–217.
  106. ^ Макинтайр 2010, стр. 232.
  107. ^ Макинтайр 2010, стр. 233, 354–355.
  108. ^ Смит 2010, стр. 228.
  109. ^ Макинтайр 2010, стр. 269.
  110. ^ Смит 2010, стр. 238.
  111. ^ Смит 2010, стр. 239.
  112. ^ Макинтайр 2010, стр. 270.
  113. ^ Смит 2010, стр. 240.
  114. ^ Макинтайр 2010, стр. 284.
  115. ^ Макинтайр 2010, стр. 299.
  116. ^ Смит 2010, стр. 278.
  117. ^ Макинтайр 2010, стр. 299–300.
  118. Quartermaine 2000, стр. 9–11.
  119. ^ Забецкий 1999, стр. 1677.
  120. ^ Митчем и фон Штауффенберг 2007, с. ix.
  121. Латимер 2001, стр. 96.
  122. Говард 1995, стр. 89.
  123. Говард 1995, стр. 92.
  124. ^ Макинтайр 2010, стр. 293, 304.
  125. ^ Смит 2010, стр. 277.
  126. ^ Макинтайр 2010, стр. 333.
  127. ^ Макинтайр 2010, стр. 310–311.
  128. ^ Эзард 1996, стр. 6.
  129. ^ Олдрич 2004, стр. 930–931.
  130. ^ Фергюсон 2010.
  131. Вилмут и Графтон 1981, стр. 65, 124.
  132. Логан 2009, стр. 14.
  133. Двойные агенты, Библиотека Буффало.
  134. ^ Пейн 2014.
  135. ^ «Глиндур Майкл из Абербаргода вдохновляет первичное шоу Урдда Айстедвода» . Урдд Гобайт Камру, 2015.
  136. ^ "Y dyn 'newidiodd gwrs y rhyfel'" . Би-би-си.
  137. ^ Вайвер 2019.
  138. Джон 2023.
  139. ^ Мюррей 2014.
  140. ^ Трэвис 2021.
  141. ^ Ли 2022.
  142. ^ Майкл, Глиндур, CWGC.
  143. ^ Макинтайр 2010, стр. 337.
  144. ^ Грегори 2021.

Источники

Книги

Журналы, газеты и журналы

Интернет и телевизионные СМИ

Внешние ссылки