stringtranslate.com

Брахмические письмена

Брахмические письмена , также известные как индийские письмена , представляют собой семейство систем письма абугида . Они используются по всему индийскому субконтиненту , Юго-Восточной Азии и в некоторых частях Восточной Азии . Они произошли от брахмийского письма древней Индии и используются различными языками в нескольких языковых семьях Южной , Восточной и Юго-Восточной Азии : индоарийской , дравидийской , тибето-бирманской , монгольской , австроазиатской , австронезийской и тайской . Они также были источником словарного порядка ( годзюон ) японской каны . [1]

История

Брахмические письмена произошли от письменности брахми . Брахми четко засвидетельствовано с 3-го века до н. э. во время правления Ашоки , который использовал письменность для императорских указов . Северная брахми дала начало письменности гупта в период Гупта , которая, в свою очередь, разделилась на ряд курсивов в средневековый период . Известными примерами таких средневековых письменностей, разработанных к 7-му или 8-му веку, являются нагари , сиддхам и шарада .

Письмо сиддхам было особенно важным в буддизме , так как многие сутры были написаны им. Искусство каллиграфии сиддхам сохранилось в Японии и по сей день. Считается, что табличное представление и словарный порядок современной системы японской письменности кана произошли от индийских письменностей, скорее всего, через распространение буддизма . [1]

Южный брахми развился в письменности кадамба , паллава и ваттелутту , которые в свою очередь диверсифицировались в другие письменности Южной Индии и Юго-Восточной Азии. Брахмические письменности распространялись мирным путем, индианизацией или распространением индийской учености. Письменность естественным образом распространилась в Юго-Восточной Азии, в портах на торговых путях. [2] В этих торговых пунктах были найдены древние надписи на санскрите, с использованием письменностей, которые возникли в Индии. Сначала надписи были сделаны на индийских языках, но позже письменности использовались для записи местных языков Юго-Восточной Азии. Впоследствии были разработаны местные разновидности письменностей. К 8-му веку письменности разошлись и разделились на региональные письменности. [3]

Характеристики

Некоторые характеристики, которые присутствуют в большинстве, но не во всех сценариях:

Сравнение

Ниже приведены сравнительные таблицы нескольких основных индийских письменностей, организованные по принципу, что все глифы в одном столбце происходят от одного и того же глифа брахми. Соответственно:

Транслитерация указана в ISO 15919 .

Согласные

Примечания
  1. ^ Этот список пытается включить символы одного происхождения, а не одни и те же звуки. В бенгальском র произносится как , но изначально это va , которое все еще используется для звука wa в митхилакшаре , а современный ассамский ৱ (wabbô) произошел от среднеассамского র (wô). Сравните с জ (ja) য (ya) и য় (ẏ), которые произносятся как , и e̯ô в бенгали и , и в ассамском соответственно. য связан с деванагари य (ya) и все еще произносится как "ya" в митхилакшаре. Поскольку их звуки сместились, были добавлены точки, чтобы сохранить исходные звуки.
  2. ^ Буква, используемая в языке бельцы .
  3. ^ включает дополнительные согласные, не используемые в настоящее время
  4. ^ неотъемлемая гласная — ā
  5. ^ abcdefghi Изменённые формы этих букв используются или использовались для различий в тайском языке; эти различия не предусмотрены для санскрита и пали в тайском письме.
  6. ^ abcdefghijklmn Эти буквы устарели, но использовались в основном в санскрите и пали в лаосском письме.
  7. ^ abcdefghijklmn Буквы, использовавшиеся в древнеяванском языке . Сейчас они устарели, но используются для выражения почтения в современном яванском языке.
  8. ^ Изобретен новый символ для обозначения арабской буквы خ .
  9. ^ Буква, использовавшаяся в древнесунданском языке . В настоящее время она устарела.
  10. ^ Придуманный новый символ. Фактически для обозначения арабской буквы ش , которая имеет схожее произношение с śa.

Гласные

Гласные представлены в своей независимой форме слева в каждом столбце, а в соответствующей зависимой форме (знак гласного) в сочетании с согласной k справа. Глиф для ka — это независимая согласная буква сама по себе без какого-либо знака гласного, где гласная a является неотъемлемой .

Примечания

  1. ^ abc Буквы r̥̄ , , l̥̄ и некоторые другие устарели или используются очень редко.
  2. ^ включает дополнительные гласные, не используемые в настоящее время
  3. ^ abcde В тибетском, лепча, лимбу, тайском и лаосском письмах нет независимых форм гласных. Для слогов, начинающихся с гласного звука, для представления гортанной остановки /ʔ/ используется «нулевой» согласный (ཨ, อ или ອ соответственно).
  4. ^ При использовании в качестве письменности собственных языков кхмеры могут использовать как а, так и о в качестве гласной, следуя правилам орфографии.
  5. ^ abcd Буквы, использовавшиеся в старосунданском языке. Сейчас они устарели.

Цифры

Примечания

  1. ^ Монгольские цифры произошли от тибетских цифр и использовались вместе с монгольским и четким письмом.
  2. ^ для литургического использования
  3. ^ для повседневного использования

Список брахмических письменностей

Исторический

Письмо брахми уже было разделено на региональные варианты во времена самой ранней сохранившейся эпиграфики около 3-го века до н. э. Курсивы письма брахми начали еще больше диверсифицироваться примерно с 5-го века н. э. и продолжали давать начало новым письмам на протяжении всего Средневековья. Основное разделение в древности было между северным и южным письмом брахми . В северной группе письмо Гупта было очень влиятельным, а в южной группе письма Ваттелутту и Кадамба / Паллава с распространением буддизма послали письма брахми по всей Юго-Восточной Азии. [ необходима цитата ]

Северный брахмический

Карта индоарийских языков, использующих соответствующие им брахмические письменности (за исключением выделенных темно-синим цветом языков кховар, пашаи, кохистани и урду, которые здесь не отмечены и используют письменности арабского происхождения).

Южный брахмический

Карта дравидийских языков, использующих соответствующие им брахмические письменности (за исключением брахуи, который использует письменность арабского происхождения).

Unicode брахмических письменностей

Начиная с версии Unicode 16.0, были закодированы следующие брахмические письменности:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Frellesvig, Bjarke (2010). История японского языка . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 177–178. ISBN 978-0-521-65320-6.
  2. ^ Корт, К. (1996). Введение. В PT Daniels & W. Bright (Eds.) The World's Writing Systems (стр. 443). Оксфорд: Oxford University Press.
  3. ^ Корт, К. (1996). Распространение письменности брахми в Юго-Восточной Азии. В PT Daniels & W. Bright (Eds.) The World's Writing Systems (стр. 445–449). Оксфорд: Oxford University Press.
  4. ^ ab Sproat, Richard (20 июля 2006 г.). «Письма, полученные из языка брахми, структура письма и сегментарная осведомленность». Письменный язык и грамотность . 9 (1): 45–66. doi :10.1075/wll.9.1.05spr. ISSN  1387-6732.
  5. ^ Тервиль; Кхамдэнгёдтай (2003). Шанские рукописи, часть 1. стр. 13.
  6. ^ "ЗАГОЛОВОК ГАЗЕТЫ: Закон об официальном языке Манипура (поправка), 2021 г.". manipurgovtpress.nic.in .
  7. ^ Пандей, Аншуман (23 января 2018 г.). «L2/18-016R: Предложение по кодированию Dives Akuru в Unicode» (PDF) .
  8. ^ Пандей, Аншуман (4 ноября 2015 г.). «L2/15-234R: Предложение по кодированию письменности Догра» (PDF) .
  9. ^ "Глава 13: Южная и Центральная Азия-II" (PDF) . Стандарт Unicode, версия 11.0 . Маунтин-Вью, Калифорния: Unicode, Inc. Июнь 2018. ISBN 978-1-936213-19-1.
  10. ^ Адитья Байю Пердана и Ильхам Нурванса 2020. Предложение закодировать Кави
  11. ^ "Глава 17: Индонезия и Океания" (PDF) . Стандарт Unicode, версия 11.0 . Маунтин-Вью, Калифорния: Unicode, Inc. Июнь 2018 г. ISBN 978-1-936213-19-1.
  12. ^ Пандей, Аншуман (2 ноября 2015 г.). «L2/15-233: Предложение закодировать письмо макасар в Unicode» (PDF) .
  13. ^ Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы. Сахитья Академия . п. 142. ИСБН 978-81-260-1803-1. Монеты Ураконтаубы (568-653) и Аянгбы (821-910) в Музее Мутуа в Импхале свидетельствуют о раннем существовании древнего манипури.
  14. ^ "ЗАГОЛОВОК ГАЗЕТЫ: Закон об официальном языке Манипура (поправка), 2021 г.". manipurgovtpress.nic.in .
  15. ^ Дэниелс (1996), стр. 379.
  16. ^ Дирингер, Дэвид (1948). Алфавит — ключ к истории человечества . стр. 389.

Внешние ссылки