stringtranslate.com

Островитяне Торресова пролива

Островитяне пролива Торреса ( / ˈ t ɒr ɪ s / TORR -iss ) [3] являются коренным меланезийским народом островов пролива Торреса , которые являются частью штата Квинсленд , Австралия . Этнически отличаясь от аборигенов остальной части Австралии, они часто объединяются с ними в группу коренных австралийцев . Сегодня на материковой части Австралии проживает гораздо больше людей с островов пролива Торреса (почти 28 000), чем на островах (около 4 500).

В более широком определении жителей островов Торресова пролива выделяют пять отдельных народов, частично основанных на географических и культурных различиях. Существуют две основные группы коренных языков: калау лагав я и мериам мир . Креольский язык Торресова пролива также широко распространен как язык торговли и коммерции. Основу культуры острова составляет папуа - австронезийский язык , а люди традиционно являются мореплавателями. Существует сильная художественная культура, особенно в скульптуре, гравюре и изготовлении масок.

Демография

Географическое распределение людей, имеющих статус коренного населения островов Торресова пролива [4]
Географическое распределение людей, имеющих как статус аборигенов, так и коренных жителей островов Торресова пролива [4]
Географическое распределение людей с происхождением из островов Торресова пролива [4]

Из 133 островов только 38 заселены. Острова являются уникальными в культурном отношении, и во многом отличаются от соседних Папуа-Новой Гвинеи , Индонезии и островов Тихого океана . Сегодня острова являются многокультурными, привлекая азиатских и тихоокеанских торговцев к индустрии beche-de-mer , перламутра и ракушек trochus на протяжении многих лет. [5]

Перепись населения Австралии 2016 года насчитала 4514 человек, проживающих на островах, из которых 91,8% были жителями островов Торресова пролива или австралийскими аборигенами. (64% населения идентифицировали себя как жители островов Торресова пролива; 8,3% как австралийские аборигены; 6,5% как папуано-гвинейцы ; 3,6% как другие австралийцы и 2,6% как «приморские выходцы из Юго-Восточной Азии» и т. д.). [1] В 2006 году Министерство иностранных дел и торговли Австралии сообщило о 6800 жителях островов Торресова пролива, проживающих в районе пролива Торреса . [6]

По данным переписи 2016 года, в Австралии насчитывалось 32 345 человек, идентифицирующих себя как выходцев с островов Торресова пролива, в то время как число людей, имеющих как происхождение от островов Торресова пролива, так и от аборигенов, составляло 26 767 человек (по сравнению с 29 515 и 17 811 соответственно в 2006 году). [7]

Пять общин жителей островов Торресова пролива и австралийских аборигенов проживают на побережье материковой части Квинсленда, в основном в Бамаге , Сейсии , Индзину , Умагико и Нью-Мапуне в районе Северного полуострова Кейп-Йорка. [8]

В июне 1875 года эпидемия кори унесла жизни около 25% населения, а на некоторых островах потери составили до 80% населения, поскольку у островитян не было естественного иммунитета к европейским болезням. [9]

Администрация

До конца 20-го века жители островов Торресова пролива управлялись системой выборных советов, системой, основанной частично на традиционном дохристианском местном самоуправлении, а частично на введенной системе управления миссиями. [10]

Сегодня региональное управление пролива Торреса , австралийский правительственный орган, созданный в 1994 году и состоящий из 20 избранных представителей, осуществляет надзор за островами, его основная функция заключается в укреплении экономического, социального и культурного развития народов района пролива Торреса. [11]

Помимо TSRA, в Квинсленде есть несколько местных органов власти , которые управляют территориями, занимаемыми общинами жителей островов Торресова пролива:

Этническая принадлежность

Коренной статус населения в местностях со значительной долей населения островов Торресова пролива [4]
Родословная населения в местностях со значительной долей населения островов Торресова пролива (островов Торресова пролива или других) [4]

Жители островов Торресова пролива имеют преимущественно меланезийское происхождение, в отличие от австралийских аборигенов на материке и некоторых других австралийских островах [13] [14] и имеют некоторые общие генетические и культурные черты с народом Новой Гвинеи . [15]

Пятиконечная звезда на национальном флаге символизирует пять культурных групп; [15] другой источник утверждает, что изначально она символизировала пять групп островов, но сегодня (по состоянию на 2001 год) она символизирует пять основных политических подразделений. [16]

Доколониальные жители островов не были однородной группой и до тех пор не считали себя единым народом. У них есть связи с народом Папуа-Новой Гвинеи , несколько островов находятся гораздо ближе к Папуа-Новой Гвинее, чем к Австралии, а также северная оконечность мыса Йорк на австралийском континенте. [16]

Источники в целом сходятся во мнении, что существует пять отдельных географических и/или культурных подразделений, но описания и названия групп существенно различаются.

Этнолингвистические группы включают:

Языки

Языки, используемые дома жителями островов Торресова пролива в местах со значительной долей населения островов Торресова пролива [4]

На островах говорят на двух различных языках коренных народов, а также на креольском языке . [13]

Западно -центральный язык Торресова пролива , или калау лагав я , распространен на юго-западных, западных, северных и центральных островах; [17] можно выделить еще один диалект, кала кава я (верхне-западный и западный). [5] Он является членом семьи языков пама-ньюнган в Австралии.

На языке мериам-мир говорят на восточных островах. Это один из четырех восточных транс-флай языков , остальные три языка используются в Папуа-Новой Гвинее. [17]

Также распространен креольский язык Торресова пролива , креольский язык на основе английского языка . [5]

Культура

Археологические, лингвистические и фольклорные свидетельства свидетельствуют о том, что ядро ​​культуры острова — папуасо - австронезийское . Люди долгое время занимались сельским хозяйством (о чем свидетельствуют, например, табачные плантации на острове Аурид [18] ), а также охотой и собирательством . Дюгони , черепахи , раки , крабы, моллюски, рифовые рыбы и дикие фрукты и овощи традиционно охотились и собирали и остаются важной частью их образа жизни . Традиционные продукты играют важную роль в церемониях и праздниках, даже когда они не живут на островах. Охота на дюгоней и черепах , а также рыбалка рассматриваются как способ продолжения традиции островитян быть тесно связанными с морем. [19] Острова имеют долгую историю торговли и взаимодействия с исследователями из других частей земного шара, как с востока, так и с запада, что повлияло на их образ жизни и культуру. [20]

Коренные народы пролива Торреса имеют особую культуру, которая имеет небольшие различия на разных островах, где они живут. Культурные практики имеют сходство с культурой австралийских аборигенов и папуасов . Исторически у них есть устная традиция , с историями, передаваемыми и сообщаемыми посредством песен, танцев и церемониальных представлений. Как у мореплавателей, море, небо и земля играют важную роль в их историях и искусстве. [21]

Пост-колонизация

История постколонизации увидела новые культурные влияния на людей, в первую очередь место христианства . После «Пришествия Света» (см. ниже) артефакты , ранее важные для их церемоний, утратили свою актуальность, вместо этого их заменили распятия и другие символы христианства. В некоторых случаях миссионеры запрещали использование традиционных священных предметов, и в конечном итоге производство прекратилось. Миссионеры , антропологи и музеи «собрал» огромное количество материала: все части, собранные миссионером Сэмюэлем Макфарлейном, находились в Лондоне , а затем были разделены между тремя европейскими музеями и несколькими музеями материковой Австралии. [22]

В 1898–1899 годах британский антрополог Альфред Корт Хэддон собрал около 2000 предметов, убежденный, что сотни собранных предметов искусства должны были быть спасены от уничтожения ревностными христианскими миссионерами, намеревавшимися уничтожить религиозные традиции и церемонии коренных островитян. Также были собраны кинокадры церемониальных танцев . [23] Коллекция в Кембриджском университете известна как Коллекция Хэддона и является самой полной коллекцией артефактов островов Торресова пролива в мире. [21]

В первой половине 20-го века культура жителей островов Торресова пролива в значительной степени ограничивалась танцами и песнями, ткачеством и изготовлением нескольких предметов для особых праздничных случаев. [22] В 1960-х и 1970-х годах исследователи, пытавшиеся спасти то, что осталось от традиционных знаний выживших старейшин, повлияли на возрождение интереса к старому образу жизни. Австралийский историк Маргарет Лоури , работающая в Государственной библиотеке Квинсленда , провела много времени, путешествуя по островам, общаясь с местными жителями и записывая их истории, которые с тех пор оказали влияние на изобразительное искусство на островах. [24]

Искусство

Ритуальная маска для лица с острова Торресова пролива (19 век)

Мифология и культура, глубоко под влиянием океана и естественной жизни вокруг островов, всегда формировали традиционные формы искусства. В них широко представлены черепахи , рыбы, дюгони , акулы, морские птицы и морские крокодилы , которые считаются тотемными существами. [20]

Жители островов Торресова пролива — единственная культура в мире, которая изготавливает маски из черепахового панциря , известные как krar (черепаховый панцирь) на Западных островах и le-op (человеческое лицо) на Восточных островах. [21]

Среди художественных форм выделяется ваме (альтернативный вариант вамея ), множество различных фигурок из веревок . [25] [26] [27]

Изысканные головные уборы или дхари (также пишется как дари [28] ), изображенные на флаге островов Торресова пролива , созданы для церемониальных танцев. [29]

На островах существует давняя традиция резьбы по дереву, создания масок и барабанов, а также вырезания декоративных элементов на этих и других предметах для церемониального использования. С 1970-х годов молодые художники начали свое обучение примерно в то же время, когда происходило значительное восстановление связи с традиционными мифами и легендами. Публикации Маргарет Лоури « Мифы и легенды пролива Торреса» (1970) и «Рассказы из пролива Торреса» (1972), возрождающие истории, которые были почти забыты, оказали большое влияние на художников. [30] [31] Хотя некоторые из этих историй были записаны Хэддоном после его экспедиции 1898 года в пролив Торреса, [32] многие впоследствии вышли из употребления или были забыты.

Жители Торрес-Айленда танцуют на острове Йорк , 1931 г.

В 1990-х годах группа молодых художников, включая удостоенного наград Денниса Нону (р. 1973), начала переводить эти навыки в более портативные формы гравюры , линогравюры и офорта , а также в более масштабные бронзовые скульптуры . Другие выдающиеся художники включают Билли Мисси (1970–2012), известного своими декорированными черно-белыми линогравюрами местной растительности и экосистем, и Алика Типоти (р. 1975). Эти и другие художники Торресова пролива значительно расширили формы искусства коренных народов в Австралии, привнеся меланезийские навыки резьбы, а также новые истории и сюжеты. [21] Колледж технического и дополнительного образования на острове Четверг стал отправной точкой для молодых островитян в изучении искусства. Многие продолжили изучать искусство, особенно гравюру, сначала в Кэрнсе, Квинсленд , а затем в Австралийском национальном университете, в том, что сейчас является Школой искусств и дизайна. Другие художники, такие как Лори Нона, Брайан Робинсон, Дэвид Бозан, Глен Маки, Джомен Нона, Дэниел О'Шейн и Томми Пау, известны своими работами в области гравюры. [24]

Выставка работ Алика Типоти под названием Zugubal прошла в региональной галерее Кэрнса в июле 2015 года. [33] [34]

Музыка и танцы

Для жителей островов Торресова пролива пение и танцы являются их «литературой» – «самым важным аспектом образа жизни в Торресовом проливе. Жители островов Торресова пролива сохраняют и представляют свою устную историю через песни и танцы;... танцы выступают в качестве иллюстративного материала, и, конечно, сам танцор является рассказчиком» (Эфраим Бани, 1979). Существует много песен о погоде; другие о мифах и легендах; жизни в море и тотемных богах; и о важных событиях. «Танец и его движения выражают песни и выступают в качестве иллюстративного материала». [35]

Танец также является основной формой творческого и соревновательного выражения. «Танцевальные машины» (ручные механические движущиеся объекты), хлопушки и головные уборы (дхари/дари) усиливают танцевальные выступления. [29] Танцевальные артефакты, используемые в церемониальных выступлениях, связаны с традициями и клановой идентичностью островитян, и у каждой островной группы есть свои собственные выступления. [36]

Художник Кен Тайдей-старший известен своими искусно выполненными скульптурами дари, часто с подвижными частями и включающими в себя акулу-молот , могущественный тотем. [36] [37]

Кристина Ану — певица и автор песен, удостоенная премии ARIA, уроженка островов Торресова пролива, которая впервые стала популярной благодаря своей кавер-версии песни « My Island Home » (впервые исполненной группой Warumpi Band ). [38]

Спорт

Спорт популярен среди жителей островов Торресова пролива, и в сообществе много спортивных звезд в австралийском и международном спорте. Спортивные мероприятия объединяют людей со всех островов и помогают соединить Торресов пролив с материковой Австралией и Папуа-Новой Гвинеей. Регбийная лига особенно популярна, включая ежегодный турнир «Остров происхождения» между командами с разных островов. Баскетбол также чрезвычайно популярен. [39]

Религия и верования

У людей по-прежнему есть свои традиционные системы верований. Истории Тагаи, их духовная система верований, представляют жителей островов Торресова пролива как морских людей, имеющих связь со звездами, а также систему порядка, в которой все имеет свое место в мире. [40] Они следуют указаниям Тагаи.

В одной из историй Тагаи Тагаи изображен как человек, стоящий в каноэ. В левой руке он держит рыболовное копье, символизирующее Южный Крест . В правой руке он держит сорби (красный фрукт). В этой истории Тагаи и его команда из 12 человек готовились к путешествию, но до начала путешествия команда съела всю еду и питье, которые они планировали взять с собой. Поэтому Тагаи разделили команду на две группы по шесть человек и бросили их в море, где их изображения стали звездными узорами на небе. Эти узоры можно увидеть в звездных созвездиях Плеяд и Ориона. [41]

Некоторые жители островов Торресова пролива разделяют верования, схожие с концепциями сновидений и «всегда», которые передаются из уст в уста . [42]

Устная история

Одна из историй, переданных в устной форме, повествует о четырех братьях ( бала ) по имени Мало, Сагай, Кулка и Сиу, которые проплыли на центральные и восточные острова от мыса Йорк ( Кай Даол Дай , что означает «большая земля»), и каждый основал свое собственное племя последователей. Сагай высадился на острове Яма (известном как Ям) и через некоторое время принял статус бога. Его тотемом был крокодил . Кулка поселился на острове Аурид и достиг аналогичного статуса, как бог охоты. Его тотемом была рыба, известная как гай гай ( Тревалли ). Сиу поселился на Масиге , став богом танцев, с тигровой акулой ( байдам ) в качестве его тотема. Старший брат, Мало, отправился в Мер и стал ответственным за установление правил жизни, сочетания религии и закона, которые были представлены Эдди Мабо в знаменитом деле о праве собственности на землю коренных народов Мабо в 1992 году. [43]

Культ Кулки проявился на острове Аурид, где в 1836 году спасатели выживших обнаружили «дом-череп» через два года после крушения «Чарльза Итона» . [18]

Введение христианства

Фотография небольшой белой церкви со шпилями, расположенной рядом с пальмами и кустами.
Англиканская церковь Всех Святых на острове Эруб (остров Дарнли)

С 1870-х годов христианство распространилось по всем островам, и оно по-прежнему сильно среди жителей островов Торресова пролива по всему миру. Христианство впервые было принесено на острова миссией Лондонского миссионерского общества (LMS) во главе с преподобным Сэмюэлем Макфарлейном [44] и преподобным Арчибальдом Райтом Мюрреем, [45] [46], которые прибыли на Эруб (остров Дарнли) 1 июля 1871 года на шхуне Surprise , [47] [48] [49] [50] шхуне , [a] зафрахтованной LMS. [55] [56] Они отплыли в пролив Торреса после того, как французское правительство потребовало выдворить миссионеров с островов Луайоте и Новой Каледонии в 1869 году. [46] Восемь учителей и их жен с островов Луайоте прибыли вместе с миссионерами на лодке из Лифу . [45]

Старейшина клана и воин Дабад приветствовал их по прибытии. Готовый защищать свою землю и людей, Дабад подошел к краю воды, когда Макфарлейн опустился на колени и вручил Библию Дабаду . Дабад принял дар, интерпретированный как «Свет», представив христианство на островах Торресова пролива. Люди островов Торресова пролива приняли христианские ритуалы и церемонии и продолжали поддерживать свою связь с землей, морем и небом, практикуя свои традиционные обычаи и культурную идентичность, называемую Айлан Кастом . [44]

Религиозная принадлежность жителей островов Торресова пролива в местах со значительной долей населения островов Торресова пролива [4]

Островитяне называют это событие « Пришествием Света », также известным как Зулай Ван, [47] [57] или Би Акарида, [48] и все островные общины отмечают это событие ежегодно 1 июля. [58] [47] «Пришествие Света» , эпизод документального телесериала 2013 года «Отчаянные меры» , рассказывает об этом ежегодном событии. [59]

Однако приход христианства не означал конец традиционных верований людей; их культура повлияла на их понимание новой религии, поскольку христианский Бог был принят, и новая религия была интегрирована во все аспекты их повседневной жизни. [57]

Религиозная принадлежность, перепись 2016 г.

В переписи 2016 года [ требуется обновление ] в общей сложности 20 658 жителей островов Торресова пролива (из общего числа 32 345) и 15 586 человек, как жителей островов Торресова пролива, так и аборигенов (из 26 767), сообщили о приверженности той или иной форме христианства. (По всей Австралии коренное и некоренное население было примерно одинаковым: 54% (против 55%) сообщили о христианской принадлежности, в то время как менее 2% указали традиционные верования в качестве своей религии, а 36% не указали никакой религии.) [60]

Традиционные усыновления

Традиционная культурная практика, известная как kupai omasker , позволяет усыновлять ребенка родственником или членом общины по ряду причин. Причины различаются в зависимости от того, к какой из многочисленных культур островов Торрес принадлежит человек, например, «когда семье требуется, чтобы наследник выполнял важную роль по уходу за землей или был смотрителем земли». Другие причины могут быть связаны с «заботой и ответственностью в отношениях между поколениями». [61]

В законодательстве Квинсленда существовала проблема, согласно которой такие усыновления не были юридически признаны Законом о наследовании 1981 года [62] , при этом одной из проблем было то, что усыновленные дети не могли брать фамилию своих приемных родителей. [61] 17 июля 2020 года правительство Квинсленда внесло в парламент законопроект о юридическом признании этой практики. [63] Законопроект был принят как Закон о мериба омаскер казив казипа 2020 («Для детей наших детей») 8 сентября 2020 года. [64]

Известные люди

Фотография Кристины Ану.
Певица Кристина Ану, выступавшая на летних Олимпийских играх 2000 года в Сиднее
Фотография Джесси Уильямса в форме для американского футбола, на которой видны его татуировки.
Джесси Уильямс, выигравший Суперкубок 2013 года в составе «Сиэтл Сихокс»

Смотрите также

Дальнейшее чтение

Сноски

  1. ^ Surprise , шхуна водоизмещением 150 тонн, изначально была французским судном, приобретенным покупателем из Сиднея около сентября 1868 года в Circular Quay , приплыв туда с Таити . [51] Она была зафрахтована Макфарлейном и Мюрреем под командованием капитана Пэджета, оставив Лифу и Вэйва на островах Луайоте в мае 1871 года. [52] [53] Судно под командованием капитана Брюза потерпело крушение во время шторма 2 февраля 1874 года около Ноббис-Хед , у Ньюкасла, Новый Южный Уэльс . [54]

Ссылки

  1. ^ ab "2016 Census QuickStats: Torres Strait Island (R)". Австралийское бюро статистики . Получено 27 декабря 2019 г.
  2. ^ ab "3238.0.55.001 – Оценки численности австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива, июнь 2016 г.". Австралийское бюро статистики . 31 августа 2018 г. Получено 27 декабря 2019 г.
  3. ^ "Torres Strait. Oxford Dictionary Online". Oxford University Press. Архивировано из оригинала 23 августа 2018 года . Получено 23 августа 2018 года .
  4. ^ abcdefg ""Перепись населения 2021 года – Культурное разнообразие, 2021, TableBuilder"". Австралийское бюро статистики (ABS).
  5. ^ abcd "О проливе Торреса". Совет графства Торрес . Правительство Квинсленда . Получено 26 декабря 2019 г.
  6. ^ "Аборигены Австралии и жители островов Торресова пролива". Australia Now . Правительство Австралии , Министерство иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 8 октября 2006 года . Получено 10 декабря 2006 года .
  7. ^ "2071.0 – Перепись населения и жилищного фонда: отражение Австралии – Истории переписи 2016 года: население аборигенов и островов Торресова пролива, 2016 год". Австралийское бюро статистики . 31 октября 2017 г. Получено 5 января 2020 г.
  8. ^ "О проливе Торреса". Совет графства пролива Торреса . Получено 21 октября 2019 г.
  9. ^ Корфф, Йенс (4 августа 2021 г.). "Aboriginal timeline: Health". Creative Spirits . Получено 4 августа 2021 г. .
  10. ^ Джереми Беккет (1990). Островитяне пролива Торреса: обычаи и колониализм. Cambridge University Press. С. 17–18. ISBN 978-0-521-37862-8. Получено 7 марта 2016 г.
  11. ^ Келли, Джон (июнь 2001 г.). «Оценка регионального управления пролива Торреса» (PDF) . Австралийское национальное аудиторское управление . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г.
  12. ^ "Местное самоуправление аборигенов и островов пролива Торреса" (PDF) . Отчет Комиссии по реформе местного самоуправления . Штат Квинсленд. Июль 2007 г. С. 59–65. ISBN 978-1-921057-10-6. Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2008 г. . Получено 31 марта 2008 г. .
  13. ^ ab "Люди и история островов Торресова пролива". BBC News . 24 августа 2015 г. Получено 27 декабря 2019 г.
  14. ^ "Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива" . Получено 14 ноября 2019 г.
  15. ^ abc "Torres Strait Islander peoples". Encyclopaedia Britannica . Получено 26 декабря 2019 г.
  16. ^ abc Шнукал, Анна. "Островитяне Торресова пролива" (PDF) . Мультикультурная Австралия .
  17. ^ ab "Информационный бюллетень коренных народов: жители островов Торресова пролива" (PDF) . Правительство Австралии , Департамент по делам семьи, общественных служб и коренных народов . Архивировано из оригинала (PDF) 18 мая 2006 года . Получено 10 декабря 2006 года .
  18. ^ ab Peek, Veronica (16 июня 2012 г.). «Часть четвертая: история двух мальчиков». Чарльз Итон: поминки для меланхоличного кораблекрушения . Получено 5 августа 2021 г.
  19. ^ Смит, Дермот (2002). «Приложение B: Коренной сектор: Антропологическая перспектива». В Hundloe, Tor (ред.). Оценка рыболовства. Издательство Университета Квинсленда. С. 230–231. ISBN 0-7022-3329-3. Получено 4 ноября 2012 г.
  20. ^ ab "Искусство островов Торресова пролива". Искусство аборигенов Джапингка . Получено 7 января 2020 г.
  21. ^ abcd "Художественные наборы. Искусство островов Торресова пролива". Галерея искусств Нового Южного Уэльса . Получено 7 января 2020 г.
  22. ^ ab "Острова пролива Торреса". Australian Art Network . Получено 8 января 2020 г.
  23. ^ "BBC Two – Скрытые сокровища..." BBC . Получено 3 февраля 2018 г.
  24. ^ ab Robinson, Brian (2001). "Torres Strait Islander printmaking" . Получено 7 января 2020 г. – через Centre for Australian Art: Australian Prints + Printmaking. Доклад конференции, [из] Australian Print Symposium. Канберра: Национальная галерея Австралии, 1987 г. – продолжается
  25. ^ Бридж В. Лал; Кейт Форчун, ред. (2000). Острова Тихого океана: Энциклопедия. Издательство Гавайского университета. стр. 456. ISBN 978-0-8248-2265-1. Получено 7 марта 2016 г.
  26. ^ Альфред Корт Хэддон , вместе с одной из своих дочерей, пионеры в современном изучении струнных фигур Торресова пролива
  27. ^ Библиография по струнным рисункам, включая примеры из Торресова пролива.
  28. ^ Уитфорд, Мэдди (13 апреля 2020 г.). «Продюсеры размышляют о глубоком опыте прогулок с артистами из числа коренных народов по стране». ABC News . Получено 14 апреля 2020 г.
  29. ^ ab "Танцевальные машины и головные уборы". Пробуждение: Истории из Торресова пролива . Правительство Квинсленда . Получено 7 января 2020 г.
  30. ^ Лори, Маргарет Элизабет (1970). Мифы и легенды пролива Торреса/собранные и переведенные Маргарет Лори . Брисбен: Издательство Квинслендского университета.
  31. ^ Лори, Маргарет Элизабет (1972). Рассказы из Торресова пролива . Сент-Люсия: Издательство Квинслендского университета.
  32. Отчеты Кембриджской антропологической экспедиции в Торресов пролив . Издательство Кембриджского университета. 1901.[ требуется разъяснение ]
  33. ^ "Alick Tipoti: Zugubal". Художественная галерея Кэрнса . Получено 7 января 2020 г.
  34. ^ Типоти, Алик (2015), Батлер, Салли (ред.), Алик Типоти: Zugubal: предковые духи , Региональная галерея Кэрнса, ISBN 978-0-9757635-6-8
  35. ^ Wiltshire, Kelly (27 октября 2017 г.). «Аудиовизуальное наследие пения и танцев Торресова пролива». AIATSIS . Архивировано из оригинала 21 марта 2020 г. Получено 7 января 2020 г.
  36. ^ ab "Ken Thaiday". Художественная галерея Нового Южного Уэльса . Получено 15 апреля 2020 г.
  37. ^ "Доктор Кен Тайдей-старший" . Совет Австралии . 15 мая 2019 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  38. ^ Кинан, Кэтрин (18 января 2003 г.). «Царевна-лягушка». The Sydney Morning Herald . Получено 8 января 2020 г.
  39. ^ Осмонд, Гэри (23 мая 2020 г.). «Спорт и пролив Торреса: остров Четверг, исследования островов, архипелагический поворот и идентичность». Международный журнал истории спорта . 37 (8): 651–669. doi : 10.1080/09523367.2020.1779704. ISSN  0952-3367.
  40. ^ "8 интересных фактов об аборигенах и жителях островов Торресова пролива". World Vision . Получено 5 января 2020 г. .
  41. ^ «Духовность и религия среди жителей островов Торресова пролива». Управление по учебной программе и оценке Квинсленда . 25 июля 2018 г. Получено 5 января 2020 г.
  42. ^ "The Dreaming". Common Ground . Получено 5 января 2020 г.
  43. ^ Маки, Глен. «Пришествие Сагаи». Галерея FireWorks . Получено 5 августа 2021 г.
  44. ^ ab Эта статья Википедии включает текст из статьи «Пришествие света», посвященной 150-летию христианства в Торресовом проливе 1 июля 2021 г. (28 июня 2021 г.), опубликованной Государственной библиотекой Квинсленда по лицензии CC BY , доступ осуществлен 29 июня 2021 г.
  45. ^ ab Murray, Archibald Wright (1888). Библия в Тихом океане. James Nisbet and Company. стр. 226–228 . Получено 4 августа 2021 г. – через Google Books .
  46. ^ ab "All Saints Anglican Church (запись 600873)". Реестр наследия Квинсленда . Совет по наследию Квинсленда.Датировано 20 января 2016 г. Получено 31 июля 2021 г.Текст мог быть скопирован из этого источника, который доступен по лицензии Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).
  47. ^ abc Уиллис, Карли (26 июля 2021 г.). «Зулай Ван отмечает встречу 150 лет назад, которая навсегда изменила жизнь жителей островов Торресова пролива». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 31 июля 2021 г. .
  48. ^ ab Iesu ra mir giz (с начала) ge omaida (когда пришло Евангелие), Mer ge baziarda (оно пустило корни в Эрубе) igiare Torres Strait (и разветвилось на весь Torres Strait). Галерея искусств Логана. 2017. ISBN 9780958711012. Получено 31 июля 2021 г. .
  49. ^ Gibbney, HJ (1974). "Macfarlane, Samuel (1837–1911)". Australian Dictionary of Biography . National Centre of Biography, Australian National University . Получено 3 августа 2021 г. .
  50. ^ Хаммонд, Филип (30 июня 2011 г.). «Исполнители отмечают Пришествие Света». The Courier Mail . Получено 3 августа 2021 г.
  51. ^ "Реклама". The Sydney Morning Herald . Том LVIII, № 9460. Новый Южный Уэльс, Австралия. 15 сентября 1868 г. стр. 7. Получено 4 августа 2021 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  52. ^ «Круиз Джинни Освальд». The Argus (Мельбурн) . № 7, 914. Виктория, Австралия. 21 октября 1871 г. стр. 6. Получено 4 августа 2021 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  53. ^ "Экспедиция в Новую Гвинею". The Herald (Мельбурн) . № 8118. Виктория, Австралия. 13 января 1872 г. стр. 3. Получено 4 августа 2021 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  54. ^ «Потеря шхун Yarra и Surprise — оба экипажа спасены». The Sydney Morning Herald . Том LXIX, № 11, 143. Новый Южный Уэльс, Австралия. 3 февраля 1874 г. стр. 4. Получено 4 августа 2021 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  55. ^ "Миссионерские корабли". Shipping Wonders of the World (часть 51). 26 января 1937 г. Получено 3 августа 2021 г.
  56. ^ "Пришествие Света". Anglican Board of Mission . Получено 3 августа 2021 г.
  57. ^ ab "Aboriginal Christians & Christianity". Creative Spirits . Получено 5 января 2020 г.
  58. ^ Бертон, Джон. «История пролива Торреса до 1879 года – региональный взгляд». Региональное управление пролива Торреса. Архивировано из оригинала 15 мая 2009 года . Получено 3 июля 2011 года .
  59. ^ "Coming of the Light (2013) – The Screen Guide". Screen Australia . 16 марта 2018 г. Получено 8 февраля 2023 г.
  60. ^ "2071.0 – Перепись населения и жилищного фонда: отражение Австралии – Истории из переписи 2016 года: Религия в Австралии, 2016 год". Австралийское бюро статистики . 28 июня 2017 г. Получено 5 января 2020 г. [ Включить загрузку таблицы "Религия" с этой страницы, "Таблица 8 Религиозная принадлежность по статусу коренного населения, количество лиц(а)"]
  61. ^ ab Rigby, Mark (4 июня 2020 г.). «Жители островов Торресова пролива опасаются, что время для юридического признания традиционных усыновлений истекает». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 9 июня 2020 г. .
  62. ^ "Закон о наследовании 1981 года". Законодательство Квинсленда . 25 мая 2020 г. Получено 9 июня 2020 г.
  63. ^ Ригби, Марк (16 июля 2020 г.). «Законопроект о практике усыновления жителей островов Торресова пролива представлен в парламент Квинсленда». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 16 июля 2020 г. .
  64. ^ «'Исторический момент': Квинсленд теперь признает традиционную практику усыновления жителей островов Торресова пролива». SBS News . 9 сентября 2020 г. Получено 10 октября 2021 г.
  65. ^ "История: Победители по исполнителям: Кристина Ану". ARIA Awards . Australian Recording Industry Association (ARIA). Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Получено 18 мая 2009 года .
  66. ^ Мартинес, Дж. (1999). Множественная Австралия: труд аборигенов и азиатов в тропической белой Австралии, Дарвин, 1911-1940 (диссертация).
  67. ^ «Поднимая крышку: Эйб Дэвис». sydneyswans.com.au . Получено 4 июля 2019 г. .
  68. ^ Что означает раунд сэра Дага Николса для наших игроков из числа коренных народов футбольного клуба North Melbourne. Получено 16 января 2023 г.
  69. ^ "Знаменательное событие: объявлен состав участников Зимней серии - goldcoastfc.com.au".
  70. ^ "GIANTS приветствуют восьмерых призывников AFLW - GWSGIANTS.com.au".
  71. ^ «ABC Indigenous в Twitter».
  72. ^ «Призывник GWS AFLW Дельма Гису надеется вдохновить больше женщин-островитянок Торресова пролива играть в футбол». 28 октября 2018 г.
  73. ^ СООБЩЕНИЕ ОТ КОЛЛЕГИА АЛИСИИ ЯНЦ (2007)
  74. ^ Устойчивость — движущая сила проекта Сэма Пауэлла-Пеппера
  75. AFL Record. Раунд 9, 2009. Slattery Publishing. стр. 75.
  76. Зал славы футбола Квинсленда 2023 г. – Питер Уэр 18 сентября 2023 г.
  77. ^ «Заняв четвертое место четыре раза, «Бумеры» наконец-то поднялись на олимпийский пьедестал». ABC News . 7 августа 2021 г. . Получено 28 сентября 2023 г. .
  78. ^ Мур, Тони (28 ноября 2017 г.). «Лейбористы стали на одно место ближе, поскольку в парламент была избрана первая женщина с островов Торресова пролива». Brisbane Times . Fairfax Media . Получено 9 декабря 2017 г.
  79. ^ Лус, Ноэль. Белый Христос, Черный Крест: Возникновение Черной Церкви (Google Books) стр. 8 (Доступ 25 сентября 2013 г.)

Внешние ссылки