stringtranslate.com

швабское приветствие

Гётц фон Берлихинген и швабское приветствие

Термин «швабское приветствие» (нем. schwäbischer Gruß ) — это отчасти юмористическая, отчасти эвфемистическая отсылка к выражению Leck mich am Arsch (родственному выражению «поцелуй мою задницу», но буквально «лизни меня в задницу»), которое является распространённым ругательством . [1]

Источник

Возможно, идея, выраженная в буквальном значении, восходит к древним магическим представлениям о том, что поворот голого зада в сторону опасности или нежелательного человека (демона, ведьмы, проклятия) будет работать как защитное заклинание – см. Анасырма . Также можно распознать ссылку на феодальный поцелуй почтения . [ необходимо уточнение ] Каменные изображения этого акта можно найти на воротах и ​​стенах средневековых зданий, таких как замки, городские укрепления, монастыри и даже церкви в южной Германии (не ограничиваясь Швабией ), Австрии, восточной Франции и некоторых других местах Испании и Италии. [ необходима цитата ]

Использовать

Открытка Рудольфа Коха

Хотя швабское приветствие очень распространено в большинстве немецкоязычных регионов, за исключением, возможно, крайнего севера Германии, оно используется в самых разных целях среди жителей Швабии, Бадена , некоторых частей Баварии и Австрии, в то время как в большинстве других регионов оно рассматривается лишь как довольно вульгарное оскорбление.

Согласно причинам, указанным для решения немецкого суда, упомянутые слова могут служить для «поднятия более раннего разговора, продолжения застоявшегося разговора, придания новых импульсов разговору, в конечном итоге завершения разговора». Писатель Таддеус Тролль , который цитировал суд в своей книге 1975 года Preisend mit viel schönen Reden , добавил еще больше причин: «выразить удивление, выразить радость от неожиданной встречи с соотечественником, отклонить просьбу, считающуюся неприемлемой». [2] Естественно, приветствие также используется в качестве оскорбления в указанных регионах. Предполагаемый смысл должен быть тщательно оценен по контексту и интонации.

Как и в случае с любой популярной фразой такого рода, существует множество вариаций и более или менее юмористических ответов. Очень распространенная аббревиатура, которая понятна везде, — LMAA (упрощенный вариант: LMA ); она также используется в разговорной речи. Краткая форма Leck mich также широко известна. Термин можно подчеркнуть, добавив kreuzweis (крест-накрест), и этот термин сам по себе также используется как сокращение pars pro toto .

В искусстве

Швабское приветствие было увековечено в драме Гёте « Гёц фон Берлихинген» , а также его можно найти в названии и тексте двух канонов Моцарта 1782 года: « Leck mich im Arsch » и « Leck mir den Arsch fein recht schön sauber »; композитором второго сейчас считается Венцель Трнка , но слова приписываются Моцарту.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Маунт, Фердинанд (2017-12-21). "Супер Гёте". The New York Review of Books . Том 64, № 20. Получено 2024-06-23 .
  2. ^ Таддаус Тролль , Preisend mit viel schönen Reden , 1975 ISBN 3-499-11864-5 [ нужна страница ]