Выдувать малину , глумиться или делать бронксское приветствие — это издавать звук, похожий на метеоризм , который может означать насмешку, настоящую или притворную. Это делается путем помещения языка между губами и выдувания.
Малина (при использовании с языком) не используется ни в одном человеческом языке в качестве строительного блока слов, за исключением шутливых исключений, таких как имя персонажа комиксов Джо Бтфсплк . Однако смутно похожая билабиальная трель (по сути, выдувание малины губами) является регулярным согласным звуком в нескольких десятках языков, разбросанных по всему миру.
Спайк Джонс и его City Slickers использовали «бирдафон» для создания этого звука в своей записи « Der Fuehrer's Face », неоднократно критикуя Адольфа Гитлера словами: «Мы будем хайлить! (приветствия Бронкса) хайлить! (приветствия Бронкса) Прямо в лицо фюреру!» [1] [2]
В терминологии фонетики малина описывается как глухая лингволабиальная вибрация , транскрибируемая как [r̼̊] в Международном фонетическом алфавите [ 3] и как щечная межзубная вибрация, транскрибируемая как [ↀ͡r̪͆] в Расширениях к Международному фонетическому алфавиту [4] .
Номенклатура различается в зависимости от страны. В большинстве англоязычных стран он известен как raspberry , что засвидетельствовано по крайней мере с 1890 года, [5] и которое в Соединенных Штатах было сокращено до razz к 1919 году. [6] В Соединенных Штатах он также назывался Bronx cheer по крайней мере с начала 1920-х годов. [7] [8]
Восток усмехнется и подарит западному футболу весёлое старое бронксское ликование.
толпа дала волю «приветствиям Бронкса» и швыряла гирлянды из малины с галереи...