Акт о присоединении Джамму и Кашмира — юридический документ , подписанный махараджей Хари Сингхом , правителем княжества Джамму и Кашмир , 26 октября 1947 года. [1] [2]
Подписав Акт о присоединении в соответствии с положениями Закона о независимости Индии 1947 года , Махараджа Хари Сингх согласился присоединить свое государство к Доминиону Индии . [3] [4]
27 октября 1947 года тогдашний генерал-губернатор Индии лорд Маунтбеттен принял присоединение. В письме, отправленном махарадже Хари Сингху в тот же день, он сказал: «Мое правительство желает, чтобы, как только закон и порядок будут восстановлены в Джамму и Кашмире и ее земля будет очищена от захватчиков , вопрос о присоединении штата будет решен». должно быть решено обращением к народу». [5]
Основатель Исламской Республики Пакистан Мохаммад Али Джинна заявил, что присоединение было «мошенническим» и что Махараджа «предал» доверие, присоединившись к Индии в то время, когда соглашение о моратории , подписанное по его личному запросу к Махарадже, все еще было в силе. [6] [а]
Присоединение к Индии отмечается в День присоединения , который проводится ежегодно 26 октября. [8]
Текст Акта о присоединении, исключая приложение, упомянутое в его третьем пункте, следующий: [9]
Принимая во внимание, что Закон о независимости Индии 1947 года предусматривает, что с пятнадцатого августа 1947 года будет создан независимый Доминион, известный как ИНДИЯ, и что Закон о правительстве Индии 1935 года будет с такими упущениями, дополнениями, изменениями и изменения, которые генерал-губернатор может указать своим приказом, применимы к Доминиону Индия.
И поскольку Закон о правительстве Индии 1935 года, адаптированный генерал-губернатором, предусматривает, что индийский штат может присоединиться к Доминиону Индии посредством документа о присоединении, подписанного его правителем.
Поэтому теперь я, Шриман Индер Махиндер Раджраджешвар Махараджадхирадж Шри Хари Сингхджи Джамму и Кашмир, правитель штата Джамму и Кашмир, в порядке осуществления моего суверенитета в моем упомянутом штате и над ним настоящим исполняю настоящий документ о присоединении и
- Настоящим я заявляю, что присоединяюсь к Доминиону Индия с намерением, чтобы Генерал-губернатор Индии, Законодательное собрание Доминиона, Федеральный суд и любой другой орган власти Доминиона, созданный для целей Доминиона, на основании настоящего моего Акта о присоединении, всегда при условии соблюдения его условий и только для целей Доминиона осуществлять в отношении штата Джамму и Кашмир (именуемого в дальнейшем «данный штат») такие функции, которые могут быть возложены на него правительством или под его руководством. Закон об Индии 1935 года, действующий в Доминионе Индия по состоянию на 15 августа 1947 года (этот Закон в его действующем виде далее именуется «Закон»).
- Настоящим я беру на себя обязательство обеспечить должное действие положений Закона на территории данного штата в той мере, в какой они применимы к нему на основании настоящего моего Акта о присоединении.
- Я принимаю вопросы, указанные в приложении к настоящему документу, как вопросы, в отношении которых Законодательное собрание Доминиона может принимать законы для этого штата.
- Настоящим я заявляю, что присоединяюсь к Доминиону Индия при условии, что, если между Генерал-губернатором и Правителем этого штата будет заключено соглашение, согласно которому любые функции, связанные с исполнением в этом штате любого закона Законодательного собрания Доминиона, будут осуществляется Правителем Государства, то любое такое соглашение должно толковаться и иметь силу соответственно.
- Условия настоящего моего Акта о присоединении не могут быть изменены никакими поправками к Акту или Акту о независимости Индии 1947 года, если только такая поправка не будет принята мной посредством Акта, дополняющего настоящий Акт.
- Ничто в настоящем Инструменте не уполномочивает Законодательное собрание Доминиона издавать для этого штата какой-либо закон, разрешающий принудительное приобретение земли для любых целей, но настоящим я обязуюсь, что если Доминион для целей закона Доминиона, который применяется в этом штате, сочтет необходимым приобретать любую землю, я по их требованию приобрету землю за их счет или, если земля принадлежит мне, передам ее им на таких условиях, которые могут быть согласованы или, в случае отсутствия соглашения, определены арбитром, который будет назначен главный судья Индии.
- Ничто в настоящем документе не должно рассматриваться как обязывающее каким-либо образом принять любую будущую конституцию Индии или ограничивающее мое усмотрение заключать соглашение с правительством Индии в соответствии с любой такой будущей конституцией.
- Ничто в настоящем Инструменте не затрагивает продолжение моего суверенитета в этом штате и над ним или, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Инструментом или в соответствии с ним, осуществление каких-либо полномочий, полномочий и прав, которыми я сейчас пользуюсь как Правитель этого штата, или действительность любого закон, действующий в настоящее время в этом штате.
- Настоящим я заявляю, что подписываю настоящий документ от имени этого штата и что любая ссылка в этом документе на меня или на правителя штата должна быть истолкована как включающая ссылку на моих наследников и преемников.
Подарено мне 26 октября тысяча девятьсот сорок седьмого года.
Хари Сингх
Махараджадхирадж штата Джамму и Кашмир.
Настоящим я принимаю настоящий Документ о присоединении. Датировано двадцать седьмым днем октября тысяча девятьсот сорок седьмого года.
(Маунтбеттен Бирманский, генерал-губернатор Индии). [9]
Приложение, упомянутое в пункте 3 Документа о присоединении, гласит следующее: [10]
ГРАФИК ИНСТРУМЕНТА ПРИСОЕДИНЕНИЯ ВОПРОСЫ, ОТНОСИТЕЛЬНО КОТОРЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ ОРГАНТ ДОМИНИОНА МОЖЕТ ПРИНЯТЬ ЗАКОНЫ ДЛЯ ЭТОГО ШТАТА
А. Защита
- Военно-морские, военные и военно-воздушные силы Доминиона и любые другие вооруженные силы, созданные или поддерживаемые Доминионом; любые вооруженные силы, включая силы, созданные или поддерживаемые присоединяющимся государством, которые прикреплены к любой из вооруженных сил Доминиона или действуют вместе с ней.
- Работы ВМФ, армии и авиации, управление районами расквартирования.
- Оружие, огнестрельное оружие, боеприпасы.
- Взрывчатка.
Б. Внешние связи
- Внешние связи; выполнение договоров и соглашений с другими странами; экстрадиция, включая выдачу преступников и обвиняемых в некоторые части доминионов Его Величества за пределами Индии.
- Прием в Индию, эмиграция и изгнание из Индии, включая в связи с этим регулирование передвижения в Индии лиц, которые не являются британскими подданными, проживающими в Индии, или подданными любого присоединяющегося государства; паломничества за пределы Индии.
- Натурализация.
С. Коммуникации
- Почта и телеграф, включая телефоны, беспроводную связь, радиовещание и другие подобные формы связи.
- Федеральные железные дороги; регулирование всех железных дорог, за исключением второстепенных железных дорог, в отношении безопасности, максимальных и минимальных ставок и тарифов, сборов за станцию и услуги терминала, обмена трафиком и ответственности железнодорожных администраций как перевозчиков грузов и пассажиров; регулирование второстепенных железных дорог в отношении безопасности и ответственности администраций таких железных дорог как перевозчиков грузов и пассажиров.
- Морское судоходство и судоходство, включая судоходство и судоходство в приливных водах; Адмиралтейская юрисдикция.
- Портовый карантин.
- Основные порты, то есть декларация и разграничение таких портов, а также конституция и полномочия портовых властей в них.
- Самолеты и аэронавигация; предоставление аэродромов; регулирование и организация воздушного движения и аэродромов.
- Маяки, включая плавучие маяки, маяки и другие средства обеспечения безопасности судоходства и самолетов.
- Перевозка пассажиров и грузов морским или воздушным транспортом.
- Распространение полномочий и юрисдикции сотрудников полиции, принадлежащих к любому подразделению, на железнодорожную зону за пределами этого подразделения.
Д. Вспомогательный
- Выборы в Законодательное собрание Доминиона в соответствии с положениями Закона и любого постановления, изданного в соответствии с ним.
- Нарушения законов в отношении любого из вышеперечисленных вопросов.
- Справки и статистика для целей любого из вышеперечисленных вопросов.
- Юрисдикция и полномочия всех судов в отношении любого из вышеупомянутых вопросов, но, кроме как с согласия Правителя присоединяющегося Государства, не с целью предоставления какой-либо юрисдикции или полномочий каким-либо судам, кроме судов, обычно осуществляющих юрисдикцию в или в отношении этому государству. [10]
Хотя в Акте о присоединении указана дата 26 октября, некоторые ученые полагают, что на самом деле он был подписан 27 октября. [11] Однако тот факт, что генерал-губернатор принял присоединение 27 октября, в день, когда индийские войска были переброшены по воздуху в Кашмир, является общепризнанным. [12] [13]
Индийский комментатор Прем Шанкар Джа утверждал, что на самом деле соглашение о присоединении было подписано Хари Сингхом 25 октября 1947 года, незадолго до того, как он уехал из Сринагара в Джамму. [14]
Прежде чем предпринять какие-либо действия по просьбе Махараджи о помощи, правительство Индии решило направить представляющего его вице-президента Менона , который прилетел в Шринагар 25 октября. Осознав чрезвычайное положение, Менон посоветовал Махарадже немедленно отправиться в Джамму в целях его собственной безопасности. Он последовал этому совету и той же ночью уехал из Шринагара в Джамму, а Менон и премьер-министр Махаджан вылетели в Дели рано утром следующего дня, 26 октября. Когда они прибыли туда, индийское правительство пообещало Менону и Махаджану военную помощь Джамму и Кашмиру, но только после подписания Акта о присоединении. Поэтому Менон немедленно улетел обратно в Джамму с Инструментом. Официальная версия событий такова, что по прибытии он связался с спящим после долгого путешествия махараджей, но тотчас же подписал документ. Затем 26 октября Менон немедленно вылетел обратно в Дели с юридическими документами. [15]
В 1950 году в меморандуме Государственного департамента США , подготовленном американскими дипломатами Джорджем К. МакГи и Джоном Д. Хикерсоном и одобренном госсекретарем Дином Ачесоном , на основании заключения Юрисконсульта говорилось , что Документ о присоединении не может завершить присоединение к любому из доминионов. [16] [17] Согласно этому меморандуму, генеральный прокурор Англии и Уэльса , а также юрисконсульты министерства иностранных дел считали, что присоединение несовместимо с обязательствами Кашмира перед Пакистаном, и по этой причине оно было «возможно, недействительным». [17]