Документ о присоединении был юридическим документом, впервые представленным Законом о правительстве Индии 1935 года и использованным в 1947 году для того, чтобы дать возможность каждому правителю княжества, находившегося под верховенством Великобритании, присоединиться к одному из новых доминионов Индии или Пакистана, созданных в результате раздела Британской Индии .
Документы о присоединении, подписанные правителями, предусматривали присоединение штатов к Доминиону Индия (или Пакистан) по трем вопросам, а именно: оборона, внешние сношения и коммуникации. [1]
В период британского владычества в Индии существовало 565 княжеств . Они не были частями Британской Индии , так как никогда не были владениями Британской короны , но были связаны с Короной различными договорами и находились под сюзеренитетом Короны. Британская Индия и княжества вместе назывались «Индийской империей», обычно называемой «Индией».
Закон о правительстве Индии 1935 года ввел концепцию Инструмента присоединения, согласно которому правитель княжества мог присоединить свое королевство к «Федерации Индии». Концепция федерации изначально была отвергнута индийскими князьями, но считается, что они пришли к ее принятию к началу Второй мировой войны.
В 1947 году британцы завершили свои планы по выходу из Индии , и вопрос о будущем княжеств стал для них загадкой. Поскольку они не были британскими владениями , они не могли быть разделены британцами между новыми суверенными доминионами Индией и Пакистаном. Закон о независимости Индии 1947 года предусматривал, что сюзеренитет британской короны над княжествами будет просто прекращен с 15 августа 1947 года. Это сделало бы княжества полностью независимыми, хотя многие из них зависели от правительства Индии в плане обороны, финансов и другой инфраструктуры. С получением независимости каждый правитель государства должен был бы решить, присоединиться ли к Индии или Пакистану, независимость княжеств исключалась — они присоединялись либо к Индии, либо к Пакистану. [2]
Использовалась стандартная форма:
Документ о присоединении . ...
Принимая во внимание, что Закон о независимости Индии 1947 года предусматривает, что с пятнадцатого августа 1947 года будет создан независимый Доминион, известный как ИНДИЯ, и что Закон об управлении Индией 1935 года будет, с такими изъятиями, дополнениями, адаптациями и изменениями, которые генерал-губернатор может указать своим приказом, применим к Доминиону Индия;
И поскольку Закон о правительстве Индии 1935 года, принятый Генерал-губернатором, предусматривает, что индийский штат может присоединиться к Доминиону Индия посредством Акта о присоединении, подписанного его Правителем:
Итак, я . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . в осуществление моего суверенитета в моем указанном государстве и над ним Настоящим подписываю настоящий мой Документ о присоединении и
1. Настоящим я заявляю, что присоединяюсь к Доминиону Индия с намерением, что Генерал-губернатор Индии, Законодательное собрание Доминиона, Федеральный суд и любой другой орган власти Доминиона, учрежденный для целей Доминиона, будут, в силу настоящего моего Документа о присоединении, но всегда в соответствии с его условиями и только для целей Доминиона, осуществлять в отношении штата... (далее именуемое «этот штат») такие функции, которые могут быть возложены на них Законом о правительстве Индии 1935 года, действующим в Доминионе Индия по состоянию на 15 августа 1947 года (данный Закон, действующий таким образом, далее именуется «Закон»).
2. Настоящим я беру на себя обязательство обеспечить надлежащее применение положений Закона в пределах данного штата в той мере, в какой они применимы в нем в силу настоящего моего документа о присоединении.
3. Я признаю вопросы, указанные в Приложении к настоящему документу, в качестве вопросов, в отношении которых Законодательное собрание Доминиона может принимать законы для этого штата.
4. Настоящим я заявляю, что присоединяюсь к Доминиону Индия, при условии, что если будет заключено соглашение между генерал-губернатором и правителем этого штата, в соответствии с которым любые функции, связанные с исполнением в этом штате любого закона Законодательного собрания доминиона, будут осуществляться правителем этого штата, то любое такое соглашение будет считаться частью настоящего Инструмента и будет толковаться и иметь силу соответствующим образом.
5. Условия настоящего моего Документа о присоединении не могут быть изменены какой-либо поправкой к Акту или к Акту о независимости Индии 1947 года, если такая поправка не будет принята мной посредством Документа, дополнительного к настоящему Документу.
6. Ничто в настоящем документе не уполномочивает Законодательное собрание Доминиона принимать какие-либо законы для этого штата, разрешающие принудительное отчуждение земли для любых целей, но я настоящим обязуюсь, что если Доминион в целях закона Доминиона, применяемого в этом штате, сочтет необходимым приобрести какую-либо землю, я по их просьбе приобрету землю за их счет или, если земля принадлежит мне, передам ее им на таких условиях, которые могут быть согласованы, или, в случае отсутствия соглашения, определенных арбитром, который должен быть назначен главным судьей Индии.
7. Ничто в настоящем документе не должно рассматриваться как обязывающее меня каким-либо образом принять какую-либо будущую конституцию Индии или ограничивающее мое право заключать соглашения с правительством Индии в соответствии с любой такой будущей конституцией.
8. Ничто в настоящем документе не влияет на продолжение моего суверенитета в этом штате и над ним или, за исключением случаев, предусмотренных настоящим документом, на осуществление любых полномочий, власти и прав, которыми я в настоящее время пользуюсь как правитель этого штата, или на действительность любого закона, действующего в настоящее время в этом штате.
9. Настоящим я заявляю, что подписываю настоящий Документ от имени этого Штата и что любая ссылка в настоящем Документе на меня или на Правителя Штата должна толковаться как включающая ссылку на моих наследников и преемников.
Подписано мною сие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . августа, тысяча девятьсот сорок седьмого года.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настоящим я принимаю настоящий Документ о присоединении.
Датировано. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . августа тысяча девятьсот сорок седьмого года.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Генерал-губернатор Индии)
Инструмент о присоединении был юридическим документом, предназначенным для осуществления присоединения, когда правитель принимал решение об этом. Он был выполнен правителями каждого из княжеств, индивидуально, с одной стороны, но вступал в силу только в том случае, если затем был принят правительством Индии или правительством Пакистана . [3]
Среди наиболее знаменательных таких присоединений было то, что касалось Джамму и Кашмира , как это было осуществлено 26 октября 1947 года Махараджей Хари Сингхом , правителем Джамму и Кашмира . Это передало контроль над обороной и внешними отношениями штата правительству Индии. Присоединение Джамму и Кашмира было принято лордом Маунтбеттеном из Бирмы , генерал-губернатором Индии , 27 октября 1947 года. [4]