stringtranslate.com

Близкая гласная

Диаграмма гласных , иллюстрирующая контрасты /i-ɪ̟-e/ и /u-ʊ̠-o/ в сото, из Doke & Mofokeng (1974:?). Близкие гласные обычно транскрибируются без диакритических знаков (т.е. как ɪ и ʊ соответственно) или даже с символами близких центральных гласных ( ɨ и ʉ соответственно), хотя последний набор фонетически не корректно.

Близкая гласная или почти высокая гласная — это любой из классов гласных звуков, используемых в некоторых разговорных языках . Определяющей характеристикой близкой гласной является то, что язык расположен так же, как и близкая гласная , но немного менее сжат.

Другие названия почти близкой гласной — пониженная закрытая гласная и повышенная гласная близкой середины , хотя первая фраза также может использоваться для описания гласной, которая находится на уровне близкой середины (иногда даже ниже); Точно так же последняя фраза также может использоваться для описания гласной, которая находится максимально близко к ней.

Близкие гласные также иногда описываются как свободные варианты полностью близких гласных, хотя, в зависимости от языка, они вообще не обязательно могут быть вариантами близких гласных.

В языках редко противопоставляют близкую гласную близкой гласной и близкой средней гласной только на основании высоты. Примером такого языка является датский язык , в котором противопоставляются короткие и длинные версии ближнего переднего неокругленного / i / , почти близкого переднего неокругленного / e̝ / и неокругленного / e / гласных близкого среднего переднего ряда, хотя и для того, чтобы избежать использования каких-либо относительных гласных . Артикуляционные диакритические знаки датского языка / e̝ / и / e / обычно транскрибируются фонетически неточными символами /e/ и /ɛ/ соответственно. [1] Этого контраста нет в консервативном датском языке, где последние две гласные понимаются как, соответственно, близкие к середине [ e ] и средние [ e̞ ] . [2]

Еще реже языки противопоставляют более одного триплета «близкий/почти близкий/близкий средний». Например, в сото есть две такие тройки: полностью передняя /i–ɪ–e/ и полностью задняя /u–ʊ–o/ . [3] В этом языке почти близкие гласные /ɪ, ʊ/ имеют тенденцию транскрибироваться фонетически неточными символами /ɨ, ʉ/ , то есть как если бы они были близко центральными .

Возможно, в языках несколько чаще встречаются тройки аллофонических гласных, которые не являются контрастирующими; например, в русском языке есть одна такая тройка: [4]

Неполный список

Близкие гласные, которым присвоены специальные символы в Международном фонетическом алфавите :

Справочник Международной фонетической ассоциации определяет эти гласные как среднецентрализованные ( пониженные и централизованные ) эквиваленты соответственно [ i ] , [ y ] и [ u ] , [5] , поэтому альтернативной транскрипцией этих гласных является [i̽ , y̽, u̽] или более сложный [ï̞, ÿ˕, ü̞] ; однако они не централизованы во всех языках - в некоторых языках есть полностью передний вариант [ɪ] и/или полностью задний вариант [ʊ] ; [6] точная задняя часть этих вариантов может быть записана в IPA с помощью [ɪ̟, ʊ̠] , [i̞, u̞] или [e̝, o̝] .

Есть также близкие гласные, которые не имеют специальных символов в IPA:

(Буквы IPA для закругленных гласных неоднозначно относятся к тому, является ли округление выступающим или сжатым. Однако транскрипция языков мира имеет тенденцию следовать описанному выше шаблону.)

Другие почти близкие гласные могут быть обозначены с помощью диакритических знаков относительной артикуляции, применяемых к буквам для соседних гласных, например, ɪ̟ , или для почти близкой неокругленной гласной переднего ряда, или ʊ̠ , или для закругленной гласной, близкой к задней части.

Рекомендации

  1. ^ Басбёлль (2005), стр. 45, 48, 50–52.
  2. ^ Ladefoged & Johnson (2010), с. 227.
  3. ^ Док и Мофокенг (1974), с. ?.
  4. ^ Джонс и Уорд (1969), стр. 62, 67–68.
  5. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999), с. 13.
  6. ^ • Примеры языков с полностью передним [ɪ̟] : датский и сото (Источники: Basbøll (2005:45); Doke & Mofokeng (1974:?)).
    • Примеры языков с полной спиной [ʊ̠] : корейский и сото (Источники: Lee (1999:121); Doke & Mofokeng (1974:?)).

Библиография