stringtranslate.com

Осуждение с легкой похвалой

Осуждение со слабой похвалойанглийская идиома , оксюморонически выражающая , что неискренняя или неискренняя похвала может действовать как косвенная критика или осуждение. [1] [2] Проще говоря, похвала дается, но только до уровня посредственности, что может быть истолковано как пассивно-агрессивное .

История термина

Эту концепцию можно найти в трудах эллинистического софиста и философа Фаворина ( ок.  110 г. н. э. ), который заметил, что слабая и нерешительная похвала более вредна, чем громкая и настойчивая брань. [3]

Явная формулировка современного английского идиоматического выражения была впервые опубликована Александром Поупом в его поэме 1734 года « Послание доктору Арбетноту » в Прологе к «Сатирам». [4]

Проклинай слабой похвалой, соглашайся вежливой ухмылкой,
И, не насмехаясь, научи остальных насмехаться;
Желающий ранить, но боящийся ударить,
Просто намекните на недостаток и не стесняйтесь выражать неприязнь.
— «Послание доктору Арбетноту» Александра Поупа (1688–1744) [5]

По словам Уильяма Шепарда Уолша, «в произведении Уильяма Уичерли « Двойной дилер » есть слабое предвосхищение , «и он осыпает всех унылой похвалой», но более близкая параллель прослеживается в произведении Финеаса Флетчера :

Когда нужно, он должен, но тогда он слабо хвалит,
Не столько дело, сколько средства, которые он собирает:
Так искажает то, что он делает, и хваля больше, порицает.
— «Пурпурный остров» Финеаса Флетчера [6]

Инверсия «восхваление с легким проклятием» более современная, [7] хотя она восходит к 1888 году. [8]

Эта концепция широко использовалась в литературе XVIII века, например, в произведении Тобиаса Смоллетта « Родерик Рэндом» : «Я делюсь с ней частью своей души — и меня смущает ее слабая похвала».

Примеры

«Они написали, что «наши читатели сообщают, что находят в вашей истории некоторые достоинства, но недостаточные, чтобы оправдать ее принятие»».
Профессор пишет характеристику на ученика, который является кандидатом на должность философа, и его письмо гласит следующее: «Уважаемый сэр, г-н X отлично владеет английским языком, и его посещение занятий было регулярным. Ваш и т. д.» [9]
«… [Кауз] сказал, что большой проблемой является то, что многие пользователи считают Википедию «хорошей» или «достаточно хорошей»» [10] .

Смотрите также

Ссылки

  1. Ичикава, Санки. (1964). Словарь современных английских идиом Кенкюся, стр. 153–154.
  2. ^ Эммер, Кристин. (2001). Американский словарь идиом наследия, стр. 153.
  3. ^ Уолш, Уильям Шепард. (1908). Международная энциклопедия прозаических и поэтических цитат из мировой литературы, стр. 586, цитируется Авл Геллий , Noctes Atticae. xi, 3, 1.
  4. ^ Уолш, Уильям Шепард. (1909). Справочник литературных диковинок, стр. 211.
  5. Поуп, Александр. (1901) Похищение локона: эссе о человеке и послание доктору Арбетноту, стр. 97; прим.: см . строку 201 в «Послании доктору Арбетноту».
  6. Уолш, Уильям Шепард, Handy-book of Literary Curiosities, стр. 211–212; прим.: см. Песнь VII в «Пурпурном острове».
  7. ^ Пример: Хэтти, Джон и Педди, Р. (январь 2003 г.). «Школьные отчеты: «Похвала с легким осуждением»". Набор: Исследовательская информация для учителей . 3 (3): 4–9. doi :10.18296/set.0710.{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Роберт Эллис Томпсон; Уортон Баркер (1888). The American: A National Journal . American Company, Limited. стр. 137.
  9. ^ Грайс, HP (1975), Логика и беседа (PDF) , стр. 33
  10. ^ Хатчеон, Стивен (22 января 2009 г.). «Берегись Википедии, вот и Britannica 2.0». The Sydney Morning Herald . Получено 8 июля 2023 г.

Источники

Внешние ссылки