stringtranslate.com

Анка Обренович

Принцесса Анка Обренович (позже Анка Константинович , сербская кириллица : Анка Обренович ; 1 апреля 1821 - 10 июня 1868 [29 мая ст. ст. ]) была членом сербской королевской династии Обреновичей как племянница основателя династии Милоша Обреновича I, принца Сербии. . Она также была общественным деятелем и писателем, чьи переводы 1836 года стали первыми литературными произведениями, составленными женщиной и опубликованными в Сербии. [1] Она послужила вдохновением для написания стихотворения известного хорватского поэта Антуна Михановича , который хотел жениться на ней, когда ей было 16, а ему 41 год. В 1860 году она открыла один из первых сербских салонов в своем доме в Белграде . [2] Она была также известна как «Анка помодарка» («Анка модная»).

Она была убита вместе со своим двоюродным братом, принцем Сербии Михаилом III , который в то время был правящим князем Сербии .

Семья

Принцесса Анка с отцом князем Евремом и братом князем Милошем

Принцесса Анка родилась 1 апреля 1821 года, [3] третья дочь князя Еврема Обреновича и Томании Богичевича, дочери Войводы Антония Богичевича. Ее отец, который также занимал пост губернатора Белграда и регента Сербии (1839 г.), был младшим братом сербского князя Милоша Обреновича I. Ее бабушкой и дедушкой по отцовской линии были Теодор Михайлович, который был обедневшим землевладельцем родом из Черногории , и Вишня. Гойкович. У нее было четыре сестры: Елена, Симеона, Екатерина и Анастасия; и один брат Милош, чей сын позже будет править как принц Милан IV и король Милан I.

Ранние литературные достижения

Ее описывали как «очень красивую, очень умную и хорошо образованную». [4] Она была явно более современной, чем дочери князя Милоша Петрия и Савка, которые все еще носили традиционную турецкую одежду. [4] Фактически, сохранившаяся картина Анки изображает ее сидящей за фортепиано в модном и элегантном платье. На самом деле в то время она была одной из немногих людей в Сербии, которые владели фортепиано и играли на нем. [2] Именно современность Анки позже принесла ей прозвище Анка помодарка («Анка модная»).

Француз, встретивший Анку, отметил ее красивую внешность, остроумие и значительные достижения; [4] ее способность говорить по-французски была редкостью среди ее современников. Ее отец, Еврем, был первым человеком в Белграде, который привнес в свой дом западноевропейские обычаи и манеры; он также владел обширной библиотекой. Его любовь к литературе разделяла Анка, которая вместе со своими братьями и сестрами получила прекрасное образование у одного из лучших репетиторов Сербии. [4] В возрасте 13 лет Анка опубликовала ряд притч , которые она тщательно перевела с оригинального немецкого языка, на котором она также свободно говорила. В дальнейшем она публиковала свои произведения в различных периодических изданиях, в том числе в литературном журнале Danica ilirska , в котором она использовала свой псевдоним «Иллирийская женщина из Сербии». Два года спустя, в 1836 году, она опубликовала сборник своих переводов, который стал первым литературным произведением, когда-либо опубликованным женщиной в Сербии. [1]

Анка, еще будучи подростком, привлекала и вдохновляла многих поэтов, некоторые из которых посвящали ей как стихи, так и целые тома стихов, восторженно сравнивая ее с древнегреческой поэтессой Сапфо, а также с милетской Аспазией , чье остроумие и разговорчивость привлек в Афины величайших писателей и философов. [1] Хорватский поэт Антун Миханович , который был австрийским консулом в Белграде и частым гостем в доме ее отца, глубоко влюбился в нее и искал ее руки и сердца. В то время ей было 16 лет, а ему 41. Хотя это предложение встретило одобрение ее отца, самодержавный дядя Анки, принц Милош, категорически отказался дать свое согласие на брак, возможно, потому, что Миханович был католиком , а Анка и королевская семья были сербскими православными . В 1839 году Миханович уехал из Сербии; неизвестно, встретились ли они с Анкой когда-нибудь снова. В 1840 году он написал стихотворение об Анке, которое назвал «Каменная дева» [5] ( хорватский : Kamena djeva ) и которое было опубликовано в 1844 году в Danica ilirska . [6]

Брак и проблема

Принцесса Анка в сербском национальном костюме

В 1842 году она вышла замуж за Александра Константиновича, сына Обрада Константиновича (двоюродного брата по отцовской линии Константина Хадии , зятя князя Еврема Обреновича ) и Даницы Гвозденович, от которого у нее было двое детей:

В 1860 году она открыла у себя дома один из первых сербских салонов. «Художественное собрание» Анки, как его называли, «сильно повлияло на духовное возрождение сербского общества 1860-х годов». [2] Анка пригласила самых выдающихся творческих и интеллектуальных женщин Белграда, а также жен иностранных дипломатов в свой знаменитый салон, где звучали музыкальные представления, а также читались сербские, французские, немецкие и итальянские стихи. [2] На встречах также велись дискуссии о политике и текущих делах.

Через некоторое время после смерти мужа принцесса Анка и ее дочь Катарина были приглашены ее двоюродным братом принцем Михайло жить при королевском дворе. В неизвестную дату Анка родила внебрачную дочь от своего бывшего зятя Йована Германи, мужа ее покойной сестры Симеоны, умершей в 1837 году в возрасте 19 лет. Анка подарила ей умершую имя сестры на дочери. Ребенок, Симеона (1858–1915), позже выйдет замуж за важного румынского министра Александра Лаховари (1841–1897), члена аристократической семьи Лаховари , от которого у нее были проблемы; и она будет служить супруге королевы Румынии Елизавете в качестве одной из своих фрейлин .

Убийство

После смерти князя Милоша в сентябре 1860 года, его единственного выжившего сына и двоюродного брата Анки, князь Михаил правил Сербией во второй раз после того, как был свергнут в 1842 году в пользу Александра Карадордевича . Его описывали как образованного и культурного человека, а также самого просвещенного из сербских правителей. [7] Дочь Анки Катарина была его любовницей, которая питала надежды однажды стать его женой, поскольку брак Михайло с графиней Юлией Хуньяди де Кетли был бездетным, и он начал подумывать о разводе с целью сделать Катарину своей супругой. [8] 10 июня 1868 года Анка, Катарина и князь Михаил прогуливались по парку Кошутняк , недалеко от загородной резиденции Михаила на окраине Белграда, когда они были застрелены убийцами, предположительно находившимися на зарплате соперника Обреновича. Династия Караджорджевичей . Михайло был убит, а Катарина ранена; Анка якобы храбро сражалась с нападавшими, прежде чем ее тоже застрелили. [7]

Сербские газеты объявили о ее смерти некрологом: «Вместе с Его Королевским Высочеством была убита и его двоюродная сестра г-жа [nb 1] Анка Константинович». [5]

Наследие

В 1902 году внучка принцессы Анки, Наталья Константинович, вышла замуж за принца Черногории Мирко. Королем, сидевшим на сербском троне, был внучатый племянник Анки Александр I , который был женат на гораздо старшей и непопулярной Драге Машине . Поскольку принцесса Наталья была внучкой Анки и, следовательно, потомком династии Обреновичей, сербское правительство пообещало, что, если Александр умрет бездетным, что казалось вероятным после ложной беременности королевы Драги и посягательства на возраст, корона Сербии перейдет к принцу Мирко. [3] Однако события развивались не так, как надеялись князь Мирко и принцесса Наталия. После жестокого убийства короля Александра и королевы Драги группой армейских офицеров во главе с капитаном Драгутиным Димитриевичем Аписом в ночь с 10 на 11 июня 1903 года (по новому стилю ) [9] корона вместо этого перешла к Петру Караджорджевичу , который считался пророссийским, в то время как соперники Обреновичи были известными союзниками ненавистных Габсбургов . [10] Петр был предпочтительным кандидатом на престол в волне панславянского национализма, охватившей Сербию с середины 19 века.

Потомки принцессы Анки - единственная известная сохранившаяся линия династии Обреновичей, которая вымерла по мужской линии после цареубийства короля Александра. Николай, наследный принц Черногории , современный претендент на несуществующий черногорский престол, является ее потомком.

Смотрите также

Примечания

  1. Примечание: возможно, это неверно переведено автором из оригинального сербского господи , что также может означать «Леди».

Рекомендации

  1. ^ abc Хоксворт, стр.100-101.
  2. ^ abcd Вучетич, Радина, Эмансипация женщин в межвоенном Белграде и Общество Цвиеты Жузорич (эссе, Google)
  3. ^ ab Эзотерическая диковинка: настоящий королевский балканский разгром: Мирко и Наталья
  4. ^ abcd Хоксворт, стр.100
  5. ^ аб Хоксворт, стр.101
  6. Томасович, Мирко (20 марта 2003 г.). «Матика хрватска - Вршний каталог эмоций и эпитета». Виденац (на хорватском языке). Матица хрватская . Проверено 17 июня 2010 г.
  7. ^ ab Александровский дворец Машина времени
  8. ^ Кокс, Джон К. (2002) (Google). История Сербии , стр.47. Вестпорт, Коннектикут: ISBN Greenwood Press 0-313-31290-7 
  9. ^ Сульцбергер, стр. 202, 221.
  10. ^ Сульцбергер, стр. 198, 202.

Библиография