Папуасские языки — это неавстронезийские языки, на которых говорят на острове Новая Гвинея в западной части Тихого океана , а также на соседних островах в Индонезии , Соломоновых островах и Восточном Тиморе около 4 миллионов человек. [1] Это строго географическая группировка, не подразумевающая генетического родства .
Новая Гвинея — самый лингвистически разнообразный регион в мире. Помимо австронезийских языков, возможно, существует около 800 языков, разделенных примерно на шестьдесят небольших языковых семей с неясными отношениями друг к другу или к каким-либо другим языкам, а также множество языковых изолированных языков . На большинстве папуасских языков говорят на острове Новая Гвинея, на некоторых из них говорят на архипелаге Бисмарка , на острове Бугенвиль и на Соломоновых островах на востоке, а также на Хальмахере , Тиморе и архипелаге Алор на западе. Самый западный язык, тамбора в Сумбаве , вымер. На одном папуасском языке, мериаме , говорят в пределах национальных границ Австралии , в восточной части Торресова пролива .
Некоторые языки Флореса , Сумбы и других островов восточной Индонезии классифицируются как австронезийские, но имеют большое количество неавстронезийских слов в своем основном словаре и неавстронезийских грамматических особенностях. Было высказано предположение, что первоначально это могли быть неавстронезийские языки, которые заимствовали почти весь свой словарный запас из соседних австронезийских языков, но никакой связи с папуасскими языками Тимора обнаружено не было. В целом, центрально-восточные малайско-полинезийские языки отмечены значительным историческим папуасским влиянием лексически, грамматически и фонологически, и это во многом объясняет разнообразие австронезийской языковой семьи.
«Папуасские языки» представляют собой строго географическую группу и не подразумевают генетического родства . Концепция меланезийцев , говорящих на папуасском (неавстронезийском) языке, в отличие от меланезийцев, говорящих на австронезийском языке , была впервые предложена и названа Сиднеем Гербертом Рэем в 1892 году . [2]
По словам Уильяма А. Фоли (1986):
Термин «папуасские языки» не следует понимать в том же смысле, что и «австронезийские языки». Хотя все австронезийские языки генетически связаны в одну семью, в том смысле, что все они происходят от общего предкового языка, называемого протоавстронезийским, на котором говорили около 6000 лет назад... [папуасские языки] не все ведут свое происхождение от одного предка. язык... когда язык называют «папуасским», это не утверждает ничего иного, как то, что язык не является австронезийским. [3]
На большинстве папуасских языков говорят сотни и тысячи людей; самые густонаселенные обитают в высокогорьях Новой Гвинеи , где численность некоторых превышает сотню тысяч. К ним относятся Западный Дани (180 000 в 1993 г.) и Экари (100 000, зарегистрированный в 1985 г.) в западных (индонезийских) горных районах, а также Энга (230 000 в 2000 г.), Хули (150 000 зарегистрированных в 2011 г.) и Мелпа (130 000 зарегистрированных в 1991 г.) в восточной (1991 г.) PNG) горная местность. К западу от Новой Гвинеи крупнейшими языками являются макасаэ в Восточном Тиморе (100 000 в 2010 г.) и галела в Хальмахере (80 000 зарегистрировано в 1990 г.). На востоке на Бугенвиле говорят на терей (27 000 человек, по данным в 2003 г.) и наасиой (20 000 человек, по сообщениям в 2007 г.).
Хотя эти языки изучались относительно мало по сравнению с австронезийской семьей, было предпринято три предварительные попытки крупномасштабной генеалогической классификации Джозефом Гринбергом , Стивеном Вурмом и Малкольмом Россом . Самая большая семья, представленная в папуасском регионе, - это тип Транс-Новой Гвинеи , состоящий из большинства папуасских языков и распространенный в основном в горной местности Новой Гвинеи. Различные высокопоставленные семьи могут представлять собой отдельные миграции в Новую Гвинею, предположительно с запада. [4] Поскольку, возможно, только четверть папуасских языков изучена подробно, понимание лингвистами взаимоотношений между ними будет продолжать пересматриваться.
Статистический анализ, предназначенный для улавливания сигналов, слишком слабых, чтобы их можно было обнаружить сравнительным методом, хотя достоверность и оспаривается, предполагает пять основных папуасских групп (примерно трансновогвинейский , западный , северный , восточный и южно -папуасский языки); [5] долгосрочное сравнение также предполагает наличие связей между выбранными языками, но опять же методология не является ортодоксальной в исторической лингвистике. [6]
Великие андаманские языки могут быть связаны с некоторыми западно-папуасскими языками, но сами по себе не охватываются термином «папуасский». [4]
Джозеф Гринберг предложил Индо-Тихоокеанский тип, включающий (северные) андаманские языки , все папуасские языки и тасманские языки , но не языки австралийских аборигенов . Очень немногие лингвисты принимают его группу. Он отличается от типа Транс-Новой Гвинеи, представленного в приведенных ниже классификациях.
Тимоти Ашер и Эдгар Сутер, по совету папуасских исследователей, таких как Уильям Крофт , Мэтью Драйер , Джон Линч , Эндрю Поли и Малкольм Росс , [7] реконструировали составляющие низкого уровня папуасских языковых семей, чтобы проверить, какие предполагаемые члены действительно принадлежат им. Во многих случаях Ашер и Сутер придумывали для семей членов новые имена, отражающие их географическое положение. Большая часть их классификации принята Glottolog (хотя названия — нет; Glottolog придумывает свои собственные названия). По состоянию на 2020 год выделены следующие семьи: [8]
Кроме того, плохо изученный Карами остается неклассифицированным. Вымершие языки тамбора и восточно-папуасские языки не рассматривались, за исключением идентификации йеле как австронезийского языка.
Наиболее широко используемая классификация папуасских языков — классификация Стивена Вурма , приведенная ниже с приблизительным количеством языков в каждой семье в скобках. Эту схему использовал Ethnologue до классификации Росса (ниже). Он основан на очень предварительной работе, по большей части типологической , и сам Вурм заявил, что не ожидает, что он выдержит тщательную проверку. Другие лингвисты, в том числе Уильям А. Фоули , предположили, что многие типы Вурма основаны на территориальных особенностях и структурных сходствах и принимают только самые низкие уровни его классификации, большую часть которых он унаследовал от предыдущих таксономий. Фоли (1986) делит папуасские языки на более чем шестьдесят небольших языковых семей, а также ряд изолированных языков. Однако совсем недавно Фоули принял общую схему, если не детали, классификации Вурма, поскольку он и Росс обосновали большую часть транс-новогвинейского типа Вурма.
По мнению Росса (см. ниже), основная проблема классификации Вурма заключается в том, что он не принял во внимание изменения, вызванные контактом . Например, некоторые из основных ветвей его трансновогвинейского типа не имеют общего словарного запаса с другими трансновогвинейскими языками и были классифицированы как трансновогвинейские языки, поскольку они схожи грамматически . Однако есть также много австронезийских языков , которые грамматически схожи с трансновогвинейскими языками из-за влияния контакта и двуязычия . Точно так же несколько групп, которые имеют значительный базовый словарный запас, общий с языками Транс-Новой Гвинеи, исключаются из этого типа, поскольку они не похожи на него грамматически.
Вурм полагал, что папуасские языки прибыли в результате нескольких волн миграции, при этом некоторые из более ранних языков (возможно, включая языки Сепик-Раму ) были связаны с австралийскими языками, [9] [10] более поздняя миграция привела к западно-папуасскому языку, Торричелли и Восточно-папуасские языки [9] и третья волна, принесшая самую последнюю доавстронезийскую миграцию, трансновогвинейскую семью. [9]
Фоли резюмировал состояние литературы. [11] Помимо Транс-Новой Гвинеи и семей, возможно, принадлежащих к ПНП ( см .), он принял предложения о:
Малкольм Росс переоценил предложение Вурма по чисто лексическим соображениям. То есть он рассмотрел общий словарный запас и особенно общие особенности, аналогичные английскому I and me по сравнению с немецким ich and mich . Плохое состояние документации папуасских языков ограничивает этот подход в основном местоимениями . Тем не менее, Росс считает, что ему удалось подтвердить большую часть классификации Вурма, хотя и с поправками, корректирующими частично типологический подход Вурма. (См . Трансновогвинейские языки .) «Этнолог» (2009) во многом следует за Россом.
Было высказано предположение, что семьи, возникающие при сравнении местоимений, могут быть обусловлены заимствованием местоимений, а не генеалогическим родством. Однако Росс утверждает, что в папуасских языках есть система местоимений закрытого класса , устойчивая к заимствованиям, и в любом случае огромное количество языков со схожими местоимениями в такой семье, как Транс-Новая Гвинея, исключает заимствование в качестве объяснения. Кроме того, он показывает, что два случая предполагаемого заимствования местоимений в Новой Гвинее являются простым совпадением, объяснимым регулярным развитием протоязыков рассматриваемых семей: по мере реконструкции более ранних форм языков их местоимения становятся менее похожими, а не более. (Росс утверждает, что системы местоимений открытого класса , где заимствования являются обычным явлением, встречаются в иерархических культурах, таких как культуры Юго-Восточной Азии и Японии , где местоимения указывают на детали отношений и социального статуса, а не просто являются грамматическими проформами , как в более эгалитарные общества Новой Гвинеи.)
Росс предложил 23 папуасские языковые семьи и 9–13 изолированных языков. Однако из-за своих более строгих критериев он не смог найти достаточно данных для классификации всех папуасских языков, особенно многих изолятов, у которых нет близких родственников, которые могли бы помочь в их классификации.
Росс также обнаружил, что языки нижнего мамберамо (или, по крайней мере, язык варембори — у него было недостаточно данных о пауви) — это австронезийские языки, которые подверглись сильной трансформации в результате контакта с папуасскими языками, так же, как и язык такиа . Языки Рифовых островов - Санта-Крус восточно-папуасского типа Вурма были потенциальной 24-й семьей, но последующие исследования показали, что они также являются сильно расходящимися австронезийскими языками.
Обратите внимание: хотя эта классификация может быть более надежной, чем предыдущие попытки, она основана на единственном параметре - местоимениях и поэтому должна оставаться предварительной. Хотя местоимения являются консервативными элементами языка, они короткие и используют сокращенный набор фонематических запасов языка . Оба явления значительно увеличивают возможность случайных сходств, особенно когда они не подтверждены лексическим сходством.
Сёрен Вихманн (2013) принимает следующие 109 групп как последовательные папуасские семьи на основе компьютерного анализа, выполненного с помощью Автоматизированной программы оценки сходства (ASJP) в сочетании с классификацией Харальда Хаммарстрёма (2012). [12] Некоторые из групп могут оказаться связанными друг с другом, но Вичманн (2013) называет их отдельными группами, ожидающими дальнейших исследований.
По классификации Wichmann (2013) 9 семейств разбиты на отдельные группы:
Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4), проведенный Мюллером, Велупилаем, Вихманном и др. (2013) [15] обнаружили лексическое сходство между следующими языковыми группами. Обратите внимание, что некоторые из этих автоматически созданных группировок обусловлены случайным сходством.
Билл Палмер и др. (2018) предполагают существование 43 независимых семей и 37 языковых изолятов в Папуасфере, включающих в общей сложности 862 языка. [16] Всего признано 80 независимых групп. Хотя внутренняя классификация Транс-Новой Гвинеи, составленная Поли и Хаммарстремом , во многом напоминает совокупность классификаций Ашера и Росса, Palmer et al. не обращайтесь к более осторожным семьям, которые предлагает Ашер, например, к северо-западу Новой Гвинеи .
Связность семейств Южной Птичьей Головы , Восточной Птичьей Головы , Пауваси , Квомтари и Центральных Соломоновых островов не определена и, следовательно, отмечена ниже как «предварительная». [17] [18] [19] [20]
Glottolog 4.0 (2019), частично основанный на Usher, распознает 70 независимых семейств и 55 изолятов. [21]
Джозеф Гринберг предположил, что андаманские языки (или, по крайней мере, великие андаманские языки ) у побережья Бирмы родственны папуасским или западно-папуасским языкам. Стивен Вурм заявил, что лексическое сходство между великими андаманцами и западно-папуасскими и тимор-алорскими семьями «весьма поразительно и в ряде случаев равнозначно виртуальной формальной идентичности [...]». Однако он считал это не свидетельством связи между (Великими) Андаманцами и Транс-Новой Гвинеей, а субстратом более ранней миграции в Новую Гвинею с запада.
Гринберг также предположил связь с тасманскими языками . Однако народы Тасмании были изолированы примерно 10 000 лет, геноцид уничтожил их языки еще до того, как о них было многое записано, и мало кто из лингвистов ожидает, что они когда-либо будут связаны с другой языковой семьей.
Уильям А. Фоли (1986) отметил лексическое сходство между реконструкцией протоавстралийского языка, проведенной RMW Диксоном в 1980 году, и языками восточного нагорья Новой Гвинеи . [22] Он считал, что наивно ожидать найти единую папуасскую или австралийскую языковую семью, когда Новая Гвинея и Австралия на протяжении большей части человеческой истории были единым континентом , разделенным Торресовым проливом всего 8000 лет назад, и что глубокая реконструкция, скорее всего, будет включать языки обоих языков. Однако позже Диксон отказался от своего протоавстралийского предложения, [23] и идеи Фоли нуждаются в переоценке в свете недавних исследований. Вурм также предположил, что языки сепик-раму имеют сходство с австралийскими языками, но считал, что это может быть связано с эффектом субстрата [10] , но, тем не менее, считал, что австралийские языки представляют собой лингвистическую группу, существовавшую в Новой Гвинее до прибытия Папуасские языки (которые, по его мнению, разделились как минимум на две разные группы). [9]
Западно -папуасский язык , язык Нижнего Мамберамо и большинство языков Торричелли — все левосторонние , а также языки Новой Британии и Новой Ирландии . Все эти языки имеют порядок слов SVO , за исключением изолированного языка Kuot , который имеет порядок слов VSO . Все остальные папуасские языки правоголовые . [24]
К тональным папуасским языкам относятся языки ско , лепки , кауре , кембра , Лейкс-Плейн и кеув . [24]