« Up Where We Belong » — песня, написанная Джеком Ницше , Баффи Сент-Мари и Уиллом Дженнингсом , которая была записана Джо Кокером и Дженнифер Уорнс для фильма 1982 года «Офицер и джентльмен» . Уорнс рекомендовали спеть песню из фильма из-за ее предыдущих успехов в качестве саундтрека, и у нее была идея, чтобы песня была дуэтом, который она исполнила бы с Кокером. Дженнингс выбрал различные части партитуры Ницше и Сент-Мари при создании структуры песни и добавил текст о борьбе жизни и любви и препятствиях, которые люди пытаются обойти. Она была выпущена в июле того же года, совпав с выходом фильма.
Песня достигла первой позиции в Billboard Hot 100 в США и возглавила чарты в нескольких других странах. Она также была продана тиражом более миллиона копий в США и была признана Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Америки одной из Песен века . Кокер и Уорнс были награждены Грэмми за Лучшее поп-исполнение дуэтом или группой с вокалом , а Ницше, Сент-Мари и Дженнингс выиграли как премию Оскар , так и премию Золотой глобус за Лучшую оригинальную песню. Несмотря на успех песни, некоторые обозреватели отрасли считали, что она увела Кокера от его музыкальных корней.
В 1984 году госпел-дуэт BeBe & CeCe Winans записал религиозную вариацию песни, которая транслировалась на христианских радиостанциях, а их ремейк в 1996 году принес им премию GMA Dove Award . Различные версии песни также использовались для пародии на финальную сцену фильма в таких телешоу, как Family Guy , The Simpsons и South Park .
24 февраля 1982 года Джо Кокер исполнил «I'm So Glad I'm Standing Here Today» с джазовой группой Crusaders на церемонии вручения премии «Грэмми» . [4] Их совместная работа над песней для альбома Crusaders в том году была номинирована в категории « Лучшее вдохновляющее исполнение» . [5] Певица и автор песен Дженнифер Уорнс смотрела шоу из дома. [6] Она была поклонницей Кокера с подросткового возраста и одно время висел на стене его плакат, изображающий его выступление в Вудстоке , [7] и ее любовь к певцу все еще была очевидна в тот вечер много лет спустя. «Я был так тронут, я кричал во весь голос от радости, прыгал вверх и вниз... После тяжелой борьбы с наркотиками и алкоголем Джо снова был в полной власти. В тот момент я понял, что буду петь с Джо». [8]
Тем временем, Paramount Pictures планировала, что фильм «Офицер и джентльмен» будет распространяться , и руководитель студии Фрэнк Манкузо настаивал на том, чтобы использовать какую-то музыку для продвижения фильма. [9] Режиссер фильма Тейлор Хэкфорд также был заинтересован в создании оригинальной заглавной песни, чтобы помочь его продвижению, но на такую запись не было остатка бюджета. [10] Он все равно приступил к реализации этой идеи, работая с Джоэлом Силлом, который в то время был главой музыкального отдела в Paramount, и никто в студии не знал об этом. [10] Режиссер посоветовался со своим другом Гэри Джорджем, чтобы выбрать исполнителя для записи песни. [10] Джордж, бывший глава отдела рекламы в Warner Bros. Records , недавно стал менеджером и предложил Уорнса, который был его клиентом. [10]
Первоначальная идея спеть с Джо была моей.
– Дженнифер Уорнс [11]
Одной из шести песен, которые Уорнс поместила в верхнюю половину Billboard Hot 100 на тот момент, был хит номер шесть « Right Time of the Night » 1977 года. [12] Среди ее саундтреков были номинированная на «Оскар» «One More Hour» из «Рэгтайма» и удостоенная «Оскара» « It Goes Like It Goes » из «Нормы Рэй» [11] , в которой, как и в фильме Хэкфорда, также была главная героиня, работавшая на фабрике. Хэкфорд изначально отверг идею, чтобы Уорнс спела песню для «Офицера и джентльмена », «потому что он чувствовал, что у нее слишком сладкий звук» [13], но Уорнс встретилась с Силлом и обсудила возможность этого: «Я предложила Джоэлу спеть в этом фильме дуэтом с Джо Кокером». [11] Силла посчитала, что это интересная идея [11], но нужно было убедить в этом Хэкфорда. Он сказал: «Я обсуждал с Тейлором, поскольку фильм в первую очередь сосредоточен вокруг Ричарда [Гира] и Дебры [Уингер] , что, возможно, нам стоит сделать дуэт» [9] и что с Кокером и Уорнсом они «в какой-то степени будут соответствовать персонажам. Динамика между ними была мягкой и грубой, что в какой-то степени персонаж Дебры Уингер был очень, очень мягким в фильме, хотя она находилась в грубой среде. А персонаж Ричарда Гира в какой-то степени был действительно грубым персонажем, пока она не смягчила его». [9] Хэкфорд посчитал, что у этой идеи есть потенциал [13] и теперь у него появился еще один друг в музыкальной индустрии, которого можно было попросить об одолжении. Крис Блэквелл был владельцем Island Records , а Кокер теперь записывался для Island. « Я позвонил Крису и сказал, что хочу это сделать, и он просто по телефону сказал: «Хорошо, я сделаю это » . [14] Однако изначально Кокера убедила работать над проектом небольшая часть текста песни. Он описал ее как «часть „Up“, которая заставила меня осознать, что в ней есть потенциал. Это было так необычно – эта „Love, lift us up... “ » [15]
Последняя сцена фильма привела историю к счастливому концу, и Хэкфорд хотел, чтобы во время финальных титров звучала песня, которая бы отражала изображаемые отношения и включала в себя музыку, написанную Джеком Ницше. [14] У Ницше возникли проблемы с написанием темы, когда он писал музыку к фильму, и его давняя подруга Баффи Сент-Мари сыграла ему мелодию для песни, над которой она начала работать, под названием «Up Where We Belong». [16] Ницше хотел, чтобы Сент-Мари написала остальные тексты, но ее опыт в фолк-музыке заставил Силла и Хэкфорда поискать что-то другое. [9] Силл пригласил в студию поэта-песенника, с которым он работал раньше, Уилла Дженнингса, чтобы тот посмотрел черновой вариант фильма, [9] и это вдохновило Дженнингса на структуру и текст песни, которая впоследствии стала «Up Where We Belong». «И на протяжении всего фильма я слышал эти отрывки и фрагменты музыки, и в конце у меня в голове, знаете, была эта песня. Я слышал припев здесь, куплет здесь и переход там, и когда я закончил, Джоэл был там, и я сказал: «Джоэл, просто дай мне всю музыку оттуда», всю музыку Ницше, «потому что у меня есть идея». [ 17 ] Когда Дженнингс представил Хэкфорду свою демоверсию, режиссер посчитал, что она идеально подходит. [14]
Согласно Musicnotes.com от Alfred Music Publishing , «Up Where We Belong» написана в общем размере . [18] Она написана в тональности ре мажор и исполняется в вокальном диапазоне от ля 3 до соль 5. [18] Текст «рассказывает о борьбе жизни и любви и о препятствиях на пути, которые мы пытаемся обойти». [ 11]
Я почти не хотел записывать ["Up Where We Belong"] — демо было ужасным!
– Джо Кокер [15]
Силл описал Стюарта Левина как «продюсера, который, как мы чувствовали, даст нам правильную интерпретацию песни, добавит ей душевности и в то же время сделает ее хитовой записью» [9] , но Левин колебался, стоит ли ехать из своего дома в северной части штата Нью-Йорк в Калифорнию ради этой работы. Однако он чувствовал, что это того стоит, поскольку в этом участвовал Дженнингс. [19] Когда Дженнингс проиграл ему демо по телефону, Левин ответил, что оно «великолепное» [17], и Уорнс был уверен, что «Up Where We Belong» станет хитом [11 ]. Кокер, с другой стороны, описал демо как «ужасное» [15], несмотря на то, что он оценил некоторые тексты песен и тот факт, что Дженнингс был автором текстов песен «I'm So Glad I'm Standing Here Today» и его более позднего сингла «Talking Back to the Night».
Кокер хотел сделать запись сам, [11] поэтому Левин попросил Уорнс записать ее вокал отдельно. [14] Кокер сделал перерыв в гастролях, чтобы полететь в Лос-Анджелес на сессию, но когда пришло время записи, он, как описал это Хэкфорд, «был в ужасе. Он даже не хотел идти в студию. Стюарту Левину пришлось пойти и отговорить его от отеля, чтобы он приехал». [14] Кокер признался: «Я сидел со словами днем, но все еще не помнил их, поэтому нам пришлось рисовать их на больших деревянных брусках и тому подобном». [15] Была сделана запись, в которой оба голоса были соединены вместе, [14] но Уорнс объяснил, насколько убедителен был их продюсер, уговаривая Кокера согласиться записать песню вместе с ней: «Стюарт Левин мягко настаивал на дуэте. Стюарт понимал, что контраст в наших голосах, слуховая химия сработают. Поэтому Джо и я спели песню вместе. Один или два дубля, и все». [11] Кокер пришел к выводу, что, увидев хит, когда он был готов, он сказал: «Я знал, что это номер один. Другие люди говорили: «Ну ... возможно», но я просто чувствовал это». [20]
Хэкфорд сказал, что «финальная версия была абсолютной магией — или, по крайней мере, так думали Джоэл и я». [10] Теперь им нужно было представить эту песню, на создание которой у них не было бюджета, руководству Paramount. «Когда мы проиграли ее Майклу Эйснеру и Дону Симпсону , они возненавидели запись и сказали, что она никогда не станет хитом». [10] Симпсон даже поспорил с Силлом на 100 долларов, что она не станет хитом. [14] Хэкфорд и Силл «позвонили другому известному руководителю звукозаписывающей компании, который сказал: «Забудьте об этом. У Дженнифер Уорнс никогда не было хитовых песен, а Джо Кокер — бывший » . [21] Эйснер и Симпсон заставили Хэкфорда «встретиться с разными их друзьями-исполнителями, которые пытались писать песни, но их заглавные песни не подходили для фильма». [10] Хэкфорд сказал: «Наконец, один из известных артистов, который был задействован, посмотрел фильм и сказал, надо отдать ему должное: «Эй, я могу что-нибудь написать, но это не сработает так же хорошо, как твоя песня » . [21] Поскольку у них оставалось мало времени до выхода фильма, Эйснер и Симпсон в конце концов сдались, и «Up Where We Belong» вошла в финальную версию фильма [21] и была выпущена как сингл 22 июля 1982 года. [22]
Некоторые радиостанции отказались проигрывать «Up Where We Belong», даже зайдя так далеко, что отправили свои копии обратно в Island Records . Кокер сказал: «Я помню, как зашёл в их офис в Нью-Йорке. Я вошёл и спросил: «Как дела с синглом?» И этот парень Майк Абрахамс, который там работал, сказал: «Вот как хорошо он идёт» — и офис был завален возвратами». [20] Сингл, возможно, был записан для рекламы фильма, но Уорнс отметил, что, в некотором смысле, успех фильма был тем, что продавало запись. [15]
«Up Where We Belong» дебютировал в Billboard Hot 100 в выпуске от 21 августа того же года и провел 3 недели на первом месте из своих 23 недель там. [12] В том же выпуске песня впервые появилась в списке журнала из 50 самых популярных современных песен для взрослых в США, где она оставалась 25 недель, 6 из которых были на пике под номером три. [23] Она также достигла седьмого места в британском чарте синглов в 1983 году [24] и получила золотую сертификацию от Британской ассоциации звукозаписывающей индустрии (BPI) 6 января 2023 года за достижение продаж и прослушиваний в размере 400 000 единиц. [25] Американская ассоциация звукозаписывающей индустрии ( RIAA) присудила песне как золотую, так и платиновую сертификацию за достижение продаж в размере 500 000 и одного миллиона копий соответственно 17 января 1989 года. [22]
Billboard рассмотрел сингл во время его выпуска в своем выпуске от 31 июля. «Это маловероятное вокальное сочетание может оказаться менее рискованным, чем кажется, учитывая недавние успехи других объединений саундтреков. Добавьте к этому постоянную любовь радио к сильным дуэтам и сдержанное исполнение Кокера, которое больше соответствует ему с более мягким стилем Уорнса, и этот трек должен найти друзей на A/C и основных поп -станциях». [1] Мэтью Гринвальд из AllMusic написал: «Вдохновленная госпелом часть мастерства поп-песни, песня движется с глубинной грацией и тонкой красотой. Вера, добродетель и, да, сила любви находятся в лирической основе здесь, и [авторы песен] передают это с помощью грамотного и вневременного стиля. По-настоящему современный поп-стандарт». [26]
29 января 1983 года Дженнингс, Ницше и Сент-Мари выиграли премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню . [27] Кокер и Уорнс выиграли премию «Грэмми» за лучшее поп-исполнение дуэтом или группой с вокалом 23 февраля того же года. [28] Два месяца спустя, 11 апреля, авторы песен выиграли премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню . [29] Они также выиграли кинопремию BAFTA за лучшую оригинальную песню в 1984 году. [30] В списке «Песни века» , составленном RIAA в 2001 году, песня заняла 323-е место. [12] В 2004 году она заняла 75-е место в обзоре AFI «100 Years ... 100 Songs», посвященном лучшим мелодиям в американском кино, а в 2016 году одно из живых исполнений песни дуэтом заняло 18-е место в списке журнала Rolling Stone «20 величайших песен, номинированных на премию «Оскар». [31] В 2020 году она была включена в список журнала Billboard «25 величайших дуэтов песен о любви». [32]
Петь с Джо часто было рискованно, но всегда волнительно.
– Дженнифер Уорнс [7]
Уорнс и Кокер договорились, что они никогда не будут петь песню под фонограмму. [7] Одно из их самых ранних живых выступлений состоялось 20 ноября 1982 года в эпизоде Solid Gold . [33] Saturday Night Live последовало 5 февраля 1983 года, [34] а их выступление на 25-й ежегодной премии Грэмми состоялось позже в том же месяце, 23 февраля. [28] За кулисами Грэмми Уорнс сказала о работе с Кокером: «Мне сказали, что это самая странная пара из всех», [35] а относительно их появления 11 апреля на 55-й церемонии вручения премии «Оскар» [ 36] она призналась: «Ни один из нас не чувствовал себя комфортно в мире Оскара. Джо выступал в белом смокинге, я в розовой тафте — какой абсурд». [11]
В 2013 году Кокер был удостоен в Берлине награды Goldene Kamera [37] , и Уорнес присоединился к нему, чтобы спеть песню на церемонии. На следующий день после смерти Кокера в 2014 году Уорнес написала: «Вчера я поняла, что мы больше никогда не споем нашу песню. От этой мысли мне становится дурно. Мы встретились в прошлом году в Берлине, чтобы спеть вместе. Я не знала, что это будет наш последний раз». [7] Ее инстинктивная реакция на его смерть параллельна мощной химии, которая была у них во время их многочисленных исполнений песни, которую она суммировала годами ранее: «Я всегда думала, что в этой паре есть сильное звучание правды. Это было так маловероятно, потому что у Джо есть эта хорошо известная, очень сырая, мужская энергия. Я была менее известна и имела эту очень уязвимую, квинтэссенциальную женскую энергию, и мы были очень поляризованы, как мужчины и женщины часто бывают в наши дни. Но мы встретились посередине». [15]
Успех «Up Where We Belong» не обошелся Кокеру без недостатков. Он признал, что владелец Island Records Крис Блэквелл также ненавидел эту песню и не был заинтересован в ее выпуске. [15] Они выпустили первый проект Кокера для лейбла Sheffield Steel в июне 1982 года, всего за месяц до того, как песня должна была появиться на полках магазинов, если она должна была совпасть с открытием фильма. [38] Кокер сказал: «Песня была записана в течение нескольких часов. Sheffield Steel — я потратил на это год. И сингл затмил ее в одночасье». [20] Но даже игнорируя ее успех, Блэквелла беспокоил тот факт, что дуэт не был R&B , к которому он стремился в Sheffield Steel . [39]
Стюарт Левин продюсировал следующий альбом Кокера , который предназначался для Island, но, как признался певец, как и в случае с дуэтом, Блэквелл его ненавидел, поэтому Кокер покинул Island ради Capitol . [40] Новый лейбл также имел сомнения по поводу количества медленных баллад, включенных в новый проект. [40] Был привлечен еще один продюсер, чтобы придать альбому другой тон, и результатом стал релиз 1984 года Civilized Man . [40] Достигнув 133-го места в Billboard 200 , это был его самый низкий студийный альбом в чартах США на тот момент. [41]
Capitol были ответственны за возрождение карьеры Тины Тернер и Heart в середине 80-х, поэтому они были готовы сделать то же самое для своего нового клиента с его следующим проектом, альбомом 1986 года Cocker . [42] Вице-президент Capitol по a&r , Дон Грирсон, объяснил: «После того, как вышел Civilized Man , Джо, Майкл Лэнг [менеджер Кокера] и я потратили много времени, сосредоточившись на том, что, черт возьми, такое Джо Кокер на самом деле. И я твердо убежден, что Джо — рокер». [42] Он чувствовал, что «Up Where We Belong» оказался палкой о двух концах. «Это помогло Джо в одном смысле, но было очень, очень пагубно для него в другом. Это дало ему хитовую пластинку и снова вернуло его имя на массовый рынок. Однако, поскольку это была такая попсовая, посредственная пластинка, она отняла корни Джо в глазах публики и, конечно, в индустрии». [42]
Информация взята из буклета альбома The Best of Joe Cocker . [43]
Телеевангелистка Тэмми Фэй Баккер предложила БиБи и СиСи Уайнанс , двум певицам из The PTL Club , записать «Up Where We Belong» после того, как она услышала оригинальный дуэт в музыкальном магазине, а Ларнелл Харрис помогла БиБи сделать текст песни более привлекательным для христианской аудитории. [71] Их кавер-версия песни 1984 года из их альбома Lord Lift Us Up достигла 27-го места в чарте Christian Radio Hits [72], выпущенном SoundScan . [73] Дуэт перезаписал свою госпел-версию в 1996 году для своего альбома Greatest Hits , [74] а их новая версия выиграла премию GMA Dove Award 1998 года в номинации «Современная госпел-песня года». [72]
Часть партитуры An Officer and a Gentleman , которую Дженнингс использовал при написании припева для "Up Where We Belong", можно услышать в финальной сцене фильма, в которой Гир подхватывает Уингер на руки и выносит ее с фабрики мимо аплодирующих коллег. Последний кадр фильма замирает на их выходе, когда партитура подходит к большому оркестровому финалу, и начинают идти титры, когда Кокер и Уорнс начинают петь песню в припеве. Хотя сама песня звучит отдельно от финальной сцены, она часто заменяла партитуру в пародиях на грандиозный финал на протяжении многих лет. Фильмы и телешоу, которые использовали некоторые вариации «Up Where We Belong» в этом смысле, включают « Ребенок Бриджит Джонс» , [75] «Шоу Кливленда» , [76] «Все ненавидят Криса» , [77] «Гриффины» , [78] [79] [80] «Друзья» , [81] «Голдберги» , [82] «Офис » , [83] «Сабрина — маленькая ведьма» , [84] «Клиника» , [85] «Симпсоны» , [86] «Южный парк » , [87] [ циклическая ссылка ] и «Пацаны» . [88]
хриплый, скрипучий голос Кокера просто не вписывается в безвоздушную легкую постановку 80-х «Up Where We Belong».
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )