Островитяне пролива Торреса ( / ˈ t ɒr ɪ s / TORR -iss ) [3] являются коренным меланезийским народом островов пролива Торреса , которые являются частью штата Квинсленд , Австралия . Этнически отличаясь от аборигенов остальной части Австралии, они часто объединяются с ними в группу коренных австралийцев . Сегодня на материковой части Австралии проживает гораздо больше людей с островов пролива Торреса (почти 28 000), чем на островах (около 4 500).
В более широком определении жителей островов Торресова пролива выделяют пять отдельных народов, частично основанных на географических и культурных различиях. Существуют две основные группы коренных языков: калау лагав я и мериам мир . Креольский язык Торресова пролива также широко распространен как язык торговли и коммерции. Основу культуры острова составляет папуа - австронезийский язык , а люди традиционно являются мореплавателями. Существует сильная художественная культура, особенно в скульптуре, гравюре и изготовлении масок.
Из 133 островов только 38 заселены. Острова являются уникальными в культурном отношении, и во многом отличаются от соседних Папуа-Новой Гвинеи , Индонезии и островов Тихого океана . Сегодня острова являются многокультурными, привлекая азиатских и тихоокеанских торговцев к индустрии beche-de-mer , перламутра и ракушек trochus на протяжении многих лет. [5]
Перепись населения Австралии 2016 года насчитала 4514 человек, проживающих на островах, из которых 91,8% были жителями островов Торресова пролива или австралийскими аборигенами. (64% населения идентифицировали себя как жители островов Торресова пролива; 8,3% как австралийские аборигены; 6,5% как папуано-гвинейцы ; 3,6% как другие австралийцы и 2,6% как «приморские выходцы из Юго-Восточной Азии» и т. д.). [1] В 2006 году Министерство иностранных дел и торговли Австралии сообщило о 6800 жителях островов Торресова пролива, проживающих в районе пролива Торреса . [6]
По данным переписи 2016 года, в Австралии насчитывалось 32 345 человек, идентифицирующих себя как выходцев с островов Торресова пролива, в то время как число людей, имеющих как происхождение от островов Торресова пролива, так и от аборигенов, составляло 26 767 человек (по сравнению с 29 515 и 17 811 соответственно в 2006 году). [7]
Пять общин жителей островов Торресова пролива и австралийских аборигенов проживают на побережье материковой части Квинсленда, в основном в Бамаге , Сейсии , Индзину , Умагико и Нью-Мапуне в районе Северного полуострова Кейп-Йорка. [8]
В июне 1875 года эпидемия кори унесла жизни около 25% населения, а на некоторых островах потери составили до 80% населения, поскольку у островитян не было естественного иммунитета к европейским болезням. [9]
До конца 20-го века жители островов Торресова пролива управлялись системой выборных советов, системой, основанной частично на традиционном дохристианском местном самоуправлении, а частично на введенной системе управления миссиями. [10]
Сегодня региональное управление пролива Торреса , австралийский правительственный орган, созданный в 1994 году и состоящий из 20 избранных представителей, осуществляет надзор за островами, его основная функция заключается в укреплении экономического, социального и культурного развития народов района пролива Торреса. [11]
Помимо TSRA, в Квинсленде есть несколько местных органов власти , которые управляют территориями, занимаемыми общинами жителей островов Торресова пролива:
Жители островов Торресова пролива имеют преимущественно меланезийское происхождение, в отличие от австралийских аборигенов на материке и некоторых других австралийских островах [13] [14] и имеют некоторые общие генетические и культурные черты с народом Новой Гвинеи . [15]
Пятиконечная звезда на национальном флаге символизирует пять культурных групп; [15] другой источник утверждает, что изначально она символизировала пять групп островов, но сегодня (по состоянию на 2001 год) она символизирует пять основных политических подразделений. [16]
Доколониальные жители островов не были однородной группой и до тех пор не считали себя единым народом. У них есть связи с народом Папуа-Новой Гвинеи , несколько островов находятся гораздо ближе к Папуа-Новой Гвинее, чем к Австралии, а также северная оконечность мыса Йорк на австралийском континенте. [16]
Источники в целом сходятся во мнении, что существует пять отдельных географических и/или культурных подразделений, но описания и названия групп существенно различаются.
Этнолингвистические группы включают:
На островах говорят на двух различных языках коренных народов, а также на креольском языке . [13]
Западно -центральный язык Торресова пролива , или калау лагав я , распространен на юго-западных, западных, северных и центральных островах; [17] можно выделить еще один диалект, кала кава я (верхне-западный и западный). [5] Он является членом семьи языков пама-ньюнган в Австралии.
На языке мериам-мир говорят на восточных островах. Это один из четырех восточных транс-флай языков , остальные три языка используются в Папуа-Новой Гвинее. [17]
Также распространен креольский язык Торресова пролива , креольский язык на основе английского языка . [5]
Археологические, лингвистические и фольклорные свидетельства свидетельствуют о том, что ядро культуры острова — папуасо - австронезийское . Люди долгое время занимались сельским хозяйством (о чем свидетельствуют, например, табачные плантации на острове Аурид [18] ), а также охотой и собирательством . Дюгони , черепахи , раки , крабы, моллюски, рифовые рыбы и дикие фрукты и овощи традиционно охотились и собирали и остаются важной частью их образа жизни . Традиционные продукты играют важную роль в церемониях и праздниках, даже когда они не живут на островах. Охота на дюгоней и черепах , а также рыбалка рассматриваются как способ продолжения традиции островитян быть тесно связанными с морем. [19] Острова имеют долгую историю торговли и взаимодействия с исследователями из других частей земного шара, как с востока, так и с запада, что повлияло на их образ жизни и культуру. [20]
Коренные народы пролива Торреса имеют особую культуру, которая имеет небольшие различия на разных островах, где они живут. Культурные практики имеют сходство с культурой австралийских аборигенов и папуасов . Исторически у них есть устная традиция , с историями, передаваемыми и сообщаемыми посредством песен, танцев и церемониальных представлений. Как у мореплавателей, море, небо и земля играют важную роль в их историях и искусстве. [21]
История постколонизации увидела новые культурные влияния на людей, в первую очередь место христианства . После «Пришествия Света» (см. ниже) артефакты , ранее важные для их церемоний, утратили свою актуальность, вместо этого их заменили распятия и другие символы христианства. В некоторых случаях миссионеры запрещали использование традиционных священных предметов, и в конечном итоге производство прекратилось. Миссионеры , антропологи и музеи «собрал» огромное количество материала: все части, собранные миссионером Сэмюэлем Макфарлейном, находились в Лондоне , а затем были разделены между тремя европейскими музеями и несколькими музеями материковой Австралии. [22]
В 1898–1899 годах британский антрополог Альфред Корт Хэддон собрал около 2000 предметов, убежденный, что сотни собранных предметов искусства должны были быть спасены от уничтожения ревностными христианскими миссионерами, намеревавшимися уничтожить религиозные традиции и церемонии коренных островитян. Также были собраны кинокадры церемониальных танцев . [23] Коллекция в Кембриджском университете известна как Коллекция Хэддона и является самой полной коллекцией артефактов островов Торресова пролива в мире. [21]
В первой половине 20-го века культура жителей островов Торресова пролива в значительной степени ограничивалась танцами и песнями, ткачеством и изготовлением нескольких предметов для особых праздничных случаев. [22] В 1960-х и 1970-х годах исследователи, пытавшиеся спасти то, что осталось от традиционных знаний выживших старейшин, повлияли на возрождение интереса к старому образу жизни. Австралийский историк Маргарет Лоури , работающая в Государственной библиотеке Квинсленда , провела много времени, путешествуя по островам, общаясь с местными жителями и записывая их истории, которые с тех пор оказали влияние на изобразительное искусство на островах. [24]
Мифология и культура, глубоко под влиянием океана и естественной жизни вокруг островов, всегда формировали традиционные формы искусства. В них широко представлены черепахи , рыбы, дюгони , акулы, морские птицы и морские крокодилы , которые считаются тотемными существами. [20]
Жители островов Торресова пролива — единственная культура в мире, которая изготавливает маски из черепахового панциря , известные как krar (черепаховый панцирь) на Западных островах и le-op (человеческое лицо) на Восточных островах. [21]
Среди художественных форм выделяется ваме (альтернативный вариант вамея ), множество различных фигурок из веревок . [25] [26] [27]
Изысканные головные уборы или дхари (также пишется как дари [28] ), изображенные на флаге островов Торресова пролива , созданы для церемониальных танцев. [29]
На островах существует давняя традиция резьбы по дереву, создания масок и барабанов, а также вырезания декоративных элементов на этих и других предметах для церемониального использования. С 1970-х годов молодые художники начали свое обучение примерно в то же время, когда происходило значительное восстановление связи с традиционными мифами и легендами. Публикации Маргарет Лоури « Мифы и легенды пролива Торреса» (1970) и «Рассказы из пролива Торреса» (1972), возрождающие истории, которые были почти забыты, оказали большое влияние на художников. [30] [31] Хотя некоторые из этих историй были записаны Хэддоном после его экспедиции 1898 года в пролив Торреса, [32] многие впоследствии вышли из употребления или были забыты.
В 1990-х годах группа молодых художников, включая удостоенного наград Денниса Нону (р. 1973), начала переводить эти навыки в более портативные формы гравюры , линогравюры и офорта , а также в более масштабные бронзовые скульптуры . Другие выдающиеся художники включают Билли Мисси (1970–2012), известного своими декорированными черно-белыми линогравюрами местной растительности и экосистем, и Алика Типоти (р. 1975). Эти и другие художники Торресова пролива значительно расширили формы искусства коренных народов в Австралии, привнеся меланезийские навыки резьбы, а также новые истории и сюжеты. [21] Колледж технического и дополнительного образования на острове Четверг стал отправной точкой для молодых островитян в изучении искусства. Многие продолжили изучать искусство, особенно гравюру, сначала в Кэрнсе, Квинсленд , а затем в Австралийском национальном университете, в том, что сейчас является Школой искусств и дизайна. Другие художники, такие как Лори Нона, Брайан Робинсон, Дэвид Бозан, Глен Маки, Джомен Нона, Дэниел О'Шейн и Томми Пау, известны своими работами в области гравюры. [24]
Выставка работ Алика Типоти под названием Zugubal прошла в региональной галерее Кэрнса в июле 2015 года. [33] [34]
Для жителей островов Торресова пролива пение и танцы являются их «литературой» – «самым важным аспектом образа жизни в Торресовом проливе. Жители островов Торресова пролива сохраняют и представляют свою устную историю через песни и танцы;... танцы выступают в качестве иллюстративного материала, и, конечно, сам танцор является рассказчиком» (Эфраим Бани, 1979). Существует много песен о погоде; другие о мифах и легендах; жизни в море и тотемных богах; и о важных событиях. «Танец и его движения выражают песни и выступают в качестве иллюстративного материала». [35]
Танец также является основной формой творческого и соревновательного выражения. «Танцевальные машины» (ручные механические движущиеся объекты), хлопушки и головные уборы (дхари/дари) усиливают танцевальные выступления. [29] Танцевальные артефакты, используемые в церемониальных выступлениях, связаны с традициями и клановой идентичностью островитян, и у каждой островной группы есть свои собственные выступления. [36]
Художник Кен Тайдей-старший известен своими искусно выполненными скульптурами дари, часто с подвижными частями и включающими в себя акулу-молот , могущественный тотем. [36] [37]
Кристина Ану — певица и автор песен, удостоенная премии ARIA, уроженка островов Торресова пролива, которая впервые стала популярной благодаря своей кавер-версии песни « My Island Home » (впервые исполненной группой Warumpi Band ). [38]
Спорт популярен среди жителей островов Торресова пролива, и в сообществе много спортивных звезд в австралийском и международном спорте. Спортивные мероприятия объединяют людей со всех островов и помогают соединить Торресов пролив с материковой Австралией и Папуа-Новой Гвинеей. Регбийная лига особенно популярна, включая ежегодный турнир «Остров происхождения» между командами с разных островов. Баскетбол также чрезвычайно популярен. [39]
У людей по-прежнему есть свои традиционные системы верований. Истории Тагаи, их духовная система верований, представляют жителей островов Торресова пролива как морских людей, имеющих связь со звездами, а также систему порядка, в которой все имеет свое место в мире. [40] Они следуют указаниям Тагаи.
В одной из историй Тагаи Тагаи изображен как человек, стоящий в каноэ. В левой руке он держит рыболовное копье, символизирующее Южный Крест . В правой руке он держит сорби (красный фрукт). В этой истории Тагаи и его команда из 12 человек готовились к путешествию, но до начала путешествия команда съела всю еду и питье, которые они планировали взять с собой. Поэтому Тагаи разделили команду на две группы по шесть человек и бросили их в море, где их изображения стали звездными узорами на небе. Эти узоры можно увидеть в звездных созвездиях Плеяд и Ориона. [41]
Некоторые жители островов Торресова пролива разделяют верования, схожие с концепциями сновидений и «всегда», которые передаются из уст в уста . [42]
Одна из историй, переданных в устной форме, повествует о четырех братьях ( бала ) по имени Мало, Сагай, Кулка и Сиу, которые проплыли на центральные и восточные острова от мыса Йорк ( Кай Даол Дай , что означает «большая земля»), и каждый основал свое собственное племя последователей. Сагай высадился на острове Яма (известном как Ям) и через некоторое время принял статус бога. Его тотемом был крокодил . Кулка поселился на острове Аурид и достиг аналогичного статуса, как бог охоты. Его тотемом была рыба, известная как гай гай ( Тревалли ). Сиу поселился на Масиге , став богом танцев, с тигровой акулой ( байдам ) в качестве его тотема. Старший брат, Мало, отправился в Мер и стал ответственным за установление правил жизни, сочетания религии и закона, которые были представлены Эдди Мабо в знаменитом деле о праве собственности на землю коренных народов Мабо в 1992 году. [43]
Культ Кулки проявился на острове Аурид, где в 1836 году спасатели выживших обнаружили «дом-череп» через два года после крушения «Чарльза Итона» . [18]
С 1870-х годов христианство распространилось по всем островам, и оно по-прежнему сильно среди жителей островов Торресова пролива по всему миру. Христианство впервые было принесено на острова миссией Лондонского миссионерского общества (LMS) во главе с преподобным Сэмюэлем Макфарлейном [44] и преподобным Арчибальдом Райтом Мюрреем, [45] [46], которые прибыли на Эруб (остров Дарнли) 1 июля 1871 года на шхуне Surprise , [47] [48] [49] [50] шхуне , [a] зафрахтованной LMS. [55] [56] Они отплыли в пролив Торреса после того, как французское правительство потребовало выдворить миссионеров с островов Луайоте и Новой Каледонии в 1869 году. [46] Восемь учителей и их жен с островов Луайоте прибыли вместе с миссионерами на лодке из Лифу . [45]
Старейшина клана и воин Дабад приветствовал их по прибытии. Готовый защищать свою землю и людей, Дабад подошел к краю воды, когда Макфарлейн опустился на колени и вручил Библию Дабаду . Дабад принял дар, интерпретированный как «Свет», представив христианство на островах Торресова пролива. Люди островов Торресова пролива приняли христианские ритуалы и церемонии и продолжали поддерживать свою связь с землей, морем и небом, практикуя свои традиционные обычаи и культурную идентичность, называемую Айлан Кастом . [44]
Островитяне называют это событие « Пришествием Света », также известным как Зулай Ван, [47] [57] или Би Акарида, [48] и все островные общины отмечают это событие ежегодно 1 июля. [58] [47] «Пришествие Света» , эпизод документального телесериала 2013 года «Отчаянные меры» , рассказывает об этом ежегодном событии. [59]
Однако приход христианства не означал конец традиционных верований людей; их культура повлияла на их понимание новой религии, поскольку христианский Бог был принят, и новая религия была интегрирована во все аспекты их повседневной жизни. [57]
В переписи 2016 года [ требуется обновление ] в общей сложности 20 658 жителей островов Торресова пролива (из общего числа 32 345) и 15 586 человек, как жителей островов Торресова пролива, так и аборигенов (из 26 767), сообщили о приверженности той или иной форме христианства. (По всей Австралии коренное и некоренное население было примерно одинаковым: 54% (против 55%) сообщили о христианской принадлежности, в то время как менее 2% указали традиционные верования в качестве своей религии, а 36% не указали никакой религии.) [60]
Традиционная культурная практика, известная как kupai omasker , позволяет усыновлять ребенка родственником или членом общины по ряду причин. Причины различаются в зависимости от того, к какой из многочисленных культур островов Торрес принадлежит человек, например, «когда семье требуется, чтобы наследник выполнял важную роль по уходу за землей или был смотрителем земли». Другие причины могут быть связаны с «заботой и ответственностью в отношениях между поколениями». [61]
В законодательстве Квинсленда существовала проблема, согласно которой такие усыновления не были юридически признаны Законом о наследовании 1981 года [62] , при этом одной из проблем было то, что усыновленные дети не могли брать фамилию своих приемных родителей. [61] 17 июля 2020 года правительство Квинсленда внесло в парламент законопроект о юридическом признании этой практики. [63] Законопроект был принят как Закон о мериба омаскер казив казипа 2020 («Для детей наших детей») 8 сентября 2020 года. [64]
Доклад конференции, [из] Australian Print Symposium. Канберра: Национальная галерея Австралии, 1987 г. – продолжается
Включить загрузку таблицы "Религия" с этой страницы, "Таблица 8 Религиозная принадлежность по статусу коренного населения, количество лиц(а)"]