stringtranslate.com

Анализ разговора

Анализ разговора ( CA ) — это подход к изучению социального взаимодействия , который эмпирически исследует механизмы, с помощью которых люди достигают взаимопонимания. [1] Он фокусируется как на вербальном, так и на невербальном поведении, особенно в ситуациях повседневной жизни. CA возник как социологический метод, но с тех пор распространился на другие области. CA начинался с акцента на повседневном разговоре , но впоследствии его методы были адаптированы для охвата более ориентированных на задачи и учреждения взаимодействий, таких как те, которые происходят в кабинетах врачей, судах, правоохранительных органах, службах доверия, образовательных учреждениях и средствах массовой информации, и фокусируются на мультимодальной и невербальной активности во взаимодействии, включая взгляд, движения тела и жесты. В результате термин анализ разговора стал чем-то вроде неправильного названия, но он продолжал использоваться как термин для отличительного и успешного подхода к анализу взаимодействий. CA и этнометодология иногда считаются одной областью и называются EMCA .

Анализ разговора не следует путать с другими методами анализа разговора или взаимодействия, такими как другие области прагматики и анализа дискурса . [2] : 9 

История

Анализ разговора был разработан в конце 1960-х и начале 1970-х годов, главным образом, социологом Харви Саксом и его близкими коллегами Эмануэлем Шеглоффом и Гейл Джефферсон . [3] : ix–lxii  Сакс был вдохновлен этнометодологией Гарольда Гарфинкеля и концепцией Ирвинга Гоффмана о том, что стало известно как порядок взаимодействия , [4] а также рядом второстепенных источников современных влияний, таких как генеративизм Ноама Хомского и его сосредоточенность на построении аппарата. [3] : xxi, xxxvi  Теория речевых актов Джона Сирла была скорее параллельным развитием, чем влиянием или влиянием КА. [3] : xxiv  Сегодня КА является устоявшимся методом, используемым в социологии, антропологии, лингвистике, речевой коммуникации и психологии, и разработал такие подобласти, как интеракциональная социолингвистика и интеракциональная лингвистика , анализ дискурса и дискурсивная психология .

Метод

Метод состоит из детального качественного анализа отрезков взаимодействия между несколькими людьми, часто сопровождаемого подробной транскрипцией. Большинство исследований опираются на коллекцию случаев [5], часто из разных взаимодействий с разными людьми, но некоторые исследования также фокусируются на анализе одного случая . [6] Важно то, что метод использует тот факт, что взаимодействие состоит из нескольких участников и что они понимают друг друга, поэтому метод продолжается, рассматривая, например, как один ход определенного участника отображает понимание предыдущего хода другим участником (или другого более раннего взаимодействия). Это обычно называют процедурой доказательства следующего хода [7], хотя доказательство не следует понимать буквально. Вопросы исследования вращаются вокруг ориентации участников, то есть, какие особенности (лингвистические или другие) подсказывают людям реагировать определенным образом и влияют на траекторию взаимодействия. Ключевой частью метода являются отклоняющиеся случаи в коллекциях, поскольку они показывают, что когда участник не следует норме, взаимодействие подвергается влиянию таким образом, что раскрывается существование нормы в фокусе. [5]

Данные, используемые в CA, представляют собой видео- или аудиозаписи разговоров, собранные с участием исследователей или без него, как правило, с видеокамеры или другого записывающего устройства в пространстве, где происходит разговор (например, гостиная, пикник или кабинет врача). Исследователи создают подробные расшифровки из записей, содержащие как можно больше подробностей. [8] [9]

Транскрипция часто содержит дополнительную информацию о невербальной коммуникации и о том, как люди говорят. Джефферсоновская транскрипция является широко используемым методом транскрипции [10] , а невербальные детали часто транскрибируются в соответствии с конвенциями Мондадана Лоренци Мондады. [11]

После транскрипции исследователи выполняют индуктивный анализ на основе данных , стремясь найти повторяющиеся закономерности взаимодействия. На основе анализа исследователи выявляют закономерности, правила или модели для описания этих закономерностей, улучшая, изменяя или заменяя первоначальные гипотезы. Хотя этот вид индуктивного анализа, основанный на коллекциях экспонатов данных, является базовым для фундаментальной работы в КА, в последние годы все чаще стали использовать статистический анализ в приложениях КА для решения проблем в медицине и других областях.

В то время как анализ разговора предоставляет метод анализа разговора, этот метод основан на базовой теории о том, какие черты разговора имеют значение и какие значения, вероятно, подразумеваются этими чертами. Кроме того, существует корпус теории о том, как интерпретировать разговор. [12]

Базовые структуры

Анализ разговора предоставляет модель, которую можно использовать для понимания взаимодействий, и предлагает ряд концепций для их описания. Следующий раздел содержит важные концепции и явления, выявленные в аналитической литературе по разговору, и будет ссылаться на статьи, которые в основном посвящены этому явлению. Разговор рассматривается как набор оборотов речи; ошибки или недопонимания в речи устраняются путем исправления, а обороты могут быть отмечены задержкой между ними или другими лингвистическими особенностями.

Организация очередности

Анализ очередности начался с описания модели в статье, известной как « Простейшая систематика» [ 7] , которая была очень программной для области анализа разговора и одной из самых цитируемых статей, опубликованных в журнале « Язык » [13] .

Модель разработана для объяснения того, что когда люди говорят в разговоре, они не всегда говорят все одновременно, но, как правило, один человек говорит за раз, а затем другой человек может подхватить. [7] Такой вклад в разговор одного говорящего затем является поворотом . Поворот создается с помощью определенных форм или единиц, которые слушатели могут распознать и на которые они могут рассчитывать, называемых единицами построения поворота (TCU), и говорящие и слушатели будут знать, что такие формы могут быть словом или предложением, и использовать эти знания, чтобы предсказать, когда говорящий закончит, чтобы другие могли говорить, чтобы избежать или свести к минимуму как наложение, так и тишину. Слушатель будет искать места, где он может начать говорить - так называемые переходные релевантные места (TRP) - на основе того, как единицы появляются с течением времени. Единицы построения поворота могут быть созданы или распознаны с помощью четырех методов, т. е. типов проектирования единиц: [14]

Каждый раз, когда заканчивается очередь, говорящие также должны решить, кто может говорить следующим, и это называется распределением очереди. Правила распределения очереди обычно формулируются так же, как в оригинальной статье Simplest Systematics, с 2 частями, где первая состоит из 3 элементов:

    • а. Если текущий оратор выбирает следующего для выступления в конце текущего TCU (по имени, взгляду или контекстуальным аспектам сказанного), выбранный оратор имеет право и обязанность говорить следующим.
    • б) Если текущий оратор не выбирает следующего оратора, другие потенциальные ораторы имеют право самостоятельного выбора (ход получает первый начинающий)
    • в) Если варианты 1а и 1б не были реализованы, текущий оратор может продолжить с другим TCU.
  1. По окончании этого TCU система опционов применяется снова.

На основе системы очередности можно выделить три типа молчания:

Некоторые типы поворотов могут потребовать дополнительной работы, прежде чем они смогут успешно состояться. Ораторы, желающие длинного поворота, например, чтобы рассказать историю или описать важные новости, должны сначала установить, что другие не будут вмешиваться в ход повествования, с помощью некоторой формы предисловия и одобрения слушателя (так называемое « добро» ). Предисловие и связанное с ним «добро» составляют предварительную последовательность . [15] [16] Разговоры не могут быть надлежащим образом завершены «просто остановкой», но требуют специальной завершающей последовательности. [17]

Модель также оставляет загадки, которые нужно решить, например, относительно того, как определяются и проецируются границы поворота, и какую роль играют взгляд и ориентация тела в управлении очередностью. Она также задает некоторые вопросы для других дисциплин: например, доля секунды, отведенная на синхронизацию поворота, создает когнитивное «бутылочное горлышко», в котором потенциальные ораторы должны следить за входящей речью, одновременно готовя свой собственный вклад — то, что накладывает большую нагрузку на возможности обработки информации человеком и может повлиять на структуру языков. [18]

Однако первоначальная формулировка в Sacks et al.1974 была разработана для моделирования очередности только в обычном и неформальном разговоре, а не для взаимодействия в более специализированных институциональных средах, таких как встречи, суды, новостные интервью, слушания по посредничеству, которые имеют отличительные организации очередности, которые отходят различными способами от обычного разговора. Более поздние исследования рассматривали институциональное взаимодействие и очередность в институциональных контекстах. Также были изучены и проанализированы прерывания. [19]

Организация последовательности

Пары смежности

Разговор, как правило, происходит в ответных парах; однако, пары могут быть разделены на последовательность поворотов. Смежные пары делят типы высказываний на части первой пары и части второй пары , чтобы сформировать тип пары . Существует много примеров смежных пар, включая Вопросы-Ответы, Предложение-Принятие/Отказ и Комплимент-Ответ. [17]

Расширение последовательности

Расширение последовательности позволяет строить и понимать разговор, состоящий из более чем одной пары смежности, как выполнение того же самого базового действия, а различные дополнительные элементы — как выполнение интерактивной работы, связанной с базовым действием в процессе.
Расширение последовательности строится относительно базовой последовательности первой парной части (FPP) и второй парной части (SPP), в которой достигается основное действие в процессе. Это может происходить до базового FPP, между базовыми FPP и SPP и после базового SPP.

Клиент: Я бы хотел сэндвич с индейкой, пожалуйста. (на основе FPP)
Сервер: Белый или цельнозерновой? (Вставьте FPP)
Заказчик: Wholegrain. (Вставьте SPP)
Сервер: Хорошо. (База SPP)

Предпочтение организации

CA может выявить структурные (т. е. подтвержденные практикой) предпочтения в разговоре для некоторых типов действий (в рамках последовательностей действий) по сравнению с другими, как ответы в определенных последовательных средах. [22] Например, ответные действия, которые соглашаются с позициями, занятыми первым действием, или принимают их, как правило, выполняются более прямолинейно и быстро, чем действия, которые не соглашаются с этими позициями или отклоняют их. [23] [24] Первое называется предпочтительной формой поворота, то есть повороту не предшествует молчание, и он не производится с задержками, смягчением и отчетами. Последнее называется непредпочитаемой формой поворота, которая описывает поворот с противоположными характеристиками. Одним из следствий этого является то, что согласие и принятие поощряются по сравнению с их альтернативами и с большей вероятностью будут результатом последовательности. Предпоследовательности также являются компонентом организации предпочтений и способствуют этому результату. [15]

Ремонт

Организация восстановления описывает, как стороны в разговоре справляются с проблемами в говорении, слухе или понимании, и существуют различные механизмы, с помощью которых решаются определенные «проблемы» во взаимодействии. Сегменты восстановления классифицируются по тому, кто инициирует восстановление (сам или другой), по тому, кто решает проблему (сам или другой), и по тому, как она разворачивается в ходе или последовательности чередов. Организация восстановления также является механизмом самовосстановления в социальном взаимодействии. [25] Участники разговора стремятся исправить источник проблемы, инициируя и предпочитая самовосстановление, говорящего об источнике проблемы, другому восстановлению. [25] Инициации самовосстановления могут быть размещены в трех местах по отношению к источнику проблемы: в первом череде, в переходном пространстве или в третьем череде. [25]

Формирование действия

Повороты во взаимодействии реализуют действия, и конкретный поворот может выполнять одно (или несколько) конкретных действий. [26] Изучение действия фокусируется на описании того, как повороты в разговоре составляются и позиционируются таким образом, чтобы реализовать одно или несколько действий. Это может включать вопросы, оценки, повествование и жалобы. [27] В центре внимания как то, как эти действия формируются посредством языковой или другой деятельности ( формирование действия), так и то, как они понимаются ( приписывание действия поворотам). Изучение действия также касается способов, с помощью которых создаются, поддерживаются и согласовываются знания, отношения и позиции участников по отношению к текущим интерактивным проектам, и, таким образом, интерсубъективность того, как люди взаимодействуют. Концепция действия в КА напоминает, но отличается от концепции речевого акта в других областях прагматики. [28]

Джефферсоновская транскрипция

Гейл Джефферсон разработала систему транскрипции во время работы с Харви Саксом . В этой системе говорящие представляются с именем, за которым следует двоеточие, как это обычно используется в сценариях. Она разработана для использования типографских и орфографических соглашений, используемых в других местах, а не строгой фонетической системы, такой как Международный фонетический алфавит . Соглашения транскрипции учитывают перекрывающуюся речь, задержки между речью, высоту тона, громкость и скорость на основе исследований, показывающих, что эти особенности важны для разговора с точки зрения действия, очередности и многого другого. [9] Транскрипты обычно пишутся моноширинным шрифтом, чтобы облегчить выравнивание перекрывающихся символов.

Существуют различные системы транскрипции, основанные на джефферсоновских конвенциях с небольшими отличиями. Галина Болден разработала систему для транскрибирования русских разговоров [29] , в то время как Samtalegrammatik.dk использует свою собственную систему для датского языка . [30] GAT2 ( Gesprächsanalytisches Transskriptionssystem 2 ) также изначально была разработана для немецкого языка и для систематизации способа обработки некоторых просодических особенностей. [31] TalkBank также имеет свою собственную систему, разработанную для использования с его программным обеспечением CLAN (CHILDES Language Analyzer) . [32]

Разные подходы

Интерактивная лингвистика

Интерактивная лингвистика (IL) — это анализ разговора, когда основное внимание уделяется лингвистической структуре. [33] Хотя CA работала с языком в своих данных с самого начала, [7] интерес к его структуре и возможным связям с грамматической теорией иногда был вторичен по отношению к социологическим (или этнометодологическим) исследовательским вопросам. Область развивалась в 90-х годах и получила свое название после публикации в 2001 году « Исследований по интеракциональной лингвистике» [34] и вдохновлена ​​функциональной грамматикой Западного побережья , которая, как иногда считается, с тех пор эффективно слилась с IL, [33] но также черпала вдохновение у британских фонетиков, занимающихся просодическим анализом. [35] Бывший отдел Левинсона по языку и познанию в Институте психолингвистики Макса Планка сыграл важную роль в соединении CA и IL с лингвистической типологией . [36] [33] : 11  Интерактивная лингвистика изучала темы в синтаксисе, фонетике и семантике, поскольку они связаны, например, с действием и очередностью. Существует журнал под названием Interactional Linguistics . [37]

Дискурсивная психология

Дискурсивная психология (ДП) — это использование КА в психологических темах, и она изучает, как психологические явления рассматриваются, понимаются и истолковываются во взаимодействии. Подполе сформировалось благодаря исследованиям Джонатана Поттера и Маргарет Везерелл , в частности, их книге 1987 года «Дискурс и социальная психология: за пределами установок и поведения» . [38]

Анализ категоризации членства

Анализ категоризации членства (MCA) был основан на работе Харви Сакса и его работе по устройствам категоризации членства (MCD). Сакс утверждает, что категории членов составляют часть центрального механизма организации, и разработал понятие MCD, чтобы объяснить, как категории могут быть слышимым образом связаны между собой носителями языка культуры. Его пример, взятый из детской книги рассказов ( The baby cry. The mommy took it up ), показывает, как «мама» интерпретируется как мать ребенка носителями той же культуры. В свете этого категории богаты выводами — большая часть знаний, которыми обладают члены общества об обществе, хранится в терминах этих категорий. [39] Стокоу далее утверждает, что практические категоризации членов являются частью описания этнометодологией текущего производства и реализации «фактов» о социальной жизни и включая гендерный анализ реальности членов, таким образом делая CA совместимым с феминистскими исследованиями. [40]

Связь с другими полями

Контрасты с другими теориями о языке

В отличие от использования интроспекции в лингвистике, анализ разговора изучает естественную речь строго эмпирическим образом с помощью записей [41] В отличие от теории, разработанной Джоном Гамперцем , CA утверждает, что можно анализировать разговор во взаимодействии, изучая только его записи (аудио для телефона, видео для соприсутствующего взаимодействия). Исследователи CA не считают, что исследователю нужно консультироваться с участниками разговора или членами их речевого сообщества .

Он отличается от анализа дискурса фокусом и методом. (i) Он фокусируется на процессах, вовлеченных в социальное взаимодействие, и не включает письменные тексты или более крупные социокультурные явления (например, «дискурсы» в смысле Фуко). (ii) Его метод, следуя инициативам Гарфинкеля и Гоффмана, направлен на определение методов и ресурсов, которые взаимодействующие участники используют и на которые полагаются для создания интерактивных вкладов и осмысления вкладов других. Таким образом, CA не предназначен и не нацелен на изучение производства взаимодействия с точки зрения, которая является внешней по отношению к собственным рассуждениям и пониманию участниками своих обстоятельств и коммуникации. Скорее, его цель состоит в том, чтобы смоделировать ресурсы и методы, с помощью которых производятся эти понимания.

Рассматривая методы качественного анализа, Браун и Кларк различают тематический анализ , анализ разговора и анализ дискурса , считая тематический анализ теоретически агностичным, в то время как анализ разговора и анализ дискурса считаются основанными на теориях. [42]

Прикладной анализ разговора

Анализ разговора используется в различных контекстах, что приводит к ряду различных областей, извлекающих пользу из результатов анализа разговора. Это включает в себя изучение взаимодействия врача и пациента, интервью в СМИ, приобретение второго языка и различные институциональные условия. [43] Например, Таня Стиверс изучала давление, которое приводит к тому, что врачи назначают антибиотики. [44] Фокус на взаимодействии в профессиональных контекстах был установлен в книге 1992 года «Разговор на работе» Пола Дрю и Джона Херитеджа , [45] но более ранние исследования также были сосредоточены на определенных институциональных контекстах, в основном по одному за раз. [46] Совсем недавно анализ разговора также использовался при разработке разговорных пользовательских интерфейсов и чат-ботов . [47]

Критика

Анализ разговоров подвергался критике за то, что он не способен решать проблемы власти и неравенства в обществе в целом. [48] Другим пунктом критики является сосредоточенность на анализе отдельных случаев, а также подвергается сомнению обобщаемость описаний, основанных на коллекциях. [49] : 1024 

Ссылки

  1. ^ Флик, Уве (2009). Введение в качественные исследования (4-е изд.). Лос-Анджелес: Sage Publications. ISBN 978-1-84787-323-1.
  2. ^ Лиддикоут, Энтони Дж. (2022) Введение в анализ разговора , 3-е изд. Bloomsbury Academic.
  3. ^ abc Schegloff, Emanuel (1992). Введение. Лекции по разговору (т. 1) . Сакс, Харви . Джефферсон, Гейл (ред.). Оксфорд: Blackwell. стр. ix–lxiii. ISBN 9781444328301.
  4. ^ Сиднелл, Джек (2015). «Анализ разговора». В Heine, Bernd ; Narrog, Heiko (ред.). Оксфордский справочник по лингвистическому анализу . стр. 167–191. doi :10.1093/oxfordhb/9780199677078.013.0041. ISBN 978-0-19-967707-8.
  5. ^ ab Schegloff, Emanuel A. (1996). «Подтверждающие намеки: к эмпирическому учету действия». American Journal of Sociology . 102 (1): 161–216. doi :10.1086/230911. S2CID  143707365.
  6. ^ Померанц, Анита; Фер, Барбара Дж. (1997). «Анализ разговора: подход к изучению социального действия как практик создания смысла». В Van Dijk, Teun A. (ред.). Исследования дискурса: междисциплинарное введение II — дискурс как социальное взаимодействие (1-е изд.). Лондон: SAGE. стр. 64–91.
  7. ^ abcd Сакс, Харви; Шеглофф, Эмануэль А.; Джефферсон, Гейл (1974). «Простейшая систематика организации чередования высказываний для разговора» (PDF) . Язык . 50 (4): 696–735. doi :10.2307/412243. hdl :11858/00-001M-0000-002C-4337-3. JSTOR  412243 . Получено 24 декабря 2021 г. .
  8. ^ Хепберн, Алекса; Болден, Галина Б. (2017). Транскрибирование для социальных исследований . Лондон: SAGE. ISBN 9781446247044.
  9. ^ ab Jefferson, Gail (2004). "Глоссарий символов транскрипта с введением". В Lerner, Gene H. (ред.). Анализ разговора: исследования из первого поколения . Амстердам/Филадельфия: John Benjamins. стр. 13–31. ISBN 9789027295286.
  10. ^ Хепберн, Алекса; Болден, Галина Б. (2013). «Аналитический подход к транскрипции разговора». В Stivers, Таня; Сиднелл, Джек (ред.). Справочник по анализу разговора . Wiley-Blackwell. стр. 59–76. doi :10.1002/9781118325001.ch4. ISBN 9781118325001.
  11. ^ Мондада, Лоренца (2019). «Условия мультимодальной транскрипции» . Получено 25 ноября 2021 г.
  12. ^ Бакстер, Лесли А.; Дон О. Брейтуэйт (2008). "13". Привлечение теорий в межличностное общение: множественные перспективы . SAGE. стр. 175. ISBN 978-1-4129-3852-5.
  13. ^ «Самые цитируемые языковые статьи (1925-2012) в первой половине 2017 года». www.linguisticsociety.org . 11 июля 2017 г. . Получено 25 ноября 2021 г. .
  14. ^ Форд, Сесилия Э.; Томпсон, Сандра А. (1996). «Интерактивные единицы в разговоре: синтаксические, интонационные и прагматические ресурсы для управления чередами». Взаимодействие и грамматика . С. 134–184. doi :10.1017/CBO9780511620874.003. ISBN 9780521552257.
  15. ^ ab Schegloff, Emanuel A. (2007). Организация последовательности во взаимодействии: учебник по анализу разговора . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. doi : 10.1017/CBO9780511791208. ISBN 9780511791208.
  16. ^ Харви, Сакс (1974). «Анализ хода повествования шутки в разговоре». В Шерцер, Джоэл; Бауман, Ричард (ред.). Исследования в области этнографии говорения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 337–353.
  17. ^ ab Schegloff, Emanuel A.; Sacks, Harvey (1973). "Opening up Closings" (PDF) . Semiotica . 8 (4). doi :10.1515/semi.1973.8.4.289. S2CID  144411011 . Получено 24 декабря 2021 г. .
  18. ^ Кристиансен, Мортен Х.; Чатер, Ник (2016). «Узкое место сейчас или никогда: фундаментальное ограничение языка». Поведенческие и мозговые науки . 39 : e62. doi : 10.1017/S0140525X1500031X. PMID  25869618. S2CID  54524760.
  19. ^ Битти, Джеффри (1983). Talk: An Analysis of Speech and Non-Verbal Behaviour in Conversation . Milton Keynes: Open University Press. стр. 110 и далее. ISBN 0-335-10414-2.
  20. ^ Terasaki, Alene Kiku (2004). «Предварительные анонсы в разговоре». Анализ разговора . Амстердам: John Benjamins Publishing Company. С. 171–223. doi :10.1075/pbns.125.11ter. ISSN  0922-842X.
  21. ^ Джефферсон, Гейл (1972). «Побочные последовательности». В Sudnow, Дэвид (ред.). Исследования социального взаимодействия . Нью-Йорк: The Free Press. С. 294–338. ISBN 9780029323601.
  22. ^ Померанц, Анита (1978). «Ответы на комплименты: заметки о сотрудничестве множественных ограничений». В Schenkein, Jim (ред.). Исследования по организации разговорного взаимодействия . стр. 79–112. doi :10.1016/B978-0-12-623550-0.50010-0. ISBN 9780126235500. S2CID  146783679.
  23. ^ Померанц, Анита (1984). «Согласие и несогласие с оценками: некоторые особенности предпочтительных/непредпочитаемых форм поворота». В Аткинсон, Дж. Максвелл; Херитедж, Джон (ред.). Структуры социального действия: исследования в области анализа разговора. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 57–101. ISBN 9780511939037. Получено 24 декабря 2021 г. .
  24. ^ Дэвидсон, Джуди А. (1984). «Последующие версии приглашений, предложений, запросов и предложений, касающихся потенциального или фактического отклонения». В Аткинсон, Дж. Максвелл; Херитедж, Джон (ред.). Структуры социального действия: исследования в области анализа разговора . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 102–128. ISBN 9780511939037.
  25. ^ abc Schegloff, Emanuel A.; Jefferson, Gail; Sacks, Harvey (июнь 1977). «Предпочтение самокоррекции в организации исправления в разговоре». Language . 53 (2): 361–382. doi :10.2307/413107. JSTOR  413107.
  26. ^ Левинсон, Стивен С. (2013). «Формирование действия и атрибуция». В Stivers, Таня; Сиднелл, Джек (ред.). Справочник по анализу разговора . Wiley-Blackwell. стр. 101–130. doi :10.1002/9781118325001.ch6. hdl :11858/00-001M-0000-0012-C846-B. ISBN 9781118325001.
  27. ^ Peräkylä, Anssi (2016) Анализ разговора. Энциклопедия социологии Блэквелла онлайн. doi:10.1002/9781405165518.wbeosc133.pub2
  28. ^ Депперманн, Арнульф (2021). «Социальные действия». Ин Хо, Майкл; Кадар, Даниэль З.; Теркурафи, Марина (ред.). Кембриджский справочник по социопрагматике . стр. 69–94. дои : 10.1017/9781108954105.006. ISBN 9781108954105. S2CID  241741173.
  29. ^ Болден, Галина Б. (2008). «Возобновление русских разговоров: дискурсивная частица -to и переговоры о межличностной ответственности в заключениях: возобновление русских разговоров». Human Communication Research . 34 (1): 99–136. doi :10.1111/j.1468-2958.2007.00315.x.
  30. ^ Samtalegrammatik.dk. "Транскрипционные соглашения". Samtalegrammatik.dk . Получено 25 ноября 2021 г. .
  31. ^ Селтинг, Маргрет; Ауэр, Питер; Барт-Вайнгартен, Дагмар; Бергманн, Йорг; Бергманн, Пиа; Биркнер, Карин; Купер-Кулен, Элизабет; Депперманн, Арнульф; Жиль, Питер; Гюнтнер, Сюзанна; Хартунг, Мартин; Керн, Фридерика; Мерцлуфт, Кристина; Мейер, Кристиан; Морек, Мириам; Оберзаухер, Франк; Петерс, Йорг; Квастхофф, Юта; Шютте, Вильфрид; Стукенброк, Аня; Уманн, Сюзанна (2011). «Система расшифровки разговора во взаимодействии: GAT 2» (PDF) . Gesprächsforschung . 12 :1–51. ISSN  1617-1837 . Получено 25 ноября 2021 г.
  32. ^ "CA Characters". ca.talkbank.org . TalkBank . Получено 24 декабря 2021 г. .
  33. ^ abc Couper-Kuhlen, Elizabeth ; Selting, Margret (2018). Интерактивная лингвистика: изучение языка в социальном взаимодействии . Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 9781107616035.
  34. ^ Selting, Margret; Couper-Kuhlen, Elizabeth, ред. (2001). Исследования по интеракциональной лингвистике . Исследования по дискурсу и грамматике. Том 10. Амстердам: John Benjamins. doi :10.1075/sidag.10. ISBN 9789027297310.
  35. ^ Огден, Ричард (2022). «Фонетика разговора во взаимодействии». В Knight, Рэйчел-Энн; Сеттер, Джейн (ред.). Кембриджский справочник по фонетике . стр. 657–681. doi :10.1017/9781108644198.027. ISBN 9781108644198. S2CID  244045560.
  36. ^ "Бывшие отделы и группы". www.mpi.nl . Институт психолингвистики Макса Планка . Получено 24 декабря 2021 г. .
  37. ^ «Интерактивная лингвистика». Джон Бенджаминс.
  38. ^ Поттер, Джонатан; Везерелл, Маргарет (1987). Дискурс и социальная психология: за пределами установок и поведения . Лондон: Sage. ISBN 9780803980563.
  39. ^ Сакс, Харви (1995). Джефферсон, Гейл (ред.). Лекции по разговору . Оксфорд: Блэквелл. doi :10.1002/9781444328301. ISBN 9781444328301.
  40. ^ Стокоу, Элизабет (2006). «Об этнометодологии, феминизме и анализе категориальной ссылки на гендер в разговоре-взаимодействии». Социологический обзор . 54 (3): 467–494. doi :10.1111/j.1467-954X.2006.00626.x. S2CID  145222628.
  41. ^ Сакс, Харви (1984). «Заметки о методологии». В Аткинсон, Дж. Максвелл; Херитедж, Джон (ред.). Структуры социального действия: Исследования по анализу разговора . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 21–27. ISBN 9780511939037.
  42. ^ Браун, Вирджиния; Кларк, Виктория (январь 2006 г.). «Использование тематического анализа в психологии». Качественные исследования в психологии . 3 (2): 77–101. doi :10.1191/1478088706qp063oa. hdl : 2027.42/138221 . ISSN  1478-0887. S2CID  10075179.
  43. ^ Антаки, Чарльз (2011). «Шесть видов прикладного анализа разговора». Прикладной анализ разговора . Лондон: Palgrave Macmillan UK. стр. 1–14. doi :10.1057/9780230316874_1. ISBN 978-0-230-22996-9.
  44. ^ Stivers, Tanya (2007). Назначение лекарств под давлением: беседы родителей с врачами и антибиотики. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 9780199870837. Получено 3 декабря 2022 г. .
  45. ^ Sormani, Philippe (2019). «Этнометодологический анализ». В Atkinson, Paul; Delamont, Alexandru Cernat; Sakshaug, Joseph W.; Williams, Richard A. (ред.). SAGE Research Methods Foundations. SAGE. doi :10.4135/9781526421036788330.
  46. ^ Дрю, Пол и Херитедж, Джон (1992) «Анализ разговоров на работе: введение». В Дрю, Пол; Херитедж, Джон (ред.) Разговоры на работе: взаимодействие в институциональных условиях . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  47. ^ Стокоу, Элизабет; Флад, Хелен; Виейра, Хелена (29.01.2024). «Элизабет Стокоу: «Анализ разговоров имеет множество применений — от Кремниевой долины до медицины»». LSE Business Review . Получено 19.02.2024 .
  48. ^ ten Have, Paul (2006). «Обзорное эссе: анализ разговора против других подходов к дискурсу». Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research . 7 (2: Специальный выпуск: Обзоры FQS IV). doi :10.17169/FQS-7.2.100 . Получено 16.01.2023 .
  49. ^ Марки, Нума (2007). «Анализ разговора: вопросы и проблемы». Международный справочник по преподаванию английского языка . Том 15. Бостон, Массачусетс: Springer. С. 1017–1032. doi :10.1007/978-0-387-46301-8_68. ISBN 978-0-387-46300-1.

Библиография

Внешние ссылки