stringtranslate.com

Пешер

Пешер Авакум

Пешер ( / ˈ ʃ ər / ;иврит:פשר, мн.ч.пешарим), от еврейского корня, означающего «толкование», представляет собой группу толковательных комментариев к Священному Писанию.пешаримстали известны после открытиясвитков Мертвого моря.Пешаримдают теориютолкования Священного Писаниядля ряда библейских текстов изеврейской Библии, таких какАввакумиПсалмы.

Авторы пешарим полагают, что писание написано на двух уровнях: поверхностный уровень для обычных читателей с ограниченными знаниями и скрытый уровень для специалистов с более высокими знаниями. Это наиболее ясно изложено в Авакум Пешер (1QpHab), где автор текста утверждает, что Бог открыл Учителю Праведности , выдающейся фигуре в истории общины ессеев , «все тайны рабов своих пророков» (1QpHab VII:4–5). Напротив, пророкам и другим читателям текстов было открыто только частичное толкование. [1] Результат этого метода пешарим создает фиксированную литературную структуру, которая больше всего видна в непрерывном Пешариме, с целью дать простой смысл слов пророков. [1]

Типы

В свитках Мертвого моря встречаются два типа пешарим : «непрерывные пешаримы» и «тематические пешаримы».

Непрерывный

Первый тип пешарим, непрерывный пешарим , проходит по определенным библейским книгам и цитирует книгу фраза за фразой; после каждой цитаты добавляется толкование стиха. Было найдено и датировано 15 непрерывных пешарим, в том числе: пять на Исайю (4Q161, 4Q162, 4Q163, 4Q164, 4Q165); три на Псалмы (1Q16, 4Q171, 4Q173); и семь на книги Малых Пророков (1QpHab на Аввакума; 1Q14 на Михея; 1Q15 и 4Q170 на Софонию; 4Q166 и 4Q167 на Осию; 4Q169 на Наума). [2] Ниже приведен пример непрерывных пешарим из 1QpHab :

«Взгляните на народы и посмотрите, подивитесь и изумитесь; ибо Я сделаю дело во дни ваши, но вы не поверите, если вам расскажут» [Авв. 1.5].

[В переводе это касается] тех, кто был неверен вместе с Лжецом, в том, что они [не] [слушали слово, полученное] учителем Праведности из уст Бога. И это касается неверных Нового [Завета], в том, что они не уверовали в Завет Божий [и осквернили] Его святое имя». [3]

Тематический

Другой тип пешарим, тематические пешарим , похожи на непрерывные пешарим тем, что они комментируют и цитируют библейские стихи, но тематические пешарим фокусируются на определенной теме (например, «конец дней») и берут из нескольких библейских книг, в отличие от комментирования книг стих за стихом. [4] В этих текстах книги Священного Писания были связаны, и поэтому отрывок или стих в одной книге можно было интерпретировать или прояснить отрывками или стихами, найденными либо позже в той же книге, либо даже в другом тексте. Примером тематических пешарим является текст 4Q174, который известен как Florilegium . В этом свитке обсуждается несколько библейских текстов, включая: 2 Царств 7, Пс 1 и 2, Исход 15, Иезекииля 37, Исы 8 и 65 и Амоса. Он рассматривает эти тексты с мессианским подтекстом и характеризует Давидова Мессию как сына Божьего. [5]

Исторические личности

Пешарим (множественное число) содержат ссылки на ряд лиц и групп в ходе их интерпретации текстов. Поскольку Пешарим ссылаются на конкретные события и упоминают этих конкретных лиц, Пешарим важны для понимания истории и культуры Кумрана во времена, когда жили их авторы. [6] Ниже приведены наиболее известные цитируемые лица и группы.

Учитель Праведности : Об Учителе Праведности говорится, на него ссылаются и цитируют во многих Пешаримах, включая Дамасский документ , Комментарий Аввакума , Комментарий к Псалмам и многие другие. Учитель Праведности является главным духовным лидером ессеев в Кумране , и его точная личность неизвестна. [7] Многие ученые считают, что Учитель Праведности был автором некоторых текстов, найденных в Кумране, таких как Гимны Учителя . [8] На протяжении всего Пешарима можно увидеть, как «толкователь», который пишет Пешер, идентифицирует библейских персонажей, как будто они на самом деле являются Учителем Праведности, например, отрывок, найденный в Псалме 37, части Комментариев к Псалмам, в котором говорится:

« Я был молод и состарился, но не видел праведника оставленным и детей его просящими милостыню.
Он всегда щедро дает взаймы, и дети его блаженны» (37:25–26)
. «Это относится к Учителю [Праведности . . ]» (4Q171 Кол.3)
[9]

Злой священник : Злой священник — главный противник Учителя Праведности, который также стремился убить Учителя Праведности. Личность Злого священника более ясна, чем личность Учителя Праведности, и ученые предполагают, что это был первосвященник Хасмонеев , такой как Ионафан Аппус или Александр Яннай . [10] Злой священник чаще всего упоминается в Комментарии к Авбуккуку, в которых говорится, что изначально Злой священник был надежным, но как только он стал правителем, он оставил Бога ради богатства, восстал против Бога и совершил отвратительные дела. [11] В Комментарии к Псалмам Злой священник пытался убить Учителя Праведности за то, что тот послал ему закон; некоторые ученые предполагают, что этим законом был 4QMMT . [12] Если Злой священник на самом деле был Ионафаном, то он встретил свой собственный конец в 142 г. до н. э. от рук Диодота Трифона , что хорошо соответствует комментарию Авакума, в котором говорится об ужасном конце Злого священника. [13]

Человек насмешки: Учитель праведности также имел противников в отношении толкования писания и закона, которые выросли из собственных рядов кумранской общины. Человек насмешки — один из таких людей, который отверг заявления Учителя праведности, вышел из группы и взял с собой нескольких последователей. Затем их стали называть Людьми насмешки. [14]

Человек Лжи: Оппонент Учителя Праведности также назывался Человеком Лжи. Согласно Пешеру на Псалмах, этот человек предсказан в Писании и действительно был успешен в том, чтобы сбивать людей с пути. [15]

Kittim : Группа, называемая Kittim, упоминается в нескольких Pesharim, включая Apocalypse of Weeks, Pesher on Isaiah, Pesher Habakkuk и Pesher Nahum. Kittim обычно идентифицируются как римляне. Kittim изображаются как язычники , которые будут играть роль в великих войнах конца времен. [16]

Темы

В пешаримах, найденных в Кумране, в отдельных текстах встречаются разные темы.

Спасение

В «Пешере» Псалмов есть тема спасения , которая фокусируется на тех, кто является грешниками в глазах Бога, и на том, как те, кто делает добро, увидят награды жизни. Например, 4Q171 Фрагмент 1 настаивает на том, что как преданный верующий вы должны уважать Закон, а те, кто этого не делает, не будут спасены. «Отрекитесь от гнева вашего и оставьте негодование ваше; не стремитесь делать зло, потому что делающие зло истребятся» (37:8–9а). [17] Такие толкования псалмов придают им более глубокий смысл и связывают их со всеми людьми, отделяя тех, кто добр, от тех, кто нет.

Апокалиптический

Апокалиптические темы также присутствуют в Пешариме. Несколько толкований с апокалиптическими темами найдены в этих комментариях из Кумрана. К ним относятся Пешер Исайя и Пешер Авакум, которые говорят о судьбе врагов Израиля и нескольких других апокалиптических событиях. Темы, представляющие особый интерес для современных ученых, интерпретирующих свитки Мертвого моря, включают происхождение веры в апокалиптическую войну около конца времен и идентификацию врага в такой войне. [18]

Несколько ученых исследовали сходства между верованиями, найденными в ранних христианских общинах, и верованиями, выраженными в кумранской общине. Например, Стивен Горансон сравнивает Свитки Мертвого моря с Апокалипсисом Иоанна . Свиток войны и Апокалипсис Иоанна оба используют апокалиптический язык, но резко различаются во взглядах на апокалиптическую войну. [19]

Пешаримнайдено в Кумране

Ссылки

  1. ^ ab "Pesher". www.jewishvirtuallibrary.org . Получено 2024-03-12 .
  2. ^ "Пешарим". Виртуальный тур по Кумрану от Orion . Еврейский университет в Иерусалиме.
  3. ^ Деннис, Тодд. «Еврейские апокалиптические писания». Архив претеристов .
  4. ^ "Пешарим". Виртуальный тур по Кумрану от Orion . Еврейский университет в Иерусалиме.
  5. ^ Смит, Махлон Х. «Кумран: Флорилегиум». Виртуальная религия .
  6. ^ Флинт, 2013. Свитки Мертвого моря. стр. 112
  7. Флинт, стр. 158.
  8. Флинт, стр. 159.
  9. Уайз, Абегг, Кук. Новый перевод: Свитки Мертвого моря. С. 251.
  10. Флинт, Питер. Свитки Мертвого моря. стр. 158.
  11. Свитки Мертвого моря: новый перевод, 85–86.
  12. Флинт, Свитки Мертвого моря. стр. 157.
  13. Флинт, Свитки Мертвого моря. стр. 158.
  14. Флинт, стр. 154.
  15. Флинт, стр. 154.
  16. ^ "Киттим - Ливиус". www.livius.org . Получено 2024-03-12 .
  17. ^ Тодд Денис, 2006 https://www.preteristarchive.com/BibleStudies/DeadSeaScrolls/4Q171_pesher_psalms.html
  18. ^ Александр Болотников, 2005 г. https://www.andrews.edu/library/car/cardigital/Periodicals/AUSS/2005-2/2005-2-03.pdf
  19. ^ Александр Болотников, 2005 г. https://www.andrews.edu/library/car/cardigital/Periodicals/AUSS/2005-2/2005-2-03.pdf

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки