stringtranslate.com

Правящий император

Правящий император ( яп .今上天皇, Хепбёрн : Kinjō Tennō ) или Величество (陛下, Heika ) , согласно протоколу, — почётный титул, используемый в Японии для обращения к действующему императору Японии вместо использования его личного имени (например, Хирохито ), как это делается на Западе . [1] [2] Единственный контекст, в котором используется личное имя, — это упоминание о времени до вступления на престол (например, принц Хирохито裕仁親王 Hirohito shinnō ).

История

В современной системе посмертное имя (諡号, shigō , в разговорной речи ) императора всегда будет соответствовать названию эры или названию года правления (元号, gengō ) . Однако эта система «одно поколение — один титул» (一世一元, issei ichigen ) была реализована только в современную эпоху Реставрации Мэйдзи . [3] В прошлом имя императора никогда не совпадало с названием эры, а изменение названия эры (改元, kaigen ) могло происходить любое количество раз. Кроме того, некоторые императоры имели два титула , когда повторно занимали трон в процессе, называемом chōso (重祚) . Одним из примеров этого была императрица Kōgyoku , которая позже взошла на трон как императрица Saimei .

Присоединение титула «император» к его имени в японской эре привело к образованию посмертного имени, от « император Мэйдзи » до « император Тайсё » и « император Сёва », поэтому делать так по отношению к все еще живущему почетному императору Акихито и правящему императору Нарухито является бестактностью . [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эрскин, Уильям Хью (1933). Японские традиции праздников и календаря (фрагмент) . Кё Бун-кван. С. 67.«В Японии личное имя императора никогда не употребляется народом. При жизни о нем всегда говорят как о Хейка или Киндзё-но Хейка , а после его смерти — как о «Мэйдзи Тэнно» или «Тайсё Тэнно».
  2. ^ Идзава, Мотохико (井沢元彦) (2011). 井沢元彦の学校では教えてくれない日本史の授業 (Идзава Мотохико но гакко дева осиете куренай Нихонси но дзюгё) (превью) . PHP Кенкюдзё. п. 180. ИСБН 9784569795232.
  3. ^ Танака, Стефан (2006). Новые времена в современной Японии (превью) . Princeton University Press. стр. 11. ISBN 9780691128016.
  4. ^ «上皇さまを「平成天皇」と呼ばない理由» [Причина, по которой Почетного Императора не называют «Императором Хэйсэй»]. BuzzFeed (на японском языке). 03.05.2019 . Проверено 3 мая 2019 г.