Деяния мучеников (лат. Acta Martyrum ) — это рассказы о страданиях и смерти христианского мученика или группы мучеников . Эти рассказы собирались и использовались в церковных литургиях с ранних времен, как свидетельствует Святой Августин . [1]
Эти рассказы различаются по достоверности. Наиболее достоверными являются рассказы о судебных процессах, но очень немногие из них сохранились. Возможно, лучшим примером является рассказ святого Киприана . Рассказ о мучениках Сциллитана основан на записях судебных процессов, хотя некоторые утверждают, что он был приукрашен чудесными и апокрифическими материалами. [1]
Вторая категория, Passiones, включает мученичество святого Игнатия Антиохийского , святого Поликарпа , лионских мучеников, знаменитые деяния Перпетуи и Фелицитас и страсти святого Иринея. В этих рассказах чудесные элементы ограничены — особенность, которая оказалась непопулярной, и часто позже украшалась легендарным материалом. [1]
Третья категория включает в себя рассказы, которые, как некоторые считают, в значительной степени или чисто легендарны. Деяния Святой Екатерины Александрийской и Святого Георгия попадают в эту категорию. [1]
Евсевий Кесарийский, вероятно, был первым христианским автором, создавшим сборник «Деяний мучеников». [1]
Родственная форма письма — рыцарские романы , написанные либо на основе нескольких реальных фактов, сохранившихся в народной или литературной традиции, либо чистые произведения воображения, не содержащие никаких реальных фактов. Тем не менее, романы писались с намерением назидать, а не обманывать читателя.
Романы следует отделять от агиографических подделок, которые используют оригинальную агиографию для «извращения истории, как, например, легенды и переводы, ложно приписывающие имя святого какой-либо особой церкви или городу» [2] .
Выражение Acta Martyrum обычно применяется ко всем повествовательным текстам о смерти мучеников, но оно обладает более точным и ограниченным значением, когда ссылается, в технических терминах, на официальные записи процессов и обвинительных приговоров. Эти официальные записи были стенографией и переписывались чиновниками судебной канцелярии ( notarius exceptor ) для сохранения в ее архивах. Из-за этой связи с судом проконсула их также называли «проконсулярами» ( Acta proconsularia ). После проведения различия название акта резервируется для устных процессов (таких как Acta Martyrum Scyllitanorum), в то время как для ссылок, касающихся мучеников, название passio применяется во всех его различных формах (Gesta, martyrium, Legenda). Такое различие также оправдано разной целью и природой обоих типов документов: записи лишены всякого агиографического характера, в то время как страсти характеризуются своей целью и назидательным религиозным смыслом.
Сохранившиеся записи ограничены примерно дюжиной фрагментов, поэтому большинство повествовательных текстов о мучениках — это Страсти. Нехватка официальных записей и прямой документации была спорной. Старые христианские общины были очень заинтересованы в сохранении памяти своих мучеников, как доказывается известием, упомянутым в истории мученичества Поликарпа ( м. 156), [3] чья память ежегодно почиталась в Измире . Киприан обычно рекомендовал своим клирикам делать подробные записи о смерти мучеников. note4 Эти ценные свидетельства были также старейшими известиями о мучениках. Согласно тому, что известно на сегодняшний день, нет точного представления о том, в какой степени христиане переписывали записи процессов; несомненно, весьма вероятно, что некоторые из тех, кто был свидетелем развития стенографии в своем тексте, таким же образом, как нотариус суда, передали его общине для сохранения в архивах церкви . Эта гипотеза, по-видимому, подтверждается подробностями и записями судьи или мученика и, по-видимому, нарушает жесткую протокольную форму. С другой стороны, христианам было нелегко получить копии устных процессов, которые были сохранены в проконсульском архиве; иногда приходилось платить большие суммы. Примечание5 . Не сохранилось никаких прецедентов, которые позволили бы нам узнать, взяла ли на себя Римская церковь , организовавшая секцию нотариусов, инициативу сбора записей своих мучеников, и известие о том, что Юлий Африканский выполнил аналогичную задачу в отношении Рима, не заслуживает доверия. Примечание6. Информация о других общинах еще менее определенна.
Во время гонений Диоклетиана, должно быть, произошло тотальное уничтожение документов. [2] Нет никаких следов, указывающих на то, что церкви были вовлечены в восстановление уничтоженных агиографических текстов после окончания гонений. События последующих столетий, такие как западногерманские вторжения в пятом (V) и шестом (VI) веках, могли завершить невосполнимую утрату сохранившихся до сих пор писаний.
Учитывая огромное количество агиографических текстов и неоднородность их происхождения, авторитетности и ценности, критики предложили классификацию, которая могла бы служить руководством для их исследования.
Было отмечено, что классификация текстов, основанная на критериях подлинности мученика или легитимности его культа , не является обоснованной и полезной.
Аналогично, классификация, основанная на внешних характеристиках, например, та, которая разделяет агиографические документы на Acta, Passiones, Vitae, Miracula, Translationes и т. д., также не имеет ценности, согласно объекту рассказа. Классификация также не отвечает требованиям критики [4] двух больших групп, современных документов и последующих документов, поскольку она ничего не говорит о ценности документа.
По мнению Ипполита Делеэ , наиболее надежный критерий основан на степени искренности и историчности, предлагаемой литературным жанром документа. [5]
По этому критерию выделяют шесть групп текстов:
Рассматривая элементы, которые отличают шесть групп, можно убедиться, что первая и вторая относятся к единому типу текста, ввиду современного и непосредственного характера представленной информации; следующие две группы содержат истории, которые в той или иной степени основаны, по крайней мере, частично на достоверных данных; последние две, с другой стороны, являются настоящими фантазиями без исторической основы.
Следуя тем же критериям, что и Делеэ, тексты можно разделить на три более простые группы:
За исключением официальных записей, все упомянутые выше повествовательные документы предлагают, с литературной точки зрения, общие характеры, поскольку все они являются результатом процесса разработки и композиции, типичного для агиографической литературы. Тенденция к схематической форме имеет отдаленное происхождение, и ее след, уже проявленный в древних текстах, очень близок к типу и повествовательной искренности оригинальной истории. Это произошло, например, в Martyrium Polycarpi , в котором можно распознать попытку агиографа уподобить смерть мученика смерти Христа. note8 Эта тема мученика, подражающего Христу, появляется уже у первых христианских писателей. note9 Начиная с четвертого века фиксируются определенные образцы или существенные критерии, и агиографы принимают определенные повествовательные характеристики, которые стали литературным жанром страстей .
Во-первых, юридический тон римского уголовного процесса в первых записях был сохранен; иногда даже некоторые страсти ссылаются на него, показывая, как не раз утраченные записи служили источниками. Вводная формула консульской даты записей сохраняет указание императора , наместника или проконсула, даже в исторически ошибочных случаях. Фазы процедуры — арест, явка, допрос, пытка , суд и мучение — сохраняют и составляют структуру повествования; точно так же сохраняются главные герои, обычно немногочисленные, древних записей: мученик, судья или магистрат и палач ; во-вторых, христианские зрители, которые оживляют своего спутника; и, наконец, враждебная масса язычников . По схожей схеме развивается эволюционный процесс страстей (в течение веков IV-XX), с последовательными обогащениями и формальными улучшениями, включающими фантазии, общие места и ошибки, обусловленные как невежеством, так и слепым благочестием агиографов. Эти необоснованные связи можно разбить следующим образом:
То же самое произошло с рассказами о муках и пытках, продолжительных и умноженных без спасения чудес, сотворенных мучеником, украшенных зрелищным элементом, предоставленным фантазией и легендой . В этой трансформации и развитии, отрицательном с критической точки зрения, в значительной степени повлияли несколько факторов: распространение культа мощей , с неизбежными злоупотреблениями, которые легко вообразить; почитание святого-мученика, покровителя города, монастыря или церкви, которое обязывало его искать или изобретать приют; особенно религиозная и набожная среда Средних веков , благоприятствовавшая монахам, которые были среди самых активных авторов агиографических текстов.
Освобождаясь от первых собранных записей, которые неполны и уже считаются утерянными, можно сказать, что первым составителем был Евсевий Кесарийский , о котором известно название сочинения martyribus, note10 которое, к сожалению, утеряно. С другой стороны, сохранилось Martyribus Palestinae . note11 Это был единственный сборник , известный в Риме в шестом веке, во времена святого Григория Великого , о чем сам Папа сообщил епископу и патриарху Александрийскому Евлогию, который запросил документацию о сборниках Gesta Martyrum . note12 Почти в то же время формировался великий мартиролог , называемый Jeronimiano, с поминовением всех мучеников, который сгруппировал старейшие мартирологи церквей. Этот факт важен, поскольку составление многих страстей тесно связано с этим мартирологом, который послужил отправной точкой. Позже, параллельно с раскрытием повествований Gesta Martyrum , возникла необходимость синтезировать их в краткие истории, включая те, что содержатся в наиболее известных в то время мартирологах: составленных святым Бедой Достопочтенным в VIII веке и Флором Лионским , Атто и Усуардом в IX веке. Они располагали данными о страстях и адаптировали их к литургическому празднованию календаря; некоторые из них, особенно Адон, не имели критического отношения и использовали тексты, не оценивая их, путая и искажая данные и новости. Из-за такой информации эти средневековые мартирологи были названы историческими мартирологами .
Нечто подобное произошло в Восточной Церкви , где многочисленные страсти были собраны в сокращенном виде в литургических книгах, например, в святых ( минеях ), в которых было введено назначение на каждый день 12 месяцев года о жизни и мученичестве святого. То же самое произошло с месяцесловами ( менологиями ) , также разделенными на 12 томов, соответствующих 12 месяцам года; в них страсти синтезированы более обширным образом, чем в предыдущих. В десятом веке Симеон Метафраст составил месяцеслов, читая, переписывая и адаптируя фрагменты древних страстей, некоторые из которых сохранились только благодаря ему. В течение позднего Средневековья были составлены многочисленные сборники житий святых, пассионистов, легендариев и т. д., которые до сих пор встречаются в различных кодексах европейских библиотек; другие, с другой стороны, были произвольно переделаны в других компиляциях, позже напечатанных и переведенных на простонародный язык; таким образом, образовалась обширная литература, которая просуществовала до эпохи Возрождения .
Трудно определить подлинность Acta Martyrum . Первая попытка определить подлинность записей была предпринята бенедиктинцем Тьерри Рюинаром , который собрал и опубликовал 117 текстов, которые он считал подлинными. note13 Они были разного происхождения, так как только 74 содержали текст страстей, в то время как остальные были абзацами и фрагментами, взятыми из старых христианских писателей, таких как Евсевий, Иоанн Златоуст , Василий и Пруденций , чьи гимны извлекали абзацы о мучениках Ипполите Римском и Святом Лаврентии . В большинстве случаев это исторические личности, но подбор текстов не был систематическим и не сопровождался критическим анализом. Бенедиктинец, имевший довольно смутное представление о цели своего сбора, намеревался только сделать известным самый старый и заслуживающий доверия документ для каждого из мучеников, с намерением исключить фальсифицированные документы. [5]
В 1882 году Эдмон-Фредерик Леблан задумал продолжить и завершить компиляцию Рюинара и добавил еще одну группу записей, которые он считал подлинными по адекватности повествования римским юридическим фразам. [6] Критерий Леблан не является твердым и еще раз показывает, насколько сложно установить подлинность записей; различные подлинные списки Acta Martyrum , которые другие авторы набросали или составили позже, [4] не представляют собой результат строгого и научного анализа, а скорее являются поправками к работе Рюинара.
С гораздо большей серьезностью, хотя и очень медленно, они занимаются этими работами по органическому плану болландистов. В последние годы ряд принципов и норм агиографической критики были выявлены в отношении записей несколькими специалистами, такими как Х. Ахелис, Дж. Геффкен и А. Гарнак в Германии; П. Аллард и Дж. Леклерк во Франции ; иезуит Ф. Гросси-Гонди, Луиджи Ланцони и Пио Франки де 'Кавальери в Италии . Самый ценный вклад, однако, принадлежит боландисту Х. Делеэ, из трудов которого можно было бы извлечь критическое резюме. Он внес, по сути, самую надежную классификацию записей; он указал на различные компоненты досье мученика; он реконструировал итерацию легенды, подчеркивая особую функцию массы и местных традиций; он изучал агиографические документы параллельно повествовательным текстам, таким как мартирологи и синаксы; и он установил различную ценность литературных, литургических и монументальных источников, в частности, установив ценность хронологических и топографических данных (доктрина агиографических координат). Подводя итог, он очертил и усовершенствовал дисциплину метода. Было сказано, с некоторым упреком, что агиографическая критика до настоящего времени интересовалась почти исключительно проблемами, связанными с подлинностью и хронологией документа, пренебрегая социальным аспектом и средой, в которой он был написан, аспектами, которые, в свою очередь, помогают определить ту же хронологию. Поэтому было настойчиво заявлено о необходимости «идентифицировать культурные и религиозные концепции, выраженные в документе, и установить ссылку на социальную среду, откуда исходит текст и к которой он адресован». [7]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Herbermann, Charles, ed. (1913). «Деяния мучеников». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Robert Appleton Company.