Правящий император ( яп .今上天皇, Хепбёрн : Kinjō Tennō ) или Величество (陛下, Heika ) , согласно протоколу, — почётный титул, используемый в Японии для обращения к действующему императору Японии вместо использования его личного имени (например, Хирохито ), как это делается на Западе . [1] [2] Единственный контекст, в котором используется личное имя, — это упоминание о времени до вступления на престол (например, принц Хирохито裕仁親王 Hirohito shinnō ).
В современной системе посмертное имя (諡号, shigō , в разговорной речи gō ) императора всегда будет соответствовать названию эры или названию года правления (元号, gengō ) . Однако эта система «одно поколение — один титул» (一世一元, issei ichigen ) была реализована только в современную эпоху Реставрации Мэйдзи . [3] В прошлом имя императора никогда не совпадало с названием эры, а изменение названия эры (改元, kaigen ) могло происходить любое количество раз. Кроме того, некоторые императоры имели два титула gō , когда повторно занимали трон в процессе, называемом chōso (重祚) . Одним из примеров этого была императрица Kōgyoku , которая позже взошла на трон как императрица Saimei .
Присоединение титула «император» к его имени в японской эре привело к образованию посмертного имени, от « император Мэйдзи » до « император Тайсё » и « император Сёва », поэтому делать так по отношению к все еще живущему почетному императору Акихито и правящему императору Нарухито является бестактностью . [4]
«В Японии личное имя императора никогда не употребляется народом. При жизни о нем всегда говорят как о Хейка или Киндзё-но Хейка , а после его смерти — как о «Мэйдзи Тэнно» или «Тайсё Тэнно».