stringtranslate.com

Официальные языки меньшинств Швеции

В 1999 году Комитет по языкам меньшинств Швеции официально объявил пять официальных языков меньшинств: финский , саамские языки , цыганский , идиш и меянкиели (торнедальский финский).

Шведский язык доминирует в коммерческой и культурной жизни Швеции, но официально не стал основным языком страны до 2009 года, когда вступил в силу новый закон о языке. [1] Необходимость такого правового статуса была предметом длительных дебатов, и предложенный законопроект был отклонен с небольшим перевесом в 2005 году. [2]

Языки меньшинств были юридически признаны для защиты культурного и исторического наследия соответствующих языковых сообществ. [3] На этой основе этим сообществам предоставлены определенные права, такие как школьное образование на их языке и его использование в отношениях с государственными учреждениями.

Критерии включения

Эти критерии установлены Комитетом по языкам меньшинств под влиянием директив Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств 1997 года.

Чтобы получить официальный статус меньшинства, язык должен был использоваться в Швеции в течение значительного периода времени. Точная цифра не была раскрыта, но квалифицированные оценки считают 100 лет разумным сроком, основываясь на включенных и исключенных языках. Значительная иммиграция в Швецию началась только после Первой мировой войны , и многие языки, на которых в настоящее время говорит большое количество людей в Швеции, исключены, среди них арабский и персидский .

Также требуется, чтобы на этом языке говорило значительное количество людей и чтобы он был сосредоточен в определенном географическом регионе. (Этот критерий был отменен для цыганского языка и идиша.)

Более того, условием является то, что предоставление официального статуса языка меньшинства должно быть культурным преимуществом для группы, говорящей на нем. Предположительно, именно по этой причине шведский язык жестов не был включен — хотя это уникальный язык с историей, восходящей к XVIII веку, считалось, что он уже имеет достаточно стабильную основу в шведской культуре.

Еще одним критерием включения является общая культура.

Затронутые языки

финский

На финском языке говорят в Швеции с тех пор, как в 13 веке были проведены границы (тогда еще провинциальные). В Швеции всегда наблюдалась значительная миграция в Финляндию и из Финляндии. Поскольку эти два языка принадлежат к разным языковым семьям, их легко различить, в отличие от соседних языков норвежского и датского . Число носителей финского языка в Швеции на сегодняшний день оценивается в более чем 460 000 человек. Несмотря на то, что многие нынешние шведы имеют чистое или смешанное финское происхождение, шведский язык является основным языком на практике для многих билингвов.

Финский и Meänkieli можно использовать в самых северных муниципалитетах Елливаре , Хапаранде , Кируне , Пайале и Оверторнео , а также в их ближайших окрестностях.

11 декабря 2007 года финская вещательная компания YLE сообщила, что в Уппсале , Швеция, муниципальным служащим запрещено говорить по-фински, и то же самое касается светских бесед во время перерывов. [4] Согласно соглашению между городским советом и муниципальным профсоюзом, официальным рабочим языком является шведский, и двум служащим не разрешается говорить по-фински друг с другом в общих рабочих помещениях или в комнатах отдыха. [5] Омбудсмен по вопросам равенства посчитал, что запрет в данном конкретном случае допустим. [6]

Meänkieli

Meänkieli (также известный как Tornionlaaksonsuomi [дословно торнедальский финский] и Tornedalian) — язык, на котором говорит население северной Швеции. Meänkieli в первую очередь считается отдельным языком в Швеции из-за исторических, социологических и политических причин, возникших в результате создания границы между Швецией и Финляндией в 1809 году. Однако по чисто лингвистическим причинам его можно рассматривать как диалект финского языка, поскольку он в высокой степени взаимоинтегрируем с северофинскими диалектами, хотя он содержит гораздо более сильное влияние шведского языка и сохранил некоторые архаичные черты, которые северные диалекты Финляндии утратили. [7] [8] По данным Национальной ассоциации шведских торнедальцев, 70 000 человек способны понимать Meänkieli, по крайней мере, на каком-то уровне. [9]

Саамские языки

В Швеции саамские языки охватывают пять тесно связанных уральских языков — луле , северный , пите , южный и уме -саамский — хотя в стране их обычно называют одним языком, самиска . Из тех, кто говорит на саамском языке в Швеции, большинство (61%) говорят на северносаамском, за которым следуют южносаамский (22%) и луле-саамский (17%); [10] пите и уме-саамский — это находящиеся под угрозой исчезновения языки с небольшим количеством носителей. Как язык меньшинства, саамский является официальным языком и может использоваться в государственных учреждениях , судах , дошкольных учреждениях и домах престарелых в муниципалитетах , где он наиболее распространен.

цыганский

Romani chib , язык народа цыган , используется в Швеции с XVI века. Сегодня на нем говорят около 9500 человек в Швеции. Он не имеет географического центра, но считается имеющим историческое значение.

идиш

Идиш был общим языком ашкеназских (центрально- и восточноевропейских) евреев с самого начала их истории. Первым евреям было разрешено проживать в Швеции в конце 18 века. По состоянию на 2009 год еврейское население Швеции оценивалось примерно в 20 000 человек. Из них 2 000–6 000 утверждают, что имеют по крайней мере некоторые знания идиша согласно различным отчетам и опросам. Число носителей языка среди них, по оценкам лингвиста Микаэля Парквалла, составляет 750–1 500 человек. Считается, что практически все носители идиша в Швеции сегодня являются взрослыми, и большинство из них пожилые. [11]

Организация Sveriges Jiddischförbund (Ассоциация идиш Швеции) является национальной головной организацией для носителей идиша и имеет четыре местных отделения в Буросе , Гетеборге , Стокгольме и Мальмё . Она действует с 1976 года и ранее была известна как Sällskapet för jiddisch och jiddischkultur i Sverige (Общество идиша и культуры идиша в Швеции), что теперь является названием отделения, базирующегося в Стокгольме. [12]

Цыганский язык и идиш имеют статус языков меньшинств по всей стране и на них распространяются обязательства правительства по их сохранению. [13]

Смотрите также

Ссылки и примечания

  1. ^ Ландес, Дэвид (01.07.2009). "Шведский язык становится официальным "основным языком"". Thelocal.se . Получено 15.07.2009 .
  2. ^ Svenskan blir inte officiellt språk. Архивировано 14 октября 2009 г. в Wayback Machine , Sveriges Television , 7 декабря 2005 г. Проверено 23 июля 2006 г. (на шведском языке).
  3. ^ Hult, FM (2004). Планирование многоязычия и прав меньшинств в Швеции. Языковая политика , 3(2), 181-201.
  4. ^ "Уппсала kielsi suomen kielen käytön" . Юле Уутисет . Проверено 21 мая 2018 г.
  5. ^ "Фельдт-Ранта из Уппсалы" . Svenska.yle.fi . Проверено 21 мая 2018 г.
  6. ^ Совет графства Стокгольм, от erkännande до egenmakt, от ord до обработки. Взаимодействие на конференциях по реформированию политики меньшинства. Копия Интернет-архива, май 2010 г., заархивирована из [1]
  7. ^ "Спррекет мянкиели" . www.isof.se (на шведском языке) . Проверено 24 сентября 2024 г.
  8. ^ "Meänkieli, yksi Ruotsin vähemmistökielistä" . Киеликелло (на финском языке). 31 декабря 1999 г. Проверено 24 сентября 2024 г.
  9. ^ "Этт språk под ständig utveckling" . Minoritet.se (на шведском языке) . Проверено 10 марта 2024 г.
  10. ^ Свонни, Микаэль (2008). «Språksituationen för Samerna i Sverige» [Ситуация саамского языка в Швеции]. В Барруке, Хенрик (ред.). Samiskan i Sverige [Саамы в Швеции] (Отчет) (на шведском языке). Хирон, Швеция: Самедигги. п. 26.
  11. ^ Микаэль Парквалл, Sveriges språk. Вем талар вад оч вар? . РЭППЛИНГ 1. Докладчик из Института лингвистики Стокгольмского университета. 2009 [2], стр. 68–72.
  12. ^ Sveriges Jiddischförbund, Detta är Jiddischförbundet. Проверено 13 июля 2014 г.
  13. ^ "נאַציאָנאַלע מינאָריטעטן" (PDF) . Manskligarattigheter.gov.se . Архивировано из оригинала (PDF) 26 сентября 2007 года . Проверено 20 мая 2018 г.