stringtranslate.com

Агистмент

Agistment изначально относился конкретно к доходам от выпаса скота в королевских лесах . В английском праве agist означает выпас скота в обмен на плату (происходит через англо-нормандское agister от старофранцузского giste , gite , «место для лежания»). [1]

История

Первоначально под агистментом подразумевались доходы от выпаса скота в королевских лесах в Англии, но теперь это может означать либо: [2]

  1. договор на содержание и кормление лошадей или крупного рогатого скота на пастбищах за периодическую денежную выплату ;
  2. прибыль, получаемая от такого выпаса.

Агистмент подразумевает договор о сдаче скота на хранение , и хранитель должен проявлять разумную заботу о вверенных ему животных; он несет ответственность за ущерб и травмы, возникающие в результате обычных несчастных случаев, если будет доказано, что их можно было предотвратить, проявив большую осторожность. На скот не налагается залоговое право на стоимость агистмента, если только это не является прямо выраженным соглашением. Согласно Закону о сельскохозяйственных угодьях 1883 года, скот, находящийся на пастбище, не может быть арестован в аренду, если не обнаружено других достаточных причин для беспокойства, а если такие другие причины не обнаружены, а скот арестован, владелец может выкупить его, заплатив цену его агистмента. Десятина агистмента или «десятина скота и других продуктов пастбищ» была официально отменена в Великобритании Актом об унии в 1707 году по предложению, поданному с целью отменить эту меру. [2]

В Ирландии продолжалась агистаментная десятина, но против нее выступили землевладельцы, которые переделали свои земли из пахотных в пастбища, и добились принятия в 1736 году резолюции Палаты общин Ирландии, выступающей против взимания агистаментной десятины с «сухого и бесплодного скота». Хотя это не было закреплено в законе до Актов об унии 1800 года , тем не менее, это давало достаточное прикрытие для повсеместного отказа платить. [3]

Текущее использование

Англия (Нью-Форест)

Мертвая корова в Нью-Форесте . На наклейке написано «Agister Aware», потому что именно агитаторы (а не полиция) несут юридическую ответственность за животных простых людей в лесу.

В Англии agisters раньше были должностными лицами леса, уполномоченными собирать agistment. Они были восстановлены в New Forest для выполнения ежедневных обязанностей по управлению лесом. [4]

Австралия и Новая Зеландия

В Австралии выпас скота обычно используется во время засухи ; скот из засушливой собственности может быть выпасен на свободной от засухи территории в другом месте страны. Скот может быть отправлен на альтернативное пастбище на грузовике или по маршруту перемещения скота . Выпас скота может также относиться, как в Австралии, так и в Новой Зеландии, к таким местам, как фермы, загоны или конные заводы, где владельцы лошадей могут заплатить за то, чтобы за их животными присматривали и разрешали им пастись («полный выпас») или где предлагается только выпас («частичный выпас»).

США и Канада

В Соединенных Штатах и ​​Канаде термин «agister» используется в соглашениях о разделе стада сырого молока для обозначения лица, нанятого для предоставления услуг по выпасу скота владельцам стада животных. [5] На западе Соединенных Штатов «agister» — это землевладельцы, которые предлагают услуги по выпасу скота или стремятся обеспечить соблюдение обязательств по залоговому удержанию скота. [a]

Примечания

  1. ^ Например, в штате Вашингтон агистер определяется как «фермер, скотовод, пастух крупного рогатого скота, владелец конюшни и пансиона, ветеринар или другое лицо, которому доверяются лошади, мулы, крупный рогатый скот или овцы с целью кормления, выпаса, обучения, ухода или разведения» (Законодательный орган штата Вашингтон, 2016 г.); как и в Колорадо (Генеральная ассамблея Колорадо, 2005 г.).
  1. Веджвуд, Хенсли (1855). «О ложных этимологиях». Труды Филологического общества (6): 69.
  2. ^ ab Chisholm 1911, стр. 377.
  3. ^ Каффентзис, К. Г. (2013). Exciting the Industry of Mankind: George Berkeley's Philosophy of Money. Международный архив истории идей. Т. 170. Springer. С. 113–124. ISBN 978-94-015-9522-3. Получено 2 марта 2020 г. .; Адэр, Роберт Шафто (1869). Государственная церковь Ирландии, прошлое и будущее. С переизданием «Ирландии и ее рабской войны», 1866. Ходжес, Смит и Фостер. стр. xxviii–xxxi . Получено 2 марта 2020 г. .; Донлан, Шон Патрик (2016). Законы и другие правовые нормы Ирландии, 1689-1850. Routledge. стр. 85. ISBN 978-1-317-02599-3. Получено 2 марта 2020 г. .
  4. ^ Для зарегистрированных пони породы Нью-Форест.
  5. ^ Добро пожаловать в EcoReality! 2011; Day Spring Farm; BC Herdshare Association 2016.

Ссылки

Атрибуция: