stringtranslate.com

Поэты озера

Поэты Озера были группой английских поэтов , которые все жили в Озёрном крае Англии , Соединённое Королевство, в первой половине девятнадцатого века. Как группа, они не следовали какой-либо одной «школе» мысли или литературной практике, известной тогда. Они были названы, только чтобы быть единогласно пренебрежёнными, Edinburgh Review . Они считаются частью Романтического движения.

Тремя главными фигурами того, что стало известно как Школа Озёр, были Уильям Вордсворт , Сэмюэл Тейлор Кольридж и Роберт Саути . Они были связаны с несколькими другими поэтами и писателями, включая Дороти Вордсворт , Чарльза Лэмба , Мэри Лэмб , Чарльза Ллойда , Хартли Кольриджа , Джона Уилсона и Томаса Де Куинси .

Происхождение и точность названия

«Школа поэтов озера» (или « Барды озера», или «Школа озера») изначально была уничижительным термином («Школа нытиков и ипохондриков, которые преследуют озера», согласно Фрэнсису Джеффри , как сообщает Кольридж) [1], что также было неправильным названием, поскольку она не была рождена конкретно в Озёрном крае и не была сплочённой школой поэзии. Основными членами «группы» были Уильям Вордсворт , Сэмюэл Тейлор Кольридж и Роберт Саути . Дороти Вордсворт была вспомогательным членом, которая не публиковалась при жизни (ее дневники, письма и поэмы были опубликованы посмертно), но она во многом вдохновила своего брата Уильяма на его творчество. [2]

Была определенная доля дополнительной иронии в восприятии «Школы» читателями, которые были вдохновлены, прочитав поэзию, посетить этот район, таким образом помогая разрушить, по крайней мере, в сознании Вордсворта , то самое, что делало Озера особенными (хотя он сам в конечном итоге написал один из лучших путеводителей по региону). Кроме того, многие из первого и второго поколения практиков романтической поэзии имели сложные и не совсем простые отношения с Озерами (кроме Вордсворта). «По большей части другие поэты-романтики либо борются с идентичностью Поэта Озера, либо приходят к определению себя в противовес тому, что Озера, как кажется, предлагают в поэтических терминах». [3]

Поэты озера

Dove Cottage (Таун-Энд, Грасмер) — дом Уильяма и Дороти Вордсворт, 1799–1808; дом Томаса Де Куинси, 1809–1820

Для Вордсворта, который поселился в коттедже Dove Cottage в Грасмере со своей сестрой Дороти после нескольких лет скитаний, озера стали связаны с его личностью поэта. Родившийся и выросший на окраинах Озёрного края (в Кокермуте и Пенрите ), Вордсворт вернулся в этот район в декабре 1799 года и поселился в «поэтическом уединении» в своих «родных горах». Хотя Вордсворт не «открыл» Озёрный край и не был тем, кто популяризировал его больше всего, ему «было суждено стать одной из главных достопримечательностей этого края, в то время как его особое видение родного ландшафта оказало бы непреходящее влияние на его будущее». [4] Он был не просто «поэтом природы», его поэзия «об органической связи между людьми и природным миром...» [5] После недолгого увлечения живописностью в годы учебы в Кембридже он пришел к выводу, что этот эстетический взгляд на природу является лишь одним из многих (хотя можно утверждать, что он «находился под влиянием живописной теории», но он часто выходил за ее рамки). [6] Его «видение» природы не искажало ее ради создания искусства.

Ранние радикальные политические идеи Вордсворта привели его ко второй поэтической характеристике: использованию «простого языка» и выбору в качестве объекта «простого человека», представленного жителями Дейлса (а не «королей и королев, лордов и леди или богов и богинь», как это было до тех пор). [5] Третья примечательная черта его творчества была связана с обращением его разума внутрь себя, создающим полуавтобиографический взгляд на природу и воображение: его стихотворение «Прелюдия» , как он писал Дороти, было «стихотворением о росте моего собственного разума».

Райдал Маунт , дом Вордсворта 1813–1850. Сотни посетителей приезжали сюда, чтобы увидеть его на протяжении многих лет

Несмотря на эту затворническую сторону своей личности, Вордсворт был ярым сторонником семьи и общества, и его очень беспокоило влияние на образ жизни (особенно бедных) людей социальных изменений (например, из-за движения за огораживания ), которые происходили. Он не любил перемены, которые бросали вызов природе: посадка регулярных линий лиственницы; появление железных дорог; новое строительство, которое не созвучно местному языку ; и строительство больших домов в Озерах промышленниками Ланкашира особенно расстраивало его. В 1810 году он опубликовал свой Путеводитель по озерам с красноречивым подзаголовком «для туристов и жителей» и с третьим разделом под названием «Изменения и правила вкуса для предотвращения их плохих последствий». [7] Николсон утверждает, что « Руководство» стало результатом утраты поэтического видения природы Вордсвортом и обращения к суровым фактам с целью сохранения здравомыслия после «возможно, многих лет разочарования, разочарования, духовного бессилия...» [8] Другим его аспектом была связь с идеями Юведейла Прайса , которого знал Вордсворт и который предложил «консервативную, историзирующую и невмешательскую эстетику». [9] « Руководство» выдержало пять изданий при жизни Вордсворта и оказалось очень популярным. Действительно, было сказано, что «архитектурные аксиомы строительства и садоводства в Озёрном крае на следующие сто лет были установлены «Руководством » . [9]

Для других писателей притяжение региона было более неопределенным. Кольридж последовал за Вордсвортом в Озера и переехал в Грета Холл в 1800 году. Хотя современники называли его «поэтом Озера», реакция Кольриджа на ландшафт отличалась от видения Вордсворта, что привело Кольриджа к определению «готических элементов» ландшафта... «и таким образом, кажется, он осознает потенциал для психологического ужаса, а не утешения». [10] Отклонение Вордсвортом поэмы «Кристабель» , частично написанной в Грета Холле , для сборника «Лирические баллады» , усугубило депрессию Кольриджа по поводу его личной жизни, его сомнения в способности писать так, как он хотел бы, и его плохое здоровье, которое усугублялось камбрийским климатом. Это заставило его прибегнуть к Кендальской черной капле , что сделало ситуацию отчаянной. Кольридж переехал из этого района в 1804 году.

Greta Hall, Keswick — дом Сэмюэля Тейлора Кольриджа, 1800–1804; дом Роберта Саути, 1803–1843

Роберт Саути , как утверждается, хотя и был идентифицирован как центральный «поэт Озера» (он жил в Грета Холле с 1803 по 1843 год), был в основном прозаиком и не особенно разделял видение Озер Вордсвортом. [11] Саути, как и Вордсворт, начинал с республиканских левых, но к тому времени, как угроза со стороны Наполеона сошла на нет, он стал олицетворением тори, превозносящего добродетели нации и патриотизма и использующего Озера как критерий и как «символ завета нации с Богом». [12]

Эскиз Летиции Элизабет Лэндон « Озеро Грасмер, набросок кокни » в альбоме Fisher's Drawing Room Scrap Book, 1834, является пародией на поэтов озера, которыми она восхищалась (особенно Вордсвортом), но считала устаревшими. По ее мнению, дни романтизма прошли.

В произведении Джона Патерсона «Кобыла» , аллегорической сатире Джеймса Хогга на издательскую сцену Эдинбурга, впервые опубликованной в журнале Newcastle Magazine в 1825 году, поэты озера представлены как «целая стая куликов или водяных жаворонков». [13]

Ассоциированные авторы

Второе поколение поэтов-романтиков было привлечено в этот регион романтическим видением уединения и воспринимаемыми республиканскими взглядами поэтов старшего поколения, но по прибытии они обнаружили иную реальность. Шелли прожил три месяца в 1811 году в Кесвике, привлеченный к озерам чтением раннего «свободы и равенства» Саути, только чтобы обнаружить, что взгляды Саути изменились, и что озера были разграблены «фабрикантами».

Летом 1818 года Китс отреагировал так же, как и Шелли, обнаружив, что дом его героя Вордсворта полон модных людей, а сам Вордсворт находится вдали от дома, агитируя за местного кандидата от тори. Китс отправился в Шотландию, которая дала ему искомое вдохновение (и где, в частности, он почувствовал влияние Роберта Бернса ) .

Байрон не посещал Озёрный край, но он высмеивал изоляцию и узость ума старых поэтов Озёрного края, а также их отказ от радикальной политики. [14]

Крепкий и бодрый Джон Уилсон представил альтернативный взгляд на роль Поэта Озера. Он жил недалеко от Уиндермира между 1808 и 1815 годами и хорошо знал старшую тройку Поэтов Озера. Его поэзия ( Остров Пальм ) раскрывает физическую реакцию на пейзаж Озера (он был энергичным пешеходом и альпинистом), и подчеркивает товарищество и энергию в противовес тишине и одиночеству Вордсворта. [15]

Уилсон знала и Харриет Мартино , и Томаса Де Куинси . Мартино поселилась в доме, который она построила недалеко от Эмблсайда в 1845 году. Как и подобало ее социологическому образованию, ее взгляды были сосредоточены на необходимости большей связи Озер с внешним миром (например, она выступала за улучшение санитарных условий и за строительство новых железных дорог через район, в отличие от ее друга Вордсворта). Ее путеводитель по Озерам ( Полный путеводитель по Озерам , 1855) был довольно фактологическим и ясным описанием того, что там можно найти, и о состоянии людей. [16] [17]

Де Куинси переехал в коттедж Дав в 1809 году после того, как встретил своего героя Вордсворта пару раз до этого в Аллан-Бэнк , где Вордсворты жили в 1808–1811 годах, а затем в Райдал-Маунт ( Воспоминания поэтов озера , отредактированные эссе, 1834–1840). Его поклонение Вордсворту испортилось после того, как Де Куинси женился на местной девушке, а Вордсворты отказались с ней встречаться. Вместо этого, по словам Николсона, он больше обращался к местным жителям долин и «он узнал жителей долин как людей, как личностей , лучше, чем когда-либо Вордсворт». [18] Он изменил практику Живописного — вместо того, чтобы использовать воображение для преобразования (и искажения) реального внешнего мира, он использовал внешний мир озер, чтобы питать свои мечты и воображение. [19]

Другие писатели

Красота Озёрного края также вдохновляла многих других писателей на протяжении многих лет, помимо основных поэтов Озёрного края. К ним относятся их современники Брайан Проктер , Фелиция Хеманс и Вальтер Скотт , а также рабочий класс и немного позже Джон Клоуз , который в особенности обслуживал растущую туристическую торговлю. Другие поэты включают Джеймса Пейна , Маргарет Кроппер и Нормана Николсона .

В 1871 году, в возрасте 48 лет, много раз посетив озера, Джон Раскин решил поселиться в Брантвуде , доме с видом на Конистон-Уотер . Изнуренный телом и душой, он искал спокойного убежища, и именно эта «усталость и отчаяние» привлекали сочувствие посетителей озера. Они тоже обращались к озерам за утешением и отдыхом», а не за «стимулом и волнением, которые были радостью первых путешественников». [20] Раскин, хотя и мало писал об этом регионе, в конечном итоге принял мантию Вордсворта как «новый Мудрец Озер, Живописная Фигура, Старик Конистона». [21] Николсон видел в нем «Живописную фигуру», «поскольку в нем сочетаются три основные фазы — эстетическая, научная и моральная...» [20] Его научный подход к скалам и воде озер, утверждает Николсон, был попыткой не понять свой предмет, а научить людей реагировать на него «практически и морально». [22]

Ссылки

  1. ^ Кольридж (1983), стр. 51.
  2. ^ Уилсон, Фрэнсис (2009). Баллада о Дороти Вордсворт: Жизнь Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
  3. ^ Брэдшоу (2011), стр. 79.
  4. ^ Томпсон (2010), стр. 59
  5. ^ ab Thompson (2010), стр. 87.
  6. ^ Томпсон (2010), стр. 160.
  7. ^ Томпсон (2010), стр. 157
  8. ^ Николсон (1995), стр. 155
  9. ^ ab Музей Виктории и Альберта (1984), стр. 80.
  10. ^ Брэдшоу (2011), стр. 67.
  11. ^ Брэдшоу (2011), стр. 68-69.
  12. ^ Брэдшоу (2011), стр. 69.
  13. ^ Хантер, Адриан (ред.) (2020), Джеймс Хогг: Вклад в английские, ирландские и американские периодические издания , Издательство Эдинбургского университета , стр. 19–34 и 212, ISBN  9780748695980
  14. ^ Брэдшоу (2011), стр. 72–74.
  15. ^ Брэдшоу (2011), стр. 74–77.
  16. ^ Томпсон (2010), стр. 191-195
  17. ^ Николсон (1995), стр. 171-176
  18. ^ Николсон (1995), стр. 131
  19. ^ Николсон (1995), стр. 135–139.
  20. ^ ab Nicholson (1995), стр. 164.
  21. ^ Николсон (1995), стр. 162.
  22. ^ Николсон (1995), стр. 165-170.

Источники

Дальнейшее чтение