stringtranslate.com

Пиншу

Пиншу ( китайский :评书) или пинхуа ( китайский :评话) относится к традиционному китайскому исполнительскому искусству повествования историй без музыкального сопровождения. Оно более известно как пиншу в северном Китае и пинхуа в южном Китае .

Исполнительское искусство

Пиншу был чрезвычайно популярен в 1980-х годах, когда китайцы смогли позволить себе радио , с помощью которого многие из таких радиодраматических программ транслировались в каждый дом. Люди, молодые и старые, придерживались радио, когда у них было время, слушая эти рассказы, многие из которых произошли из древней китайской истории . В сельской местности фермеры брали радио на свои поля и слушали истории во время работы. В городах старики сидели в удобных бамбуковых креслах, наслаждаясь историями, потягивая чай. Многие истории, такие как «Генерал Юэ Фэй» (說岳全傳), « Троецарствие» (三國演義), «Белобровый кавалер» (白眉大侠) и «Троецарствие династий Суй и Тан» (隋唐演義), приобрели популярность среди молодых и старых и стали основными темами для разговоров. Впоследствии такие известные рассказчики или исполнители пиншу, как Шань Тяньфан (单田芳, 1934-2018), Юань Кочэн (袁阔成, 1929-2015), Тянь Ляньюань (田连元, родился в 1941 году) и Лю Ланьфан (刘兰芳, родился в 1944 году), стали широко известны.

Исполнители пиншу часто носят мантии и стоят за столом со сложенным веером и молотком (служащим в качестве опоры для удара по столу в качестве предупреждения зрителям о необходимости соблюдать тишину или как средство привлечения внимания для усиления эффекта представления, особенно в начале или во время перерывов). Они часто добавляют свои собственные комментарии к предметам и персонажам в своих рассказах. Таким образом, зрители, наблюдая за их выступлениями, не только развлекаются, но и обучаются и просвещаются. Путешественники в Пекине часто видят водителей такси, слушающих это по радио . [1]

Пиншу популярен в Северном и большей части Северо-Восточного Китая . Искусство повествования, с его широкой массовой привлекательностью, привело к росту других форм искусства, взращивая талантливых художников. Многие великие писатели, в результате, продолжили оттуда идти по пути литературы .

Чтобы привлечь новое поколение слушателей, в качестве пиншу также был принят нетрадиционный контент, например, Гарри Поттер . [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ 德国记者谈 北京人的“文学生态”. 文/《法兰克福汇报》 马克·西蒙斯 《参考消息》2006, 8 сентября, 2 сентября.
  2. ^ 小剧场评书开讲《哈利·波特》. 作者: 张硕. Дата: 北京晚报 3 мая 2017 г.