Относительное местоимение – это местоимение , обозначающее относительное предложение . Примером может служить слово которое в предложении «Это дом, который построил Джек». Здесь относительное местоимение вводит относительное предложение, которое изменяет существительное дом . Относительное местоимение играет роль именной группы в этом предложении. Например, в придаточном предложении «который построил Джек» «который» является местоимением, выполняющим функцию дополнения к глаголу «построен».
В английском языке наиболее распространенными относительными местоимениями являются that , who , who , who , who , whoever , whoever и that , хотя некоторые лингвисты анализируют это в придаточных предложениях как союз / дополняющий элемент .
Элемент в главном предложении, который обозначает относительное местоимение в придаточном предложении ( дом в приведенном выше примере), является антецедентом этого местоимения. В большинстве случаев антецедентом является именное имя (существительное или именное словосочетание), хотя местоимение может также относиться к целому предложению , как в «Поезд опоздал, что меня очень раздражало», где антецедент относительного местоимения, которое является пункт «Поезд опоздал» (что меня раздражало, так это факт опоздания поезда).
В свободном придаточном предложении относительное местоимение не имеет антецедента: само придаточное предложение играет роль сореферентного элемента в главном предложении. Например, в «Мне нравится то, что ты сделал» это относительное местоимение, но без антецедента. Предложение «что вы сделали» само по себе играет роль именного (объекта типа « like ») в главном предложении. Относительное местоимение, используемое таким образом, иногда называют слитным относительным местоимением , поскольку антецедент кажется слитым с местоимением ( что в этом примере можно рассматривать как слияние того, что ).
Лишь около 7% языков мира имеют относительные местоимения. [1] Например, в китайском языке вообще нет относительных местоимений, и придаточные предложения (или их эквиваленты) образуются разными способами .
Даже в языках, в которых есть относительные местоимения, не все придаточные предложения содержат относительные местоимения. Например, в английском предложении «Человек, которого вы видели вчера, был моим дядей», придаточное предложение, которое вы видели вчера, не содержит относительного местоимения. Можно сказать, что в позиции объекта глагола « видел» имеется пробел или ноль .
Другие аргументы можно релятивизировать, используя относительные местоимения:
В некоторых языках со склонением рода , числа и существительного , таких как немецкий , сербско-хорватский , хинди и латынь , относительное местоимение согласуется со своим антецедентом в роде и числе, а его падеж указывает на его связь с глаголом в относительном или числовом роде. главное предложение. [2] В некоторых других языках относительное местоимение является неизменным словом.
Слова, используемые как относительные местоимения, часто изначально имели другие функции. Например, английский язык , который также является вопросительным словом . Это говорит о том, что относительные местоимения во многих языках появились довольно поздно. [3] В некоторых языках, например валлийском , нет относительных местоимений. В некоторых языках, таких как хинди , относительные местоимения отличаются от вопросительных местоимений. [4]
В английском языке иногда используются разные местоимения, если антецедентом является человек, а не нечеловеческий или неодушевленный объект (например, кто против того ).
С относительными местоимениями предложения (1) и (2) звучали бы так:
В предложениях (3) и (4) слова тот и кто являются относительными местоимениями. Это слово используется потому, что банк — это вещь; слово « кто» используется потому, что кассир — это человек. Альтернативно, который часто используется при определении (или ограничительных ) относительных придаточных предложений в любом случае. Подробности см. в относительных предложениях английского языка .