stringtranslate.com

Сеферберлик

Сеферберлик [а] (от османского турецкого языка : سفربرلك , букв. «мобилизация»; арабского языка : النفير العام , романизированногоАльнафир АльАм [ʔlnfjr ʔlʕaːm] ) — мобилизация , осуществленная поздней Османской империей во время Второй Балканской войны 1913 года и мировой войны. Первая война с 1914 по 1918 год, которая включала принудительный призыв ливанских, палестинских, сирийских и курдских мужчин для борьбы на ее стороне [1], а также депортацию «многочисленных ливанских, сирийских и курдских семей» (5000, по данным одного современный отчет) в Анатолию по приказу Джемаля (Джемаля)-паши . [2] Ливанские сирийцы и курды, обвиненные в дезертирстве, были казнены , а около 300 000 оставшихся арабов и курдов умерли от голода в Ливане , поскольку Ливан и Сирия потеряли от 75 до 90 процентов своего урожая. [3] Проституция и каннибализм также упоминались в отчетах и ​​мемуарах, написанных после окончания войны.

Терминология

Османско -турецкое слово سفربرلك ( сеферберлик ) представляет собой соединение арабского существительного سفر ( сафар , «поход»), персидского суффикса -بر ( -bar , «-перевозчик») и османского суффикса -لق ( -lık , образующего абстрактные существительные) и означает «мобилизация». [4] [5] Современное турецкое выражение umumî seferberlik было переведено на арабский язык как النفير العام ( ан-нафир аль-хамм , «общий призыв к оружию»). [6] [7]

Как объяснил Наджва аль-Каттан,

Первоначально термин «сеферберлик» был османско-турецким термином и был частью официального государственного дискурса, относящегося к военной мобилизации либо во время Второй Балканской войны , либо во время последовавшей за ней Первой мировой войны . Объявления с призывом к мобилизации были вывешены в общественных местах османских городов и разосланы местным лидерам, а сверху на видном месте было напечатано слово «сеферберлик» . [5]

Ахмен Амин Салех Муршид, историк Аль-Медины, и Закарья Мухаммад аль-Кениси, историк, специализирующийся на древнеосманском турецком языке, расходятся во мнениях относительно общего значения термина «Сеферберлик». [8] [9] Салех Муршид считает, что этот термин означает коллективную депортацию, особенно в контексте жителей Медины под руководством Фахри-паши . Салех Муршид также утверждает, что историкам не следует полагаться исключительно на словари и документы при переводе османско-турецких терминов на арабский язык, поскольку жизненный опыт и популярное понимание этих терминов имеют решающее значение для их понимания. [10] Закарья Мухаммад аль-Кениси утверждает, что слово «Сеферберлик» относится к подготовке армий к войне или военной кампании. Он утверждает, что переводы истории Медины на османский турецкий язык содержат существенные ошибки, которые приводят к различному пониманию истории Медины. [11] Хотя два учёных расходятся во мнениях по поводу значения слова «Сеферберлик», они согласны в отношении событий, которые описывает термин «Сеферберлик».

История

Сеферберлик представлял собой массовую мобилизацию , проведенную официальными лицами поздней Османской империи во время Второй Балканской войны 1913 года и Первой мировой войны с 1914 по 1918 год. Она включала принудительный призыв ливанских, палестинских, сирийских и курдских мужчин для участия в боевых действиях на территории Империи. [1] , а также депортация «многочисленных ливанских, сирийских и курдских семей» (5000, согласно одному современному отчету) в Анатолию по приказу Джемаля (Джемаля)-паши . [2]

Сеферберлик встретил сопротивление, поскольку молодые ливанцы и сирийцы не могли понять причину османских войн. Когда объявлялся Сеферберлик, они иногда прятались; позже некоторые из них бежали во время боев. Чтобы противостоять сопротивлению призыву на военную службу и дезертирству с фронтов, правительство отправило охотников за головами бродить по улицам города и ловить молодых людей и дезертиров. Сообщается, что у чиновников были веревки, с помощью которых можно было окружить, связать и унести мальчиков и мужчин на бегу. [12] Многие ливанцы, сирийцы и курды, обвиненные в дезертирстве, были казнены.

Сеферберлик привел к голоду в Ливане , поскольку Ливан и Сирия потеряли от 75 до 90 процентов урожая сельскохозяйственных культур. [3] Считается, что около 300 000 арабов и курдов умерли от голода. В своей книге Ирафат Шами атик; сира дхаттия ва сувар димашкийя («Исповедь старого дамасца, биография и дамасские картинки») сирийский журналист Абд аль-Гани аль-Утри предполагает, что сирийцы со времен голода стали относиться к хлебу как к священному. Дневник палестинского османского солдата Ихсана Турджмана времен Первой мировой войны описывает нехватку продуктов питания и завышенные цены на сахар, рис и зерно. [13] В книге аль-Газзи «Ширвал Бархум» («Штаны Бархума») люди дрались за лимонные и апельсиновые корки, в то время как дети собирали арбузные корки из грязи во время Сеферберлика. Сихам Турджман вспоминает, как ее мать, которой тогда было 14 лет, рассказала ей, как во время Сеферберлика все было дорого и как люди в полночь выстраивались в очередь перед пекарней, чтобы купить подгоревший хлеб по завышенной цене. Мемуары и отчеты, опубликованные вскоре после окончания Великой войны, описывают ужасающие сцены голода, заполнившие улицы Ливана. Говорят, что Сеферберлик был связан с каннибализмом во время голода. В двухтомной истории «Лубнан фи аль-Харб» Антун Ямина (опубликованной в 1919 году) в главе, озаглавленной «Истории, которые сотрясали камни», дается подробный отчет о людях, нападавших на трупы мертвых животных и детей и поедающих их. [14] В «Фрагментах воспоминаний» Ханна Минар рассказывает о детских воспоминаниях своего отца:

Что им делать во время этого голода? Подождите... люди съедят друг друга, когда придет зима. Их нельзя винить. Во время Сафар Баррлик матери ели своих детей. Они стали как кошки и съели своих детей... Что хорошего принесут палки и ружья? Они лишь ускорят смерть и принесут людям облегчение... Давайте потерпим... Выход может прийти из неизвестного источника. [15]

В своей дневниковой записи от 29 апреля 1915 года солдат османского военного штаба в Иерусалиме Ихсан Турджман (1893–1917) рассказал о своей встрече с проституткой на улицах города и о том, как это зрелище наполнило его тревогой за всех. женщины, которые «обнаружили, что не могут выжить, не занимаясь проституцией». [16] Юсуф Шалхуб, известный поэт Заджала , сетовал на ухудшение уровня жизни во время войны, из-за которого многие женщины продавали свои тела в обмен на хлеб.

Сеферберлик в Медине (Саудовская Аравия)

В воспоминаниях Медины о войне «Сеферберлик» относится конкретно к коллективной депортации жителей города по знаменитой Хиджазской железной дороге . Согласно текущему исследованию на эту тему в Медине, Сеферберлик вызывает воспоминания об унижении и разрушении социальной и семейной структуры коренных жителей города. [17] Семьи, женщин и детей тащили к поезду и бросали в Сирии, Ираке и Турции. По данным того же источника, в городе осталось всего 140 человек, и они страдали от нехватки продовольствия, вызванной османским военачальником Фахри-пашой .

Сеферберлик в арабской литературе, фильмографии и историографии

Сеферберлик и связанные с ним воспоминания составляют важный элемент арабской литературы. Поэты и писатели, чьи родители пережили трудности, связанные с «Сеферберликом», получили из первых рук рассказы о своем военном опыте и о том, как война повлияла на общество в Великой Сирии. Эти авторы и поэты использовали материал «Сеферберлика» в различных контекстах. Некоторые авторы, такие как Надя Аль-Газзи, Ханна Мина и т. д., использовали его в романах. Авторы популярных историков начала ХХ века упоминали Сеферберлик в контексте войны, рассматривая ее как важнейшее событие в истории этого периода. Было выпущено множество книг по истории, в том числе «Тараиф ва-сувар мин тарих Димашк» («Анекдоты и картинки из истории Дамаска») Хани Хайира и «Я Мал эль-Шам» («Дочь Дамаска») Сихама Турджмана. Писатели, журналисты и драматурги использовали устные рассказы тех, кто пережил Первую мировую войну и страдания Сеферберлика, чтобы создать впечатляющую массу литературных и драматических произведений. Сцены Сеферберлика изображают ужасные условия, в которых жили люди.

В 20-м веке арабские литературные и исторические описания периода Сеферберлик стали синонимом голода , охватившего Левант и особенно Горный Ливан в 1916 году. Термин «Сеферберлик» также использовался для обозначения конкретного события, произошедшего во время войны. В книге Сихама Турджмы «Дочери Дамаска» глава, посвященная Сеферберлику, излагает воспоминания ее отца, который был призван «пойти на Сеферберлик» (то есть на войну) и работал телеграфистом и офицером связи на передовой. В книге Абдула Фаттаха Каладжи « Урс Халаби ва-хикаят мин Сафар Барлик» («Свадьба в Алеппо и рассказы из Сеферберлика») Сеферберлик является синонимом войны и ее событий.

Сеферберлик также стал темой арабских фильмов и телепрограмм. Ливанские братья Рахбани продюсировали военный фильм «Сафар Барлик» в 1960-х годах. В сирийском драматическом сериале «Ихват ат-Тураб» («Братья по земле»), снятом Надждатом Анзуром в 1990-х годах, солдаты разлучены со своими семьями и близкими из-за «Сеферберлика». В 2023 году во время Рамадана на саудовском телеканале MBC вышла мыльная опера под названием «Сафар Барлик». [18]

Примечания

  1. Также пишется Сафарбарлик , Сафарберлик или Сефербарлик .

Рекомендации

  1. ^ аб Фаршид, Олаф; Кропп, Манфред; Дэне, Стефан (2006). Первую мировую войну в воспоминаниях стран восточного Средиземноморья. Восток-Институт. п. 15. ISBN 9783899135145.
  2. ^ аб Маджаиш, Салим (2004). Антун Сааде: Юные годы. Кутуб. п. 101. ИСБН 9789953417950.
  3. ^ Аб Шуп, Джон А. (25 октября 2018 г.). История Ливана и Сирии. Абк-Клио. п. 100. ИСБН 9781440858352.
  4. ^ «Описательная лингвистика». Рефераты по лингвистике и языковому поведению . 32 : 1296. 1998.
  5. ^ аб Аль-Каттан, Наджва (2004). « Сафарбарлик : Османская Сирия и Великая война». У Филиппа, Томаса; Шуман, Кристоф (ред.). От Сирийской Земли до государств Сирии и Ливана. Эргон в комиссии. п. 164. ИСБН 9783899133530.
  6. ^ Топалоглу, Бекир (1977). Арапча-Тюркче йени камус (на турецком языке). п. 446.
  7. ^ Вер, Ганс. Словарь современного письменного арабского языка (4-е изд.). п. 1155.
  8. Ссылки Д" . Архивировано из оригинала 04 марта 2016 г.
  9. Ссылки ​Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 г.
  10. ^ Аль-Тавил, К. (2010). "Агентство Сан-Луан ::: Видео: "Скейт-Сити" в исполнении Уилла Уилла и Дэна Сэла-Луина ي<» [Муршид: «Сеферберлик» означает коллективную депортацию, а не то, что сказал Аль-Кениси. Аль-Ватан онлайн.] (на арабском языке). Архивировано из оригинала 23 марта 2014 г. Проверено 21 марта 2014 г.
  11. ^ Аль-Тавил, К. (2010). "Настоящая история: Джон Лаван ::: خبير بالعثمانية القديمة: ترجمات خاطئة تناولت اريخ> «[Эксперт по османскому турецкому языку: неправильные переводы при написании истории Медины] (на арабском языке). Аль-Ватан онлайн. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 21 марта 2014 г.
  12. ^ Аль-Каттан, Н. (2004). Сафарбарлик: Османский Ливан и Сирия и Великая война. В Т. Филиппе и К. Шумане (ред.), в книге «От Ливана/Сирийской земли к государствам Сирии и Ливана».
  13. ^ Тамари С. и Турджман И.С. (2011). Год Саранчи: солдатский дневник и стирание османского прошлого Палестины (стр. 214). Издательство Калифорнийского университета.
  14. ^ Лубнан фи аль-Харб, ау, Зикра аль-Хавадит ва-аль-Маалим фи Лубнан фи аль-Харб аль-Умумия: 1914–1919, لبنان في الحرب: أكرى Уиллоу Джонс в фильме "Старый мир", в котором он участвовал.
  15. ^ Мина, Х. (1975). Фрагменты воспоминаний: история сирийской семьи. Интерлинк Мировая фантастика. п. 173. ИСБН 9780292751552.
  16. ^ Тамари, Салим, изд. (2011). «Дневник Ихсана Турджмана». Год Саранчи: дневник солдата и стирание османского прошлого Палестины. Издательство Калифорнийского университета. п. 114. ИСБН 9780520287501.
  17. ^ Муршид, А.; Аль-Тавил, Х. (2007). «القصة الكاملة لكارثة التهجير العثمانية «سفر برلك» قبل 93 عام» [Полная история катастрофы османской депортации Сеферберлик] (на арабском языке). Архивировано из оригинала 23 марта 2014 г. Проверено 21 марта 2014 г.
  18. ^ Шахин, Карим (27 марта 2023 г.). «Телесериал «Рамадан» обнажает колониальное наследие Турции». Журнал «Новые линии» . Проверено 29 марта 2023 г.

Дополнительные источники

Внешние ссылки