stringtranslate.com

Принцесса Вэньчэн

Принцесса Вэньчэн ( кит .文成公主; пиньинь : Wénchéng Gōngzhǔ ; тибет . མུན་ཆང་ཀོང་ཅོ , Wylie : mun chang kong co [4] ) была принцессой и членом второстепенной ветви королевского клана династии Тан , которая вышла замуж за короля Сонгцена Гампо из Тибетской империи в 641 году. [2] [5] Она также известна под именем Гьяса или «китайская жена» в Тибете. [6] И Вэньчэн, и первая жена Сонгцена Гампо, непальская принцесса Бхрикути , считаются физическими проявлениями бодхисаттв Белой Тары и Зелёной Тары соответственно. [7]

Рамоче Гонпа, наследие Вэньчэна, изначально построенный для размещения статуи Джово Шакьямуни Ринпоче [8]

Предложение руки и сердца

В 634 году царь Сонгцен Гампо отправил посланника в Лоян , столицу Тан. Когда Сонгцен услышал, что и тюрки, и Туюхун заключили брачные союзы с Тан, он отправил посланника в столицу Тан, чтобы сделать предложение о браке. Тан отклонил его, и тибетский посланник сказал Сонгцену, что изначально Тан принял предложение, но Туюхун был ответственен за изменение своего решения. Сонгцен напал на Туюхун и Дансян. После своего нападения на Туюхун Сонгцен разместил большое количество войск на западной границе Сонгчжоу в современной Сычуани и потребовал принцессу в жены, иначе он поведет 50 000 солдат в атаку. В 638 году тибетцы напали на Сонгчжоу и захватили две префектуры, но отступили после контратак Тан. Тибетские источники утверждают, что они одержали победу, в то время как китайские источники говорят, что они одержали победу. В 640 году Сонгцен сделал предложение руки и сердца, которое Тан принял, чтобы предотвратить дальнейшие нападения. [9]

В 638 году посланники Тан и Туюхун прибыли в Тибет. Тибетские источники говорят, что они приехали, чтобы заплатить дань, в то время как китайские источники говорят, что Тибет не возражал против того, чтобы быть вассалом в их даннической системе. Тринадцать тибетских миссий прибыли ко двору Тан в это время, которые были описаны как миссии по выплате дани. [10]

В 641 году принцесса Вэньчэн отправилась в Тибет с Гар Тонгценом Юлсунгом . [10] И китайские, и тибетские источники сходятся во мнении, что Вэньчэн не была дочерью китайского императора. [11]

Жизнь в Тибете

Согласно « Старой книге Тан» , принцесса Вэньчэн была замужем за Сонгценом Гампо. Сонгцен принял принцессу на озере Бохай. Для принцессы был построен дворец. Принцессе не нравилось, что тибетцы красили лицо в красный цвет, поэтому Сонгцен запретил этот обычай. В «Биографии старших монахов, которые отправлялись в западные регионы за писаниями» , написанной Цзин И, монахом Тан, Мастер Дхармы Сюаньчжао встретил принцессу, проходя через Тибет. Она оказала ему теплый прием. [12]

Тибетские источники описывают принцессу Вэньчэн как «Ргья-Мо-Бзав», что буквально означает «богиня из Центральной империи». [12]

Согласно тибетской истории, перед тем как войти в Тибет, она провела географическое наблюдение и обнаружила, что территория Тибета имела форму Браг-срин-мо (местной демоницы), лежащей на спине. Храмы были построены для подавления демоницы. Принцесса Вэньчэн наблюдала за строительством храма Рамоче. Вместе с женой Сонгцена из Непала принцесса Вэньчэн помогала Сонгцену в национальных делах и способствовала развитию буддизма в Тибете. [12]

Наследие

Согласно тибетской истории, союз Сонгцена Гампо и принцессы Вэньчэн вселил надежду на развитие гармоничных супружеских отношений между народами Тибета и Китая. [13]

Жизнь принцессы Вэньчэн описана в таких текстах, как « Мани бка' 'бум» и знаменитых историографиях Ргьяла рабса Гсал ба'и Ме Лонга . [14]

Храм Традрук в Недонге чтит память принцессы Вэньчэн: в одной из часовен хранится тханка , вышитая принцессой. [15]

В литературе

В первом повествовании, взятом из китайской классической литературы, принцесса Вэньчэн рассматривается как незначительная фигура, и в тексте гораздо больше внимания уделяется церемонии «мирного брака», чем индивидуальным чертам принцессы.

Во втором повествовании, взятом из древней тибетской литературы, принцесса изображалась как воплощение «Белой Тары», женского божества в тибетском буддизме, и предположительно обладала качествами богини.

Третий нарратив, который был сформирован националистическим дискурсом Китайской Республики, начавшимся около 1928 года, изображал «переосмысленную» историю [16] и образ принцессы Вэньчэн. Переосмысленный образ постепенно превратил ее в «передатчика технологий». [12]

В легендах

Сидящая статуя Шакьямуни, привезенная принцессой Вэньчэн, хранится в Джокханге. [17]

Согласно легенде, Ришань и Юэшань ( гора Жиюэ ) были преобразованы драгоценным зеркалом принцессы Вэньчэн. Принцесса Вэньчэн подошла к разделительной линии между Тан и Тубо и бросила за собой зеркало Солнца и Луны, подаренное ее родителями, чтобы отсечь бесконечные мысли ее родственников. [18]

Легенда гласит, что когда принцесса Вэньчэн и ее свита отправились в Лхасу через Чаю, они сделали короткую остановку в прекрасном Ренда. Чтобы увековечить память об этом месте, которое заставило принцессу почувствовать себя расслабленной и счастливой, принцесса показала 9 статуй Будды, включая Великого Солнца Татхагату на скале Данма с его необычайной удачей и заслугами. Принцесса также планирует построить здесь храм. Однако, хотя в этой местности возвышаются горы, нет ни одного дерева. Принцесса использовала свою магическую силу, как и Сунь Укун, великий мудрец неба, выдернув несколько волос из своей головы и подув на гору. На скале чудесным образом вырастает большой лес. Поэтому местные жители срубили деревья и построили Зал Ренда. В то же время принцесса также научила местных жителей открывать пустоши и фермерские поля, отводить воду для орошения и использовать водяные мельницы. Позже местные жители считали статую Ренды магическим творением принцессы Вэньчэн и считали ее священным местом. Добрые мужчины и женщины издалека и близко приходили в зал Ренды, чтобы поклониться Будде, воскурить благовония и поклониться, помолиться за мир во всем мире, хорошую погоду и счастье для людей. [19]

Современная культура

С 2000-х годов китайское государство представляет пропагандистский спектакль в Лхасе, в котором участвует принцесса Вэньчэн. Спектакль проводится 180 раз в год, как в театре, так и на площади. По мнению многих наблюдателей, пропагандистский спектакль искажает тибетский буддизм , эпоху Тибетской империи и исторически независимые отношения Тибета с Китаем. [20]

Произведение «Принцесса Вэньчэн» было написано Чжан Минхэ, известным китайским поэтом-песенником. С того момента, как принцесса Вэньчэн впервые вошла в Тибет, до жизни тибетского народа, до того, как ее восхвалял и воспевал тибетский народ. [21]

Сноски

  1. ^ Петерсон (2000), стр. 186, «Принцесса Вэньчэн».
  2. ^ ab Warner (2011), стр. 6.
  3. ^ Ван, Яо (1982).吐蕃金石录 [Ту фан цзинь ши лу] (на китайском языке). Пекин: 文物出版社 [Вэнь у чу бан она]. стр. 44–45. OCLC  885539828.
  4. ^ "Old Tibetan Annals, PT 1288". Архивировано из оригинала 1 января 2018 г. (11) [---] [b]tsan mo mun chang kong co / mgar stong rtsan yul zung gyIs spyan drangste bod yul
  5. ^ Слободник (2006), стр. 268.
  6. ^ Доуман (1988), стр. 41.
  7. Пауэрс (2004), стр. 36.
  8. ^ "Рамоче", Сокровищница жизней , nd
  9. ^ Пан, Ихун (1997). Сын Неба и Небесный Каган: Китай династии Суй-Тан и его соседи . Центр исследований Восточной Азии Беллингхэма: Университет Западного Вашингтона. стр. 236-237.
  10. ^ ab Pan 1997, стр. 238.
  11. Пауэрс 2004, стр. 169.
  12. ^ abcd Ван, Дж.; Седайн, Д. (2020). «Принцесса Вэньчэн в историческом письме: сложность повествования этнической истории в многоэтническом Китае». Китайский журнал социологии . 6 (4): 615–645. doi : 10.1177/2057150X20963264. S2CID  225056789.
  13. ^ «Женитьба Вэньчэна», Программа по всемирной истории для женщин.
  14. ^ «Сокровищница жизней: биографическая энциклопедия Тибета, Внутренней Азии и Гималайского региона».
  15. ^ Ричардсон (1985), стр. 83.
  16. ^ Цому Юдро, «Укрощение кхампов: республиканское строительство Восточного Тибета». Современный Китай 39(3):319-344, май 2013 г.
  17. ^ 王, 生生 (2003). «拉萨的中心——大昭寺».中国房地产业(2): 38–39.
  18. ^ 熊, 佳林 (2005). «日月山的传说».中国印刷(2): 83–85.
  19. ^ 吐 呷 (1998). «文成公主与仁达造像».中国西藏(5): 49–50.
  20. ^ Denyer, Simon (12 октября 2016 г.). «Романтическая опера в Тибете как раз укрепляет историческое положение Китая там». The Washington Post .
  21. ^ 雨婵, 沈 (2016). «歌曲《文成公主》».中文科技期刊数据库(文摘版)教育(1): 154-154.

Ссылки и дополнительная литература