stringtranslate.com

Акт о независимости Панамы

Акт о независимости Панамы 1821 г.

Декларация независимости Панамы (Acta de Independentencia de Panamá) — это документ, которым Панама провозгласила свою независимость от Испанской империи 28 ноября 1821 года. Она была провозглашена на Кафедральной площади Панама-Сити после встречи совета лидеров и разработал двенадцать пунктов, призывающих к разрыву отношений Панамы с испанской короной и присоединению к недавно образованной Республике Великая Колумбия .

Фон

После того, как 10 ноября 1821 года повстанцы в небольшом провинциальном городке Вилья-де-лос-Сантос издали «Primer Grito de Independentencia de la Villa de Los Santos » (Крик о независимости) [1] , повстанцы по всей сельской местности Панамы начали требовать независимости. Используя взятки для подавления сопротивления испанских войск и привлечения их к дезертирству, повстанцы без кровопролития установили контроль над Панама-Сити . [2] Была проведена открытая встреча с торговцами, землевладельцами и представителями элиты, которые, опасаясь возмездия со стороны Испании и прекращения торговли, решили присоединиться к Республике Великая Колумбия и разработали Акт о независимости Панамы. [3]

«Декларация»

Декларация независимости была составлена ​​28 ноября 1821 года просветителем и дипломатом Мануэлем Хосе Уртадо [4] и состояла из двенадцати статей. Текст следующий:

«На общем собрании всех гражданских, военных и церковных корпораций, состоявшемся сегодня, 28 ноября 1821 года, по приглашению городского совета, после нескольких напряженных дискуссий перед большим деревенским собранием и в соответствии с высшим порядком и согласием были согласованы и постановлены по общему согласию Следующие пункты:
  1. Панама спонтанно и под общим голосованием понимающего народа объявляется свободной и независимой от испанского правительства.
  2. Территория провинций перешейка принадлежит Республике Великая Колумбия , в Конгресс которой наш депутат незамедлительно отправится представлять нас.
  3. Отдельные лица войск, размещенных в этом месте, имеют абсолютную свободу сделать тот выбор, который им подходит, и если они захотят вернуться в Испанию, им будет оказана вся необходимая помощь для перевозки на остров Куба; в соответствии с военными почестями те, кто останется в портах Чагрес или Портобело, затем сделают гарнизоны владениями нового правительства; обязав всех офицеров, сержантов и солдат под присягой сохранять спокойствие, не брать взяток и не брать в руки оружие против независимых государств Америки во время нынешней войны.
  4. Испанским пациентам, находящимся в больнице, будет оказана помощь со стороны правительства, и как только они вернутся к здоровью, им будет оказана необходимая помощь в соответствии со статьей 3.
  5. Утверждается, что главой государства перешейка является дон Хосе де Фабрега, который был полковником испанской армии; все корпорации и органы власти, гражданские и церковные, будут находиться на том же уровне, на котором они находятся в настоящее время.
  6. Глава государства принимает все экономические меры, которые могут быть необходимы для сохранения общественного спокойствия.
  7. Власти сразу же принесут присягу независимости, отметив следующее воскресенье ее опубликованием с должной торжественностью.
  8. Глава государства вместе с командующими войсками оповестит крепость Чагрес и отряд Портобело, чтобы чиновник, отдающий приказы, доставил эти пункты в военном стиле.
  9. Перешеек посредством своих представителей сформирует подходящее экономическое регулирование для своего внутреннего управления; а пока они будут править по действующим законам в тех частях, которые не противоречат действующему положению.
  10. На необходимые расходы политический глава государства создаст кредит, который будет признан частью государственного долга.
  11. Государственный долг признается Казначейством и подлежит выплате в соответствии с условиями, изложенными в его принципах.
  12. Предыдущие главы будут напечатаны и разосланы всем народам перешейка, чтобы прекратить волнующие их разногласия; послав помощь, необходимую этой столице для осуществления этого славного предприятия, как они предложили.
Подписал: Хосе де Фабрега; Хосе Хиджинио, епископ Панамы; Хуан Хосе Мартинес (декан кафедрального собора); доктор Карлос Икаса; Мануэль Хосе Кальво; Мариано де Аросемена; Луис Лассо де ла Вега ; Хосе Антонио Серда; Хуан Эррера и Торрес; Хуан Хосе Кальво; Нарцисо де Урриола; Ремиджио Лассо де ла Вега; Мануэль де Арсе; Хосе де Альба; Грегорио Гомес ; Луис Сальвадор Дуран; Хосе Мария Эррера; Мануэль Мария де Айала; Виктор Бельтран; Антонио Бермеджо ; Антонио Плана; Хуан Пио Виктория; доктор Мануэль де Урриола; Хосе Валларино; Мануэль Хосе Уртадо, Мануэль Гарсиа де Паредес; д-р Мануэль Хосе де Арсе; Хосе Мария Кальво ; Антонио Эсковар; Гаспар Аросемена Хосе де лос Сантос Корреозо, общественный писец. [3]


Хосе Валларино Хименес был выбран, чтобы проинформировать людей, собравшихся на Кафедральной площади Панама-Сити, о Декларации независимости. Новость была встречена с ликованием. Было отправлено письмо, информирующее Симона Боливара о декларации и добровольном решении Панамы присоединиться к Республике Большая Колумбия . В своем признании от 1 февраля 1822 года Боливар ответил: [4]

Акт о независимости Панамы — это самый славный памятник, который может служить свидетельством истории американской провинции. Все это консультации: правосудие, благородство, политика и национальные интересы. (Декларация независимости Панамы — самый славный памятник, который можно поставить в историю любой американской провинции. Учтено все: справедливость, щедрость, политика и национальные интересы.)

-  - Симон Боливар Хосе де Фабреге (1 февраля 1822 г.) [4]

Рекомендации

  1. Наварро, Даяна (10 ноября 2014 г.). «El Primer Grito de Independentencia» (на испанском языке). Панама: Ла Эстрелья де Панама. Архивировано из оригинала 20 июня 2015 года . Проверено 21 мая 2015 г.
  2. ^ МакГиннесс, Цели (2007). Путь империи: Панама и калифорнийская золотая лихорадка (1-е изд.). Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. п. 19. ISBN 978-0-8014-4521-7.
  3. ^ аб Мартинес Гарника, Армандо; Кинтеро Монтьель, Инес (2007). «Акты Декларации независимости» (PDF) . Actas de formación de juntas y declaraciones de independentcia (1809–1822) (на испанском языке). Reales Audiencias de Quito, Каракас и Санта-Фе. Архивировано из оригинала (PDF) 24 августа 2016 г. Проверено 21 мая 2015 г.
  4. ^ abc Диас Вилья, Томас Эрнесто (1998). «28 ноября 1821 года». Критика (на испанском языке). Панама-Сити, Панама: Критика . Проверено 21 мая 2015 г.