stringtranslate.com

Урал-батыр

Молодой человек дерется с дивом

Урал-батыр или Орал-батыр (башкир : Урал батыр , произносится [oˈɾɑɫ.bɑˌtɯ̞ɾ] , от уральского + тюркского batır 'богатырь, храбрец') — самый известный кубайр ( эпическая поэма ) башкир . Это повествование о героических подвигах и легендарных существах, формировании природных явлений и так далее. [1] [2]

Уральские горы
Конь Акбузат у озера Йылкысыккан, Бурзянский район, Башкортостан (2019 г.)

Сюжет

Поэма , основанная на тюркских и иранских народных песенных традициях, повествует о подвиге Урал-батыра. Урал родился в семье пожилой пары Янбике и Йенберди. [3] [а] Урал с самого младенчества проявляет все черты легендарного героя, такие как непоколебимое мужество, честность, добросердечие, сопереживание и огромная физическая сила. В отличие от своего хитрого и коварного брата Шульгана (см. Сулган-таш), Урал — ярый враг зла и олицетворяющей его Смерти. Повзрослев, Урал отправляется на поиски Смерти, желая найти и уничтожить Его. На своем пути он встречается с разными людьми и легендарными существами и часто оттягивается на долгие приключения; во всех случаях его действия служат спасению жизней или подавлению зла. Оседлав своего крылатого жеребца Акбутата (или Акбуза У 'Бело-Серого Коня'), [4] он спасает от неминуемой гибели юношей и девушек, подготовленных к жертвоприношению тираническим шахом Катилом, укрощает дикого быка, уничтожает огромное количество дэвов ( дейеү ), женится на легендарной Хумаи (от персидского همای Хумай), девушке-лебеде, и наконец поражает главного дева [ на каком языке это? ] (от персидского دیو div ) Азрака, труп которого, как говорят, образовал гору Яман-тау на Южном Урале . Урал-батыр погибает в последней схватке с разработчиками , так как вынужден выпивать целое озеро, где они от него спрятались, но оставляет сыновей продолжать свою инициативу.

История

Стихотворение, первоначально существовавшее исключительно в устной форме песни, было изложено в письменной форме башкирским народным поэтом Мухамедшей Бурангуловым в 1910 году. История эта очень древняя, и напоминает истории из Вавилона и Шумера . В башкортской культуре присутствуют следы иранской цивилизации в виде некоторых слов и названий городов и людей.

Эпос передавался устно из поколения в поколение сказителями – сэсэнами . В 1910 году Мухамедша Бурангулов записал эпос от двух кураистов («музыкант») и сэсэнов («поэт») Габита Аргынбаева (≈ 1850–1921) из аула («села» ) Идриса и Хамита Альмухаметова ( 1861–1923 ) . из села Малый Иткуль (Иткульская волость Оренбургской губернии). Исследователи полагают, что М. Бурангулов не раз приходил в себя , записывал эпос по частям. Исследователи установили, что оба сказителя происходили из рода Бурзян. Оба сэсэна хорошо знали местность вокруг пещеры Шульганташ ( Капова пещера ) и озер Шульганкуль, Йылкысыкканкуль (они описаны в эпосе). Дед Габит-сэсена Аргынбай переселился из высокогорья Бурзяна в степной край. Оба сэсэна были в родстве.

Известны и другие версии эпоса. Одноименная сказка в прозе была записана в 1956 году Исмагилом Рахматуллиным в селе Имангул Учалинского района Башкорстана исследователем Ахнафом Харисовым (опубликована им в том же году). Версия, условно называемая «этиологическим мифом», зафиксирована в 1984 году от Шамсии Сафаргалиной в селе Габбас Зианчуринского района Башкортостана.

В 1968 году в журнале «Агидель» в 1968 году с сокращениями (подготовленными Б. Бикбаем и А. Харисовым) на башкирском языке был опубликован эпос «Урал-батыр». В 1972 году состоялась первая полноценная публикация на башкирском языке — в первом томе книжной серии «Башкирское народное творчество» .

В 1975 году она была опубликована в первом томе сборника « Героическая эпопея народов СССР» в серии « Библиотека мировой литературы» (переводы А. Х. Хакимова, И. С. Кычакова, А. С. Мирбадалева), а также в серии « Эпос народов СССР (пер. А.Х. Хакимов, Н.В. Кидыш-Покровская, А.С. Мирбадалев) в сокращенном виде.

Впервые глубокое своеобразие эпоса «Урал-батыр» было заявлено в творчестве А. А. Петросяна. Она первой из исследователей обнаружила сюжетное сходство башкирского эпоса с шумеро-аккадским эпосом о Гильгамеше. Но она пришла к выводу, что в идейно-художественной концепции этих произведений существуют глубокие различия:

«Главный мотив эпоса Урал-Батыр в том, что человек сильнее всего сущего, добро неуничтожимо. Вавилонский эпос держится на другой идее – все по воле богов».

Философ Дамир Валеев считал эпос «источником для изучения истории общественного сознания и общественной мысли башкир».

Существует несколько переводов эпоса на русский язык, как подстрочных, так и поэтических. Переводы на русский язык сделали несколько писателей и поэтов. Прозаическую обработку эпоса выполнил писатель Айдар Хусаинов; поэтический перевод на русский язык выполнен поэтом Газимом Шафиковым.

В 2003 году в Уфе вышло подарочное издание эпоса на трёх языках (башкирский оригинал, русский перевод Г.Г. Шафикова и английский перевод С.Г. Шафикова). В 2006 году «Урал-батыр» вышел на немецком языке в переводе доктора филологических наук Алии Тайсиной (Германия). [5]

Гора Иремель.

Эпос «Урал-Батыр» переведен и на другие мировые языки, такие как абхазский , иврит , турецкий , чувашский , французский .

В 2007 году был впервые опубликован оригинальный текст «Урал-батыра» [6].

В 2013 году «Урал-батыр» издан в трёх книгах: на башкирском и русском (перевод А. Х. Хакимова), на башкирском и французском языках (перевод Р. К. Гарипова), на английском и башкирском (перевод З. А. Рахимова) языках.

Все предыдущие публикации эпоса содержали искажения. Причины некритической публикации эпоса кроются в советской практике искажения памятников народного творчества, в преследованиях башкирских учёных (Мухаметша Бурангулов дважды арестовывался и находился в тюрьме). Рукопись эпоса утеряна.

Решениями ЦК КПСС по Башкирской партийной организации запрещен ряд памятников фольклора. Однако, несмотря на преследования собирателей фольклора, эпос сохранился. [ от редакции ] После возвращения из тюрьмы М. Бурангулов боролся за право творчества и защищал произведения башкирского фольклора.

Оригинал в машинописной копии латиницей (стихи с прозаическими вставками) с несколькими рукописными исправлениями (вероятно, самим М. Бурангуловым) хранится в Научном архиве Уфимского научного центра РАН .

Ученые продолжают углубленно изучать эпос «Урал-батыр» на стыке археологии, этнографии, лингвистической фольклористики. Наряду с фольклористами эпос «Урал-батыр» изучали также башкирские археологи, лингвисты, философы, этнографы (Г.Б. Хусаинов, Д.Ж. Валеев, З.Я. Рахматуллина, А.Х. Давлеткулов, З.Г. Аминев, Ф.Б. Саньяров). , Г.Х. Бухарова, В.Г. Котов).

В 2011 году выпущен библиографический указатель «Башкирский национальный кубайр (эпопея) 'Урал-батыр'», в котором представлен перечень материалов, отражающих результаты комплексного изучения эпоса (публикации с публикацией его текста в журнальном варианте). в 1968 году до нашего времени).

В Башкортостане многое делается для популяризации эпоса. В Башкирском академическом драматическом театре им. М. Гафури поставлен спектакль «Урал-батыр» , создан научно-популярный фильм « В поисках Акбузата» , туристический проект «Золотое кольцо Башкортостана: дороги эпоса «Урал-батыр». '" был развит. Ежегодно проводится конкурс на лучших чтецов эпоса на башкирском и других языках. Спектакли по мотивам эпоса входят в репертуар Башкирского государственного театра кукол (на башкирском и русском языках).

В 2010 году по заказу Министерства культуры РФ режиссер и сценарист А. Лукичев снял анимационный фильм « Урал-батыр» по мотивам башкирского эпоса (14.01 мин., Москва).

Эпос «Урал-батыр» — одно из семи чудес Башкортостана. [7] Эпос включён в Список нематериального культурного наследия ТЮРКСОЙ . [8]

Река Агидель (Белая)

Урал-Батыр (содержание)

Тема легенды, несмотря на значительный элемент сказочной фантастики, является героико-эпической.

Введение

Урал-Батыр четко разделен на несколько частей. Во вступительной части произведения сохранены древнейшие пласты: отголоски легенд о всемирном потопе, возрождении жизни на земле после потопа, первой паре, положившей начало человеческому роду. Пожилая чета Янбирде и Янбике вместе со своими сыновьями Шульгеном и Уралом селятся на небольшом клочке земли, окруженном со всех сторон морем. Помощниками Янберди и Янбеке являются животные: кречет , лев и щука. Урал иногда обращается за советом к птицам и животным.

Урал и Шульген олицетворяют два противоположных начала – добро и зло – которые ведут между собой непримиримую борьбу. Перед тем как отправиться на охоту, оба родителя пьют кровь животных, которая придает им силы. Детям запрещают это делать, пока они не станут йигитами (взрослыми).

Урал узнает о Смерти

Шульген идет против запрета отца и пьет кровь животных.

Янберди и Янбеке возвращаются с охоты. Урал узнает, что есть Смерть. Но в этих местах Смерть не появляется. Нет силы, способной убить человека.

Янбирде ужасно злится на своих сыновей, когда узнает, что один из них вкусил крови.

Урал произносит речь перед животными и птицами. Он предлагает перестать обижать слабых и перестать есть мясо друг друга. Тогда Смерть останется одна и ее можно будет уничтожить. Ворона не боится Смерти. Он предлагает слабым самим спрятаться в безопасном месте.

Урал узнает о Живом роднике

Как ловят белого лебедя

Янберди и Янбеке вместе со своими сыновьями начинают охоту. Среди добычи – белый лебедь. Это дочь Солнца, Хумай; ее отец — небесный царь птиц Самрав (Семург). Лебедь обещает указать путь к Живому источнику (Яншишме). Урал за птицу встает.

Но старик и его сыновья не знают дороги к Живому Источнику. Янберди дарит своим сыновьям могучих львов и отправляет их искать путь к Живому Источнику. Если они встретят на пути Смерть, они должны отрубить ей голову и принести домой. (На Урале много минеральных источников, воды.)

Часть 1

Урал и Шульген встречают старика и бросают жребий.

Проходят годы. Братья повзрослели. Однажды он встречает на своем пути старика с длинным посохом. Братья просят старика показать им дорогу к Живому источнику. Он указывает две дороги: направо — земля царя Самрау (земля вечного счастья и добра), а налево — земля царя Катила (земля вечного горя и зла). Шульген решает отправиться в королевство Самрау (правда, ему достается другой удел). Уралу приходится идти в царство Катил.

Урал-Батыр приезжает в страну падишаха Катиля

В Катильском царстве Урал встречает несчастных людей, которые рассказывают ему о злодеяниях жестокого царя (старухи, ее дочери, старика). Затем он сам видит, как Катиль жертвует людей в озеро и в огонь (возможно, это были воспоминания башкир о жестокости иноземных захватчиков).

Урал-Батыр встретился с дочерью падишаха Катила

Урал встречает огромную толпу обнаженных людей, и охранники избивают их кнутами. Дочь Катиля выбирает себе в мужья Урала, даря ему золотое яблоко. Урал отказывается стать ее мужем. Рабы несут царя Катила, восседающего на троне. Он очень толстый, как жирный кабан. Его глаза налиты кровью.

В легенде нет сцены борьбы Урала с падишахом Катилом. Урал сражается один на один со своим огромным быком, а затем с четырьмя сильнейшими богатырями падишаха.

В поединке с быком Урал сгибает свои рога, и они навсегда остаются согнутыми; герой выбивает быку верхний зуб, и он уже никогда не вырастет; он рвет копыта животного, и они никогда не срастаются (этиологический мотив). Герой говорит, что теперь бык и его племя станут рабами человека.

Катил и его охрана разбегаются в неизвестном направлении. Народ просит Урала жениться на дочери Катила и стать их падишахом.

Гора Ямантау. 1640 м

Часть 2

Урал-Батыр встречает Заркума

Урал-батыр знакомится с Заркумом, сыном царя змей Кахкаха, который хочет жениться на дочери царя Самрау. Заркум выдает Уралу тайну своего отца. По требованию Заркума он отрывает оленю рога и Заркум проглатывает оленя. Заркум превращается в красивого юношу. Он хочет жениться на Хоме.

Урал-Батыр и Заркум прибывают в змеиное царство.

Во дворце Кахахи девятиголовая змея хочет проглотить Урал. Но Урал ударяется мечом по главной голове, и ключи выпадают. Урал ударяется другими головами, и выходят восемь богатырей, проглоченных змеей. Ключ от дворца тайн выпадает из сердца змеи.

Урал-Батыр входит во дворец тайн

Урал открывает дворец волшебным ключом, видит девушку на троне и берет волшебный посох Кахкаха. Кахкаха зовёт на помощь всех змей. Но Урал-Батыр их побеждает. Кахкаха делает вид, что признает поражение. Урал позволяет народу выбрать себе нового правителя (Алгура). Старый герой Алгур просит Урала жениться на красивой девушке (Гюлистан) из дворца и оставить свое потомство народу ( Тул алу; получение генетического материала героя для укрепления народа – древняя традиция).

Часть 3

Шульген знакомится с красивым молодым человеком

Шульген (брат Урала) встретил красивого вечно молодого человека, собирающего цветы, и рад, что скоро окажется в стране вечного счастья и молодости.

Шульген приезжает в счастливую страну

Шульген попадает в счастливую страну и хочет половить рыбу. Он видит, что здесь никто не нападает друг на друга; все живут мирно. Шульген решает отправиться к Живому источнику и на обратном пути устраивает здесь обед.

Урал, гора Кумардак

Шульген открывает свое сердце злу и встречает Заркума.

Шульген снова встречает красивого молодого человека. А ведь это Заркум, сбежавший от Урал-батыра. [ нужны разъяснения ] Он обманом заставляет Шульгена войти в королевство Азраки, короля див и фантастических гигантов.

Заркум тайно от Шульгена договаривается с Азракой о том, как убить Урала. Для этого необходимо поймать крылатого коня Акбузата. Дивы, пытающиеся привести Акбузата во дворец Азраки, подбрасываются на коне высоко в небо, создавая созвездие Йетеган ( Большая Медведица ). Если дочь царя птиц Самрау полюбит Шульгена, то она подарит ему Акбузат и волшебный меч. Они нужны дивам, чтобы уничтожить Урал, злейшего врага див.

Шульген входит во дворец падишаха див Азраки.

Азрака тепло встречает Шульгена, угощая его в своем дворце и одаривая богатыми подарками. Шульгену предлагают жениться на «дочери» Азраки, которая на самом деле является Айхылу, дочерью Самрау, пленника Азраки. Пока Азрака разговаривает с Шульгеном и Заркумом, Азрака рассказывает им о волшебном коне Акбузате, булатном мече, который дается не каждому, и самой красивой девушке на свете – Хомай. Заркум и Шульген решают их искать, чтобы стать сильнее всех остальных.

Шульген и Заркум встречаются с Хомаем

Дивы приносят Шульгена и Заркума в королевство Самрау. Они попадают в стаю птиц (девочек). Один из них — Хомей. Она бросает Шульгена и Заркума в разные ямы. Хомай узнает Шульгена и ругает его за то, что он выбрал змею своим другом. Чтобы стать свободным, Шульген должен научиться выбирать себе друзей и открыть свое сердце любви.

Урал влюбляется в Хомай и находит птицу

Хомай радостно встречает Урал. Урал-Батыр ее не узнает. Он просит показать ему дорогу к Живому Источнику. Хомай просит найти необычную птицу, обещая подарить ему коня Акбузата и волшебный меч.

Урал отправляется на поиски необычной птицы и находит ее. Она превращается то в рыбу, то в птицу, то в девушку. Это Айгилу. Она рассказывает свою историю, обещая герою своего коня Харисая (Желтого). Урал приводит Айгилу во дворец ее отца, короля Самрау. Самрау отправляет Айхилу к матери Ай (Луне, Селене), чтобы дивы не нашли ее.

Урал-Батыр узнает спасенного им лебедя в хозяйке дворца. Он просит Хоме выполнить свое обещание. Хомай идет к отцу. Падишах Самрау разрешает дочери подарить Уралу коня Акбузата и булатный меч. Он хочет выдать Урала замуж за свою дочь Хомай. Она должна родить такого героя, как Урал. Самрау просит освободить Шульгена по случаю свадьбы Урала и Хомай.

Встреча Урал-Батыра и Шульгена

Урал рад видеть своего брата. Хомай не рассказывает ему, что Шульген приехал в королевство Самрау вместе с Заркумом и что он дружит с дивами. Шульген намерен увезти с Урала крылатого коня, волшебный меч и дочь падишаха Хомай. На фестивале, организованном Омэ, мужчины должны показать свою силу. Дочь падишаха выберет победителя своим мужем.

Урал-Батыр и Шульген соревнуются на Майдане

По зову Хомая с неба спускается Акбузат (крылатый конь). К его седлу прикреплен булатный меч. Как красива эта необычная лошадь! Герои должны поднять огромный камень, чего Шульген сделать не может. Урал-Батыр легко поднимает камень и бросает его высоко в небо. Камень пропал из виду до вечера. Урал так же легко ловит камень и с силой швыряет его в сторону царства Азраки.

Шульген вновь обретает жену

Шульген глубоко ненавидит своего брата. Урал видит несчастье старшего брата, но не знает, что творится у него в душе. Хомай и Урал просят падишаха отдать Айгилу Шульгену в жены. Айхылу падает с неба на землю, словно огненный шар. Свадьба продолжается.

Хомай и Айгылу наделены свойствами пери – традиционных женских образов в тюркской мифологии.

Журавль (Айхылу) – тотем башкирского народа.

Урал вручает свой волшебный посох Шульгену.

Шульген просит Урала дать ему волшебный посох, затем, ударив посохом об землю, исчезает. Вода льется из чаш и заливает все вокруг. Заркум превращается в огромную рыбу и проглатывает Хомай. Солнце (мать Хомай) перестает светить без Хомай. Акбузат преграждает путь бурному потоку, Заркум выпускает изо рта Хомая. Урал-Батыр узнает, что его брат стал врагом. Солнце снова светит, потому что Хомай спасен.

Заркум и Шульген снова у падишаха див

Шульген и Заркум возвращаются в королевство Азрака. Азрака узнает свой посох в руке Шульгена и решает вернуть его. Азрака, Заркум, Кахкаха и Шульген решают начать войну против Урала и Самрау.

Со всех сторон на землю нападают дивы. Вокруг вода, а небо полностью пылает. Урал прощается с Хомаем, прыгает на Акбузата, берет в руки свой волшебный меч и отправляется войной на падишаха див, чтобы спасти жизнь на земле.

Урал-Батыр долго борется с падишахом див Азракой. Верный конь Акбузат неоднократно спасает героя во время боя. Урал-батыр наносит удар булатным мечом и рассекает Азраку надвое. Азрака кричит, и его тело падает в море. В этом месте вырастает гора Яман-тау (Грозная гора). Там, где едет Урал, вода отступает, и поднимается гора. Здесь начинают селиться люди, чудом спасшиеся во время наводнения.

Урал-батыр и его сыновья спасают людей

Уже много лет Урал-Батыр борется с дивами. Их тела превратились в горы. Люди пытаются наладить жизнь в этих горах, торчащих посреди моря. Урал преследует оставшихся див, как вдруг появляется небольшой отряд из восьми человек. Один из юношей снимает шлем и приветствует Урал-батыра.

Молодые люди называют имена своих матерей. Урал-батыр обнимает своих сыновей: Нугуша (сына Гулистана), Яика (сына дочери Катиля) и Иделя (сына Хомая). С ними был сын Шульгена и Айхылу: Хакмар. Сыновья рассказывают Уралу, как узнали об отце. Нугуш уничтожает самого Заркума, сына змеиного царя. Айгылу отправляет вместе с Идель своего сына (верхом на коне Харисае). Урал рад, что у него появились помощники в борьбе со Смертью и Злом.

Поражение Кахкахи

Кахкаха на протяжении многих лет разоряет человеческие жилища. Никто не может с ним справиться. Он узнает о смерти Азраки и Заркума. Он решает выйти из-под земли и узнать, что происходит. Он считает, что Урал погиб во время наводнения, но Урал-Батыр вместе с сыновьями нападает на Кахкаху и разрезает его на куски. Герои строят из тела Кахкахи новую гору, разделяющую море на две части.

Шульген возглавляет армию див и змей. В руке у него волшебный посох Кахахи. Но Урал-батыр уклоняется, бьет посох булатным мечом; посох взрывается, и волшебное море тут же исчезает. Дивы в испуге прячутся. Урал-батыр хватает Шульгена и связывает его. Хакмар (сын Шульгена) хочет отрубить Шульгену голову, но Урал не позволяет ему этого сделать.

Суд над Шульгеном

Урал напоминает ему, как он не повиновался отцу и матери; он пил кровь животных, несмотря на запрет. Зло тогда поселилось в сердце Шульгена; он стал дружить со змеями и дивами и вредить людям, отвечая на Добро Злом. Шульген просит разрешения умыться озерной водой. Он снова просит Урала простить его, обещая быть другом народа. Ради отца и матери Урал в последний раз прощает Шульгена и отпускает его.

Все радуются победе. Урал-батыр приглашает всех победить Смерть, набирая воду из Живого источника и раздавая ее. Но появляется старик, испивший воды из Живого источника и вынужденный жить вечно. Он сильно страдает. Старик говорит, что людям не нужно пить живую воду; только Добро может быть вечным.

Великий смысл жизни открывается Уралу. Одним могучим глотком воды он набирает воду из Живого источника и не пьет ее, а орошает безжизненную землю. Внезапно все становится зеленым и распускаются цветы. «Пусть наша земля сияет, пусть наша страна будет достойна любви», — говорит Урал-Батыр.

Лебедь (Хомай) — тотем башкирского народа.

Злые дела Шульгена начинаются снова

Шульген обнаруживает, что Живого источника больше нет, и решает снова начать причинять людям вред. В преступном мире он начинает под своим началом собирать див и воздушных змеев. Люди недолго наслаждаются счастливой жизнью и снова начинают исчезать. Шульген снова идет против народа. Урал-Батыр решает наказать Шульгена и уничтожить всех див. Он пьет озеро, в котором спрятались дивы. Вместе с водой он выпивает всех змей и див, которые начали грызть его сердце и печень. Урал выплюнул озеро и сам упал без сил. Дивы уничтожены сыновьями Урала, но силы героя покидают его. Урал-Батыр чувствует приближение своего конца. Своим потомкам он советует не принимать зла в попутчиках, всегда прислушиваться к советам старших и мудрых людей, а молодым давать советы и помогать им.

Башкиры

«Не гнушайтесь Добра, не поддавайтесь Злу!» — говорит Урал-батыр и умирает. В этот момент с неба упала звезда, и Хомай узнает, что ее мужа уже нет в живых. Она прилетает в образе лебедя, чтобы попрощаться с любимым. Хомей решает больше не снимать птичий наряд; она обещает каждый год откладывать яйцо, из которого станет белая птица.

Заключительная часть

Появление лебедей на Урале

Спустя много лет Хомай летит на могилу Урала вместе со своими птенцами. Люди их не трогают. Русский исследователь RT Игнатьев писал, что башкиры считали: «Убить лебедя — грех, а убить лебедя — всю жизнь плакать».

Катиль повел свое стадо на Урал и подчинился людям. Акбузат ведет табуны лошадей. И на могиле Урал-батыра появляется зарево – прах героя превращается в золото. С тех пор на Урале появилось золото.

Внешний вид рек на Урале

На Урале становится очень много людей, животных и птиц. Помня о запрете Урал-батыра, они не пьют воду из озер. А родниковой воды на всех не хватит. Идель хочет найти Шульгена и убить его. Но Хомай убеждает его найти другой способ помочь людям. Идель ударяет волшебным мечом в гору и рождается родник (с горы Иремель). Ручей бежит к горе Ямантау, которую Идель разрезает на две части. Образовавшееся тогда ущелье стало называться Кырыкты. А река, которую добыл Идель, называется рекой Иделя (Агидель). Яик, Нугуш и Хакмар отправились искать новые реки. Люди селятся на берегах четырех рек, называя их именами батыров. И их имена остались незабываемыми.

Герой погиб, но вместе с ним погибли и дивы, змеи и чудовища. Доброе дело, совершенное Урал-Батыром, бессмертно.

английский перевод

Первый полный перевод « Урал-батыра» на английский язык был сделан в 1999 году Сагитом Шафиковым, профессором кафедры иностранных языков Башкирского государственного университета , Уфа , Россия. Он появился в местном журнале « Вестник Академии наук» («Вестник Академии наук»), а за ним последовала улучшенная версия, появившаяся в 2001 году в « Ватандаш» («Соотечественник»). Окончательная версия была опубликована вместе с оригинальным башкирским текстом и русским переводом в глянцевой подарочной книге « Урал-батыр» в 2003 году. В 2013 году новый английский перевод и пересказ были выполнены Дэвидом и Анастасией Андресен и опубликованы в США под названием «Урал Отважный». [9]

Заметки с пояснениями

  1. ^ Ян (от персидского слова جان jan, что означает «душа»), и Yənberði означает «Данная душа», а Янбике означает «Женщина души» [ нужна цитата ] .

Рекомендации

  1. ^ "Евразийский журнальный портал • Публикации • Реальность мифа. К 100-летию открытия эпоса "Урал-батыр"". www.promegalit.ru .
  2. ^ Вахитов Р. (2013). «Цивилизация Быка на Урале». Земляк (10). ISSN  1683-3554.
  3. ^ Türk Söylence Sözlüğü (Турецкий мифологический словарь), Дениз Каракурт, (OTRS: CC BY-SA 3.0)
  4. ^ "Кафкас Нарт Дестанларында Ат Мотифи, Уфук Тавкул" (PDF) .
  5. ^ Урал-Батир: Das baschkirische Volksepos in der Übersetzung von Alia Taissina mit Illustrationen von Rais Khalilov . Taschenbuch: 108 Seiten, Auflage: 1, Sprache: Deutsch, ISBN 3-939165-02-6 , ISBN 978-3-939165-02-6 )  
  6. ^ Шакурова Ш. Р. «Башкирский народный эпос «Урал-Батыр». Архивный первоисточник и его текстологический анализ. Уфа: Гилем, 2007.
  7. ^ "Стали известны семь чудес Башкортостана". Информационное агентство «Башинформ». 08.10.2009 . Проверено 11 декабря 2014 г.
  8. ^ "Башкирский эпос "Урал-батыр" должен быть включен в Список ЮНЕСКО "Шедевры устного и нематериального наследия человечества"". Информационное агентство «Башинформ». 2010-11-30 . Проверено 11 декабря 2014 г.
  9. ^ "Сказки России, Сибири, Средней Азии". www.folktaleworld.com . Архивировано из оригинала 22 июля 2013 г.

Внешняя литература

Внешние ссылки

Академические статьи :

Текст эпоса :