stringtranslate.com

Веб-планета

The Web Planet — пятая серия второго сезона британскогонаучно -фантастического телесериала « Доктор Кто» . Сценарий написан Биллом Страттоном , режиссёр — Ричард Мартин . Сериал транслировался на канале BBC1 в шести еженедельных эпизодах с 13 февраля по 20 марта 1965 года. В сериале Первый Доктор ( Уильям Хартнелл ) и его попутчики Ян Честертон ( Уильям Рассел ), Барбара Райт ( Жаклин Хилл ) и Вики ( Морин О'Брайен ) объединяются с Меноптрами, бывшими жителями планеты Вортис, в борьбе за возвращение планеты у злобного Анимуса (Кэтрин Флеминг) и его рабов Зарби.

Придумывая идею для сериала, Стрэттон вспомнил, как в детстве наблюдал за борьбой двух муравьев-быков , и связал это с борьбой своих двух сыновей. Редактор сюжета Деннис Спунер обнаружил, что повествование многослойно, причем Меноптры олицетворяют свободное предпринимательство , а коммунизм Зарби . Мартин нанял артиста-мима для разработки хореографии для сериала и отказался от традиционной партитуры в пользу предварительно записанной фоновой музыки . Премьера сериала «Планета паутины» собрала 13,5 миллионов зрителей, что является самым высоким показателем в сериале на сегодняшний день; он сохранял высокую зрительскую аудиторию в течение шести недель. Отзывы были неоднозначными: хвалебные отзывы были направлены на его хореографию и действие, а критика — на его костюмы и запутанную историю; ретроспективные обзоры приветствовали амбиции сериала, несмотря на его устаревшие визуальные эффекты. Позже сериал «Планета паутины» был романизирован и выпущен на VHS и DVD.

Сюжет

ТАРДИС вынуждена приземлиться на планете, которую Первый Доктор ( Уильям Хартнелл ) распознает как Вортис, но он озадачен наличием нескольких лун вокруг обычно безлунной планеты. Сила, действующая через золотой браслет Барбары Райт ( Жаклин Хилл ), вытягивает ее наружу, оставляя Вики ( Морин О'Брайен ) одну. ТАРДИС тянется невидимой силой по поверхности планеты. Барбару втягивает в трио бабочкоподобных Меноптр, которые освобождают ее от транса, сняв браслет. Она сбегает, но ее захватывают муравьеподобные Зарби, которые используют ее, чтобы найти Меноптру. Зарби берут Барбару и Хростара (Арне Гордон), Меноптру, в Кратер Игл, чтобы сбросить растительность в кислотные реки, которые питают Анимуса (озвучивает Кэтрин Флеминг).

Зарби отводят Доктора и Яна Честертона ( Уильям Рассел ) в Карсином, где они находят Вики и ТАРДИС. Анимус заставляет Доктора помочь выследить силы вторжения Меноптры. Ян сбегает и встречает Меноптру по имени Врестин (Рослин де Винтер). Он узнает, что Меноптры и Зарби являются коренными жителями планеты. Анимус захватил контроль над планетой, и Меноптры сбежали на одну из лун, которую Анимус вытащил на орбиту. Доктор случайно раскрывает план передового отряда Меноптры по приземлению около Кратера Игл, давая Анимусу возможность устроить им засаду. Ян и Врестин встречают Оптеру, потомков Меноптры, которые скрылись под землей, и убеждают их помочь в борьбе с Анимусом, выкапывая яму под Карсиномом.

В Кратере Игл Барбара и Хростар терпят неудачу в своей попытке предупредить Меноптру, и наконечник копья уничтожается. Доктор делает вывод, что Анимус использует золото, чтобы направить свою завораживающую силу, и противодействует ей, чтобы контролировать Зарби и сбежать с Вики. Они встречаются с Барбарой и Меноптрой и разрабатывают план нападения на Карсинома. Доктор и Вики забираются Зарби к Анимусу, огромному паукообразному существу. Барбара и Меноптра атакуют Карсинома снаружи, в то время как Ян, Врестин и Оптера достигают Анимуса снизу. Они побеждают Анимуса с помощью Изоптопа, оружия, разрушающего клетки, разработанного Меноптрой. Зарби возвращаются в свое послушное состояние, и планета переходит в более чистое состояние. Доктор и его спутники улетают на ТАРДИС, а существа Вортиса обещают рассказать истории о своих спасителях.

Производство

Концепция и написание

В 1964 году австралийский писатель Билл Страттон посмотрел «Доктора Кто» и решил, что хочет писать для него, хотя он ничего не знал о научной фантастике . После того, как его агенты из Associated London Scripts связались с производственной группой, Страттона пригласили обсудить идею его истории с продюсером Верити Ламберт и редактором сюжета Дэвидом Уитакером . Они попросили его избегать роботизированных монстров из-за успеха далеков . Страттон вспомнил воспоминание, когда он был малышом, наблюдая за тем, как два муравья-быка дерутся внутри пустой банки с керосином ; он связал это воспоминание со своими двумя сыновьями, шести и четырех лет, которые дерутся друг с другом. Он обсудил идею с Ламбертом, и Уитакер официально заказал историю « Доктор Кто и планета с паутиной» 28 сентября 1964 года. [6]

Создавая Зарби, писатель Билл Страттон вспомнил, как в детстве наблюдал за дракой двух муравьев-самцов .

Ричард Мартин был назначен режиссером сериала. Хотя Мартин был разочарован сценариями, он заметил, что они были настолько близки к фэнтезийному приключению, насколько это вообще возможно для Доктора Кто ; он чувствовал, что у них был визуальный потенциал, но что доступные студийные возможности ограничивали его. Ему не нравились диалоги, и он находил сценарии слишком короткими, работая с новым редактором сюжета Деннисом Спунером над поправками. Мартин перерасходовал бюджет сериала, чтобы достичь желаемых визуальных эффектов, что привело к конфликту с экономным Ламбертом. [7] Чтобы учесть высокую стоимость реквизита и костюмов, Мартин отказался от традиционной оригинальной партитуры, вместо этого используя записи выступлений musique concrète, аранжированные Жаком Ласри и Франсуа Баше для Les Structures Sonores ; Мартин нашел звуки внеземными, поскольку они были созданы с помощью стеклянных стержней и стали. [4] Ламберт смонтировал последний эпизод, поскольку Мартин уехал в отпуск вскоре после его записи; [8] она вырезала кадр распадающейся паутины Карсенома, объяснив в записке Мартину, что «я думала, никто не поймет, что, черт возьми, происходит». [9]

Сценарии должны были быть готовы 13 ноября; Стрэттон написал их, пока переезжал из дома в дом. Жена Стрэттона Маргарита придумала название Zarbi. [6] Другие названия произошли из энциклопедии: греческое слово Lepidoptera вдохновило Menoptera (позже Menoptra) и Optera; а Carcinoma вдохновило Carsinome (позже Carsenome). Спунер внес изменения в сценарий ближе к концу 1964 года; он обнаружил, что повествование многослойно, причем Menoptra представляет собой свободное предпринимательство , а Zarbi — коммунизм . [10] Спунер также внес изменения, чтобы связать сериал с предыдущим, The Romans ; золотой браслет, используемый для того, чтобы заставить Барбару подпасть под влияние Анимуса, был подарком императора Нерона в The Romans . [11] Два Menoptra были переименованы: Roster стал Hrostar, а Papillus стал Prapillus. [10]

Костюм Меноптры на выставке Doctor Who Experience

Главные дизайнеры шоу, Рэймонд Кьюсик и Барри Ньюбери, попросили выделить третьего дизайнера для производственного блока, что привело к назначению художника-декоратора и дизайнера эффектов Джона Вуда; [7] Вуд приветствовал работу над шоу, поскольку оно давало больше свободы, чем другие программы. [12] Он использовал описания Стрэттона для создания эскизов для восьмифутового Зарби; он хотел, чтобы они были правдоподобными, но при этом скрывали человеческий элемент. [13] Они также были основаны на доспехах для балансировки. [14] Ламберт был в восторге от дизайна, хотя другие члены команды сомневались относительно его практичности. Четыре костюма были изготовлены Shawcraft Models; изначально для изготовления предлагался легкий пенополистирол , но вместо него использовался стекловолокно . Наряды были смоделированы по образцу Роберта Джуэлла , и надевание их заняло около 30 минут. [13] Для снимка Храма Света Вуд вдохновлялся ацтекскими храмами Центральной Америки. [15]

Кастинг и персонажи

Сценарий третьего эпизода был структурирован так, чтобы исключить Барбару, поскольку Жаклин Хилл должна была взять недельный отпуск; [11] она сохранила упоминание в титрах Radio Times , [16] но не на экране, как это было принято, когда основной состав отсутствовал. [17] Хилл официально подала жалобу 1 марта 1965 года и потребовала восстановить ее упоминание для зарубежных продаж, но это не было выполнено. [16] [17] Ламберт считал, что профессия Барбары как школьной учительницы означает, что она должна часто работать, чтобы спасти положение, как в The Web Planet . [18] Все гостевые персонажи в сериале не являются гуманоидами. [19] Интервью по кастингу для The Web Planet состоялись 8 декабря 1964 года. Мартин хотел особую хореографию для насекомых, наняв австралийскую артистку-мим Рослин де Винтер для разработки подачи Оптры и жестов рук Меноптры; де Винтер также была выбрана на роль Врестин. Для Меноптры съемочная группа искала актеров с танцевальным опытом; одним из актеров, которые пробовались, был Питер Первес , но Мартин посчитал, что его талант будет потрачен впустую в этой роли, и оставил его на потом. [13] [b] Кэтрин Флеминг, которая озвучивала Анимуса, стояла на съемочной площадке с микрофоном и сценарием, чтобы прочитать свои реплики. [22]

Три известных оператора далеков — Джуэлл, Кевин Мансер и Джеральд Тейлор — были выбраны на роль главного Зарби, наряду с Джоном Скоттом Мартином в его первом появлении в сериале. [13] Ян Томпсон и Барбара Джосс были выбраны на роль Оптеры; [23] Томпсон работал с Мартином в прошлом, а Джосс был опытным танцором из Австралии. Томпсон и Мартин сотрудничали, чтобы создать диалоги и поведение существ. [24] Арне Гордон, которая управляла антикварным киоском на Портобелло-роуд , была выбрана Мартином, поскольку у нее были большие глаза, подходящие для насекомого. Мартин также выбрал Мартина Джарвиса на роль Хилио, встретившись с ним во время его выступления Poor Bitos в Вест-Энде вместе с девушкой Мартина Сюзанной Неве . Джолион Бут, сыгравший Прапиллуса, был старым другом Мартина, [25] а Джослин Бердсэлл, сыгравшая Глинию, работала с Мартином на сцене в 1952 году. [26] Морин О'Брайен нравилось работать с Мартином — их первой совместной работой была «Планета паутины» — из-за его интеллекта и общих политических взглядов. [27]

Съемки

Съемки моделей для сериала начались 4 января 1965 года на BBC Television Film Studios на сцене 2 и продолжались несколько дней. Они включали несколько модельных кадров, включая перемещение ТАРДИС по Вортису и установочный модельный кадр материализации ТАРДИС; был использован реквизит в масштабе одной трети, созданный для «Римлян» . [28] Мартин хотел использовать смазанный фильтр нейтральной плотности на кадрах Вортиса, чтобы запечатлеть его тонкую атмосферу, но обнаружил, что оптическое стекло слишком дорого, и выбрал более дешевую альтернативу; [29] были установлены две специальные линзы, обе из которых сломались в какой-то момент во время производства. [9] Некоторые кадры с высоты птичьего полета были получены с помощью зеркал. [30] Несколько кадров с участием Барбары были сняты заранее с 6 по 7 января, чтобы уложить Хилл в отпуск; [31] она пропустила репетиции « Римлян» , чтобы снять их. [32] Репетиции первого эпизода начались 18 января в London Transport Assembly Rooms в Вуд-Грин , а еженедельная запись сериала началась 22 января. [27]

Запись второго эпизода 29 января была превзойдена на 16 минут из-за нескольких производственных проблем, приведших к семи пересъемкам; [33] среди проблем были сломанные костюмы, актеры ходили по кадрам, проблемы с декорациями, из-за которых актеры забывали свои реплики, и один из актеров говорил без подсказки. [34] Третий эпизод, записанный 5 февраля, был охвачен похожими проблемами, включая задержку доставки некоторых декораций, поломки камеры и задержку со студийным освещением; запись была превзойдена на 37 минут. [35] Запись закончилась так поздно, что руководство студии выключило свет в гримерке, вынудив съемочную группу уйти в темноте. [26] После записи Ламберт попросил Мартина не позволять актерам изменять свои диалоги, отметив, что основные изменения должны быть предложены на читках в присутствии Спунера. [26]

Пятнадцать мешков водорослей от Cornish Manures были запрошены в качестве декораций для четвертого эпизода; во время записи 12 февраля водоросли источали невыносимый овощной запах под горячим студийным светом. [24] Уильям Рассел отсутствовал на репетициях пятого эпизода 16 февраля, чтобы сниматься в последующем сериале, The Crusade . Внучка Хартнелла Джудит Карни (позже Джессика Карни) посетила студию во время записи пятого эпизода 19 февраля. [24] Последний эпизод был записан 26 февраля, и сессия была превышена на 15 минут отчасти из-за проблем со звуком, потребовавших серьезной пересъемки. [36] Для последнего эпизода съемочная группа обращалась с декорациями более небрежно, чтобы добиться желаемого поврежденного вида, поскольку они знали, что они больше не будут использоваться. [37] Во время съемок сериала, по настоянию Ламберта, Мартин избегал показывать много деталей для более жестоких визуальных сцен, таких как смерти; В качестве обоснования своего решения Ламберт ретроспективно сослалась на критику, которую получила съемочная группа за жестокую сцену в фильме «На грани уничтожения » (1964). [38]

Прием

Трансляция и рейтинги

Специальный трейлер для The Web Planet , снятый 4 февраля 1965 года, показывает, как Зарби прибывают в Телевизионный центр BBC, прежде чем их проводят в гримерки. [35] Трейлер, показанный на BBC1 6 февраля 1965 года, расстроил Мартина, который посчитал, что он недооценивает его работу и заставил его почувствовать себя «фокусником, собирающимся проделать сложный двух с половиной часовой трюк, когда все зрители уже знают секреты»; Ламберт ответил, что комедийный трейлер был намеренно сделан, чтобы снять «проклятие с Зарби» для молодых зрителей. [39] Сериал транслировался на BBC1 в шести еженедельных частях с 13 февраля по 20 марта 1965 года. [40] [41] Зрительская аудитория увеличилась по сравнению с предыдущим сериалом, достигнув рекорда сериала в 13,5 миллионов зрителей в первом эпизоде. Рейтинги последующих эпизодов упали, и последние два достигли 12 миллионов, но они все еще считались успешными, входя в двадцатку лучших программ каждой недели; первый эпизод занял 18-е место в национальных чартах с предполагаемой зрительской аудиторией в 5,45 миллиона домохозяйств. [40] Индекс одобрения начался хорошо, но быстро упал, впервые опустившись ниже 50; последний эпизод установил новый рекордно низкий показатель в 42. [1]

Считалось, что сериал был стёрт в начале 1970-х годов и считался пропавшим до тех пор, пока негативные кинокопии всех шести эпизодов не были обнаружены у BBC Enterprises в конце 1970-х годов. Неотредактированные копии также были обнаружены в Нигерии в 1984 году. [42] [43] Четвёртый эпизод был показан 29 октября 1983 года в Национальном кинотеатре в рамках мероприятия, посвящённого 20-летию «Доктор Кто: развивающееся искусство» ; он также был показан на региональных мероприятиях, таких как Bradford Playhouse and Film Theatre 8 июня 1984 года. British Satellite Broadcasting показывал сериал с июля по сентябрь 1990 года, и он транслировался в эпизодической форме на UK Gold в декабре 1992 года вместе с компиляционной версией. [41]

Критический ответ

Первый эпизод подвергся критике со стороны Питера Блэка из Daily Mail , который описал главных героев как «самый скучный квартет в художественной литературе». [40] Комментарии молодых зрителей, прочитанных на Junior Points of View , были неоднозначными; некоторые нашли эпизод «захватывающим и пугающим», в то время как другие жаловались на «бессмысленный, шумный, пищащий» Зарби. [40] После трансляции второго эпизода Патрик Скин Кэтлинг из Punch написал, что сериал виновен в «нелепой фальши ». [ 40] После третьего эпизода Билл Эдмунд из The Stage and Television Today описал световые эффекты как «бессмысленные и раздражающие». [40] После пятого эпизода Sunday Mirror получила жалобу от AN Thompson на то, что шоу «буксует» из-за его новой комедийной природы. [44] На заседании Совета по обзору программ BBC в марте 1965 года Аласдер Милн сказал, что сериал «трудно смотреть, если не смотреть все выпуски»; [45] На следующем заседании наблюдательного совета контролер программ Хью Уэлдон сказал, что сериал идет хорошо, в то время как контролер BBC1 Майкл Пикок посчитал, что в сериале слишком много « абракадабры » и что за именами персонажей трудно следить. [1] В апреле Пегги Филлипс из The Scotsman посчитала сериал провалом. [40] В отчете аудитории, подготовленном после трансляции сериала, указано удовлетворение его концовкой и хореографией, но замешательство относительно действия и критики костюмов и размытого объектива. [1]

Ретроспективные обзоры были неоднозначными. В The Discontinuity Guide (1995) писатели Пол Корнелл , Мартин Дэй и Кит Топпинг похвалили воображение и амбиции сериала, но отметили, что по современным стандартам он «медленный и глупо выглядящий». [46] В The Television Companion (1998) Дэвид Дж. Хоу и Стивен Джеймс Уокер сказали, что амбиции истории «можно рассматривать как ее великую силу или ее великую слабость, в зависимости от того, в каком духе к ней подходят». [19] В A Critical History of Doctor Who (1999) Джон Кеннет Мьюир описал сериал как «благородный эксперимент», несмотря на его неоднозначное исполнение; он похвалил костюмы для Зарби, но раскритиковал костюмы Меноптры, голоса инопланетян, размытые линзы и неоригинальные сценарии Стрэттона. [2] В 2008 году Марк Брэкстон из Radio Times признал усилия по дизайну костюмов и «великолепно атмосферные» декорации, хотя и посчитал, что они не очень хорошо устарели; он чувствовал, что в истории «почти полное отсутствие волнения», но наслаждался ее амбициями и более глубоким смыслом о добре и зле . [3] В 2009 году Клифф Чепмен из Den of Geek оценил The Web Planet как один из самых недооцененных классических сериалов о Докторе Кто , отметив, что это «радость быть таким другим», даже если «амбиции могут превзойти исполнение». [47] В 2012 году Нила Дебнат из The Independent нашла историю «приятной» с амбициозным сценарием, которому «не хватает воздействия, учитывая плохое качество визуальных эффектов». [48] В 2015 году актер Двенадцатого Доктора Питер Капальди сказал, что «амбиции и воображение были велики, но у них просто не было ресурсов, чтобы их реализовать». [49]

Коммерческие релизы

Зарби получили несколько товаров, поскольку производители игрушек надеялись, что они станут такими же популярными, как и Далеки; они появились в нескольких комиксах и в связанном с ними мерчандайзинге в 1965 году. [50] [51] Первоначально сериал был выпущен на VHS в виде набора из двух кассет в сентябре 1990 года. Он был выпущен на DVD компанией BBC DVD в октябре 2005 года со специальными материалами, включая документальный фильм о создании, копию ежегодника Доктора Кто 1965 года и аудиокомментарии Рассела, Мартина, Ламберта, Джарвиса и Гэри Рассела . BBC Audio выпустила аудиокнигу сериала в ноябре 2005 года, прочитанную Уильямом Расселом. [51] Сериал был выпущен в виде виниловой пластинки компанией Demon Records 13 декабря 2019 года со связующим повествованием Морин О'Брайен. [52] Сериал был выпущен на Blu-ray 5 декабря 2022 года вместе с остальной частью второго сезона шоу в рамках The Collection . [53] [54]

В печати

Frederick Muller Ltd обратилась к Стрэттону с просьбой создать новеллизацию сериала, которую он написал за три недели; «Доктор Кто и Зарби» был опубликован в твердом переплете в сентябре 1965 года с иллюстрациями Джона Вуда. Он был переиздан в декабре 1975 года издательством White Lion, сохранив оригинальные иллюстрации Вуда, за исключением обложки, на которой вместо этого был изображен Четвертый Доктор ( Том Бейкер ). Издание в мягкой обложке было опубликовано Target Books в мае 1973 года с иллюстрациями Криса Ахиллеоса ; Ахиллеос был разочарован настойчивостью BBC, чтобы обложка напоминала телевизионный аналог. Мягкая обложка Target переиздавалась несколько раз: с измененным логотипом в августе 1978 года, с иллюстрациями Алистера Пирсона в январе 1990 года [50] и BBC Books в апреле 2016 года с обложкой Ахиллеоса и иллюстрациями Вуда. [51]

Факсимильное издание оригинальной книги 1965 года в твердом переплете было выпущено BBC Books в ноябре 2016 года. [51] Книга была переведена и опубликована в других странах: «Doctor Who en de Zarbis» , переведенная на голландский язык М. Хохаге, была опубликована издательством Unieboek BV Bussum в 1974 году; а «Doutor Who e os Zarbi» , переведенная на португальский язык Эдуардо Ногейрой и Консейсау Жардимом с обложкой Руи Лигейру, была опубликована издательством Presenca в 1986 году. [50]

Примечания

  1. ^ Оригинальная аранжировка музыки для Les Structures Sonores [4]
  2. В конечном итоге Мартин выбрал Первза на роль Мортона Дилла, а позднее и на роль компаньона Стивена Тейлора в фильме «Погоня» (1965). [20] [21]

Ссылки

  1. ^ abcd Райт 2017, стр. 141.
  2. ^ ab Muir 1999, стр. 104–105.
  3. ^ ab Braxton, Mark (21 декабря 2008 г.). "The Web Planet". Radio Times . BBC Magazines. Архивировано из оригинала 3 марта 2021 г. . Получено 3 декабря 2021 г. .
  4. ^ ab Wright 2017, стр. 128–129.
  5. ^ Бентам 1986, стр. 221.
  6. ^ ab Wright 2017, стр. 120.
  7. ^ ab Wright 2017, стр. 123.
  8. ^ Райт 2017, стр. 136.
  9. ^ ab Howe & Walker 1998, стр. 77.
  10. ^ ab Wright 2017, стр. 121.
  11. ^ ab Wright 2017, стр. 122.
  12. Бич 2005, 5:21.
  13. ^ abcd Райт 2017, стр. 124.
  14. Бич 2005, 12:26.
  15. ^ Райт 2017, стр. 134.
  16. ^ ab Howe, Stammers & Walker 1994, стр. 92.
  17. ^ ab Wright 2017, стр. 139.
  18. Бич 2005, 4:25.
  19. ^ ab Howe & Walker 1998, стр. 78.
  20. ^ Эйнсворт 2016, стр. 93.
  21. ^ Эйнсворт 2016, стр. 96.
  22. Бич 2005, 15:06.
  23. ^ Райт 2017, стр. 132–133.
  24. ^ abc Wright 2017, стр. 133.
  25. ^ Райт 2017, стр. 126.
  26. ^ abc Wright 2017, стр. 132.
  27. ^ ab Wright 2017, стр. 128.
  28. ^ Райт 2017, стр. 125.
  29. ^ Райт 2017, стр. 125–126.
  30. Бич 2005, 8:22.
  31. ^ Райт 2017, стр. 127.
  32. ^ Райт 2017, стр. 98.
  33. ^ Райт 2017, стр. 130.
  34. ^ Райт 2017, стр. 130–131.
  35. ^ ab Wright 2017, стр. 131.
  36. ^ Райт 2017, стр. 135.
  37. Бич 2005, 11:12.
  38. Бич 2005, 34:03.
  39. ^ Райт 2017, стр. 137.
  40. ^ abcdefg Райт 2017, стр. 138.
  41. ^ ab Wright 2017, стр. 142.
  42. ^ Молсворт 2010, стр. 316.
  43. ^ Молсворт 2010, стр. 419.
  44. Томпсон, AN (14 марта 1965 г.). «Доктор Кто (BBC) скользит». Sunday Mirror . Архивировано из оригинала 19 августа 2022 г. Получено 19 августа 2022 г. – через Newspapers.com .
  45. ^ Райт 2017, стр. 140.
  46. ^ Корнелл, Дэй и Топпинг 1995.
  47. Чепмен, Клифф (6 июля 2009 г.). «Десять недооцененных классических историй о Докторе Кто». Den of Geek . Архивировано из оригинала 25 января 2021 г. Получено 3 декабря 2021 г.
  48. ^ Debnath, Neela (28 февраля 2012 г.). "Обзор Doctor Who „The Web Planet“ (серия 2)". The Independent . Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 г. Получено 3 декабря 2021 г.
  49. ^ Барбоса, Хосе (30 ноября 2015 г.). «Телевидение: Питер Капальди занудничает в своих любимых эпизодах «Доктора Кто». Спин-офф . Архивировано из оригинала 29 апреля 2017 г. Получено 3 декабря 2021 г.
  50. ^ abc Wright 2017, стр. 143.
  51. ^ abcd Райт 2017, стр. 144.
  52. ^ "The Web Planet comes to audio!". DoctorWho.tv . BBC Studios . 11 ноября 2019 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 г. Получено 3 декабря 2021 г.
  53. ^ Джеффри, Морган (16 августа 2022 г.). «Морин О'Брайен из «Доктора Кто» снова играет роль Вики спустя почти 60 лет». Radio Times . Immediate Media Company . Архивировано из оригинала 16 августа 2022 г. . Получено 11 сентября 2022 г. .
  54. ^ "The Collection: Season 2". Библиотека TARDIS . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года . Получено 8 декабря 2022 года .

DVD-ресурсы

Библиография

Внешние ссылки