stringtranslate.com

Югтунское письмо

Молитва Господня на языке югтун. [1]

Югтунское или аляскинское письмо — это слоговое письмо, изобретенное около 1900 года Уякукком для записи языка юпик Центральной Аляски . Уякук, который был монолингвом на юпикском языке, но имел сына , владеющего английским языком, [2] изначально использовал коренные пиктограммы как форму протописьма , которая служила мнемоническим средством при проповедовании Библии. Однако, когда он понял, что это не позволяет ему воспроизводить точные слова отрывка так, как латинский алфавит делал для англоговорящих миссионеров, он и его помощники разработали его, пока оно не стало полноценным слоговым письмом. [3] Хотя Уякук никогда не изучал английский или латинский алфавит, он находился под влиянием обоих. [2] Например, слог kut напоминает курсивную форму английского слова good.

В настоящее время в языке юпик в основном используется латинский алфавит. [2]

Библиография

Ссылки

  1. Pater Noster в пиктограммах Уякука, 1909 г.
  2. ^ abc Coulmas, Florian (1999). "Юпикское письмо". The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems . Blackwell Publishers. стр. 572–573. ISBN 9780631194460.
  3. ^ Ян Джеймс, «Югтунский шрифт», Sky Knowledge , апрель 2012 г.