stringtranslate.com

История Новой Зеландии Аотеароа

Aotearoa New Zealand 's historyies (ANZH) и Te Takanga o Te Wā являются документами для использования в новозеландских учебных программах на английском и маори с 2023 года для руководства явным и обязательным преподаванием истории страны. Хотя окончательные документы, выпущенные в 2022 году, были частью обзоров новозеландской системы образования , проведенных недавно избранным лейбористским правительством в 2017 году, до этого нарастало давление с целью сосредоточить реформы на разработке учебной программы, которая действительно отражала бы историю Новой Зеландии. Это включало петицию, поданную в парламент в 2015 году старшеклассниками, выражавшими обеспокоенность по поводу того, как преподаются новозеландские войны , продолжающиеся дебаты в СМИ среди ученых и педагогов и еще одну петицию, призывающую сделать преподавание истории Новой Зеландии обязательным. В ответ на это правительство создало консультативную группу в 2018 году, а в 2019 году инициировало рекомендацию группы по созданию согласованного процесса обновления национальной учебной программы. После процесса консультаций проекты документов были опробованы и рассмотрены в 2021 году, а окончательные версии были выпущены в марте 2022 года. Ожидается, что школы внедрят реформы к 2023 году.

Фон

В 2015 году общественность узнала о проблемах, связанных с подходом к истории в школах Новой Зеландии, когда студенты колледжа Отороханга собрали более 10 000 подписей под петицией в поддержку установления дня памяти о новозеландских войнах . Студенты посетили места сражений, включая Рангиаовию , в 2014 году и поговорили с кауматуа , которые часто рассказывали истории о жестокости по отношению к женщинам и детям во время конфликтов. Староста школы Рианнон Маги сказала, что прошлое следует признавать, а не скрывать, а учительница Мариана Папа отметила, что студенты получили поддержку короля Тухейтии и других лидеров маори . [1] Историк Пол Мун считал, что день памяти поможет лучше понять войны, хотя ответ Дэвида Беннета и Скотта Симпсона , членов правящей Национальной партии , был более сдержанным и не полностью в поддержку государственного праздника. [1]

В декабре 2015 года студенты подали петицию в парламент Новой Зеландии. [2] [3] [4] Нанайя Махута , в своей роли депутата от Хаураки-Вайкато , представила петицию Национальному правительству того времени, пообещав поддержку Лейбористской партии в отношении предлагаемого государственного праздника в знак признания борьбы. Махута сказала, что надеется, что «правительство [увидит] важность признания новозеландских земельных войн и их вклада в нашу национальную идентичность... [гарантируя, что люди]... продолжат рассказывать историю предков, которые пошли на войну, чтобы сражаться за свою землю, а не отдавать ее колониальному правительству». [1] Джон Кей , премьер-министр, исключил дополнительный праздник и сказал, что у него не было большой поддержки в замене одного из существующих праздников. [2]

В 2016 году министр развития маори Те Уруроа Флавелл утвердил Те Путаке о Те Рири, Хе Ра Маумахара в качестве национального дня 28 октября, ежегодно отмечающего новозеландские войны. [5] [6] Первый день состоялся 11 марта 2018 года, в годовщину битвы при Корорареке в 1845 году, и было решено, что в будущем дни будут проводиться ежегодно 28 октября, чтобы отметить подписание He Whakaputanga o te Рангатиратанга о Ну Тирени , «служащий напоминанием о рангатиратанге и власти, за защиту и сохранение которых маори боролись на всей территории Новой Зеландии. Войны». [7] : с. 256  На Ра Маумахара 2019 года членов лейбористского правительства приветствовали на Оваэ Мараэ, Вайтара . Получив во время приветственной церемонии «белое перо или раукуру как символ мира», премьер-министр Джасинда Ардерн заявила, что вместо того, чтобы просто отмечать один день памяти, она выступает за «внедрение преподавания истории Новой Зеландии в наших школах, в наша система образования, чтобы все наши молодые люди учились, я думаю, что это самое важное и значимое, что мы можем сделать в будущем». [8]

К декабрю 2017 года, после того как новоизбранное лейбористское правительство провело некоторые образовательные реформы, Министерство образования Новой Зеландии заявило, что будет работать со студентами, родителями и обществом для обзора прогресса по всей Национальной учебной программе. [9] Для поддержки этого процесса будут созданы Министерские консультативные и референтные группы. [10] [11] 21 февраля 2018 года Крис Хипкинс , министр образования , объявил об обзоре системы образования, и в СМИ сообщалось, что «в центре его обзора, вероятно, будет внедрение модели образования, которая больше отражает 21 век». [12] Кабинет министров согласился на первоначальные действия, вытекающие из отчета Министерской консультативной группы по учебной программе, прогрессу и достижениям от июня 2019 года. [13] Консультативная группа поддержала разработку «новых стратегий и мер реагирования для создания условий, которые позволят всем аконга [учащимся] и их ванау [семьям] преуспеть в меняющемся мире и решить проблему неравенства в образовании» посредством обзора «разработки и использования местной учебной программы». [14]

Усиливалось давление в пользу обновления учебных программ с целью уделения особого внимания преподаванию истории Новой Зеландии в школах, однако Крис Хипкинс 13 сентября 2018 года заявил, что он не поддерживает это предложение, отметив:

В настоящее время история является основной частью учебной программы Новой Зеландии. Что школы решат преподавать в рамках этой программы, это их дело, поскольку школы имеют возможность разрабатывать свой контент на основе местных знаний и местных потребностей. Я думаю, что новозеландские войны являются важной частью истории Новой Зеландии как страны, но, опять же, я не хочу, чтобы мы стали слишком предписывающими в отношении того, какие части новозеландских войн, например, должны быть стандартными в тех или иных школах. [15]

Когда в средней школе Гамильтона [16] в 2018 году начали преподавать о новозеландских войнах, ученики и сотрудники почувствовали, что это не только возродило «голоса» о войнах, но и помогло понять проблемы колониализма , с которыми сталкивалось их сообщество. [17] В 2018 году колледж Фэрфилд в Гамильтоне представил поу в память о тех, кто сражался в войнах. Директор школы Ричард Кроуфорд, ярый сторонник того, чтобы история Новой Зеландии была обязательной частью учебной программы, подчеркнул важность изучения «конфликта и того, как он помог сформировать современную Новую Зеландию». [18] По словам директора Дефида Уильямса, ученики школы St Paul's Collegiate School специально изучали сражения в Вайкато во время войн более 20 лет, и каждый семестр заканчивался посещением мест в регионе. Уильямс сказал, что обучение затронуло многие «большие вопросы истории», и, по словам одного студента, «мы живем здесь, мы все должны знать свою историю. Это наш долг. Даже если мы не отсюда, мы все еще здесь в это время и должны быть его частью». [19]

В преддверии Дня Вайтанги 2019 года учителя истории призвали к «обязательному преподаванию истории маори и колониальной истории Новой Зеландии в школах», что вызвало реакцию Криса Хипкина, который сообщил, что Министерство образования работает над проектами для решения этой проблемы, и Кельвина Дэвиса , заместителя министра образования и министра по делам маори и короны, который сказал, что «было бы неуместно, если бы правительства приходили и диктовали особенности того, чему обучают в школах». [20] В петиции, поданной в Палату представителей Новой Зеландии 11 июня 2019 года, содержалась просьба о «законодательстве, которое сделало бы обязательным последовательное преподавание нашего собственного прошлого на соответствующих уровнях обучения в наших школах, с предоставлением профессионального развития и ресурсов для этого». [21]

Анонс в 2019 году

В сентябре 2019 года в Waikato Times сообщалось , что Джасинда Ардерн заявила, что «услышала призывы тех, кто внедряет себя в преподавание нашей истории... [и]... это побудило меня снова поговорить с министром образования, чтобы указать ему, что это становится в равной степени низовым движением». [22] 12 сентября 2019 года Ардерн и Крис Хипкинс сделали совместное заявление о том, что национальная учебная программа будет обновлена, чтобы четко обозначить ожидание того, что история Новой Зеландии будет преподаваться всем учащимся новозеландских школ и кура с 2022 года. [23] Хипкинс также сказал, что необходимость обновления Te Marautanga o Aotearoa (учебной программы на языке маори) и новозеландской учебной программы заключается в том, чтобы «обеспечить справедливые результаты и соответствие цели, с большим акцентом на благополучие, идентичность, языки и культуру всех аконга». [14] Радио Новой Зеландии сообщило, что уроки истории должны были включать «прибытие маори, раннюю колонизацию , Договор Вайтанги , иммиграцию в Новую Зеландию и развивающуюся идентичность страны», и это рассматривалось как изменение по сравнению с тем, что происходило в то время, когда школы могли выбирать, как они будут преподавать историю. Ардерн сказала, что это было связано с перезагрузкой национальной учебной программы для повышения осведомленности о том, что сформировало нацию, а Хипкинс поручил Министерству образования работать с экспертами, иви и пасифика и школьными сообществами. [24]

Ответы

Признавая значимость этого заявления, Джо Дэвис, выходец из племени нгати хей , вспомнил, что он годами рассказывал ученикам местных школ о том, как Джеймса Кука приветствовали на берегу с помощью pōwhiri в заливе Меркьюри , что считается «первым официальным приветствием, проведенным между маори и пакеха ... [и]... когда дети приходят сюда и вы объясняете им, что здесь произошло, они понимают, что история — это нечто большее, чем просто история Англии и Америки». [25]

Председатель Hokotehi Moriori Trust Мауи Соломон сказал, что это была «возможность развеять некоторые мифы о Мориори ». [24] Грэм Болл из Ассоциации учителей истории Новой Зеландии (NZHTA) поддержал инициативу, которая, по его словам, должна быть реализована людьми с историческим образованием, [26] и хотя некоторые аспекты процесса могут быть «спорными... это часть участия в здоровых дебатах и ​​развития теорий о таких предметах, как история». [27]

Сайт Исторической ассоциации Новой Зеландии описал заявление Ардерн как «удивительное», поскольку Министерство образования выступило против предполагаемой обязательной программы по истории, посчитав ее, возможно, слишком предписывающей и не поддерживающей нынешнюю направленность программы по общественным наукам, чтобы школы имели определенную степень автономии в этой области обучения. В ходе обсуждения было сделано заявление о том, что решение продолжить разработку новой программы было «политическим» и ответом на общественное давление после подачи петиции правительству студентами из Отороханги. [28]

Филиппа Хантер, академик из Университета Вайкато, чьи исследования специализируются на « образовании в области социальных наук , критической педагогике и перспективах учебных программ », предположила, что «импульс» был накоплен для принятия решения. Хантер определила недавние действия правительства, которые указывают на растущую осведомленность о признании последствий колонизации, заключив: «самое главное, расистское подбрюшье общества Новой Зеландии Аотеароа было подвергнуто тщательному изучению после резни в Крайстчерче 15 марта ». [29]

Историк Винсент О'Мэлли , который ранее утверждал, что любая «более-менее приличная система образования в мире должна давать базовые знания о своей собственной стране... [а новозеландская]... в настоящее время не в состоянии этого сделать», [18] заявил в 2019 году, что заявление правительства «превзошло его ожидания». [22]

Статьи 2020 года предоставили дополнительную информацию о решении. Лиа Белл, одна из первых петиционеров в парламенте в 2015 году, написала, что «история колониальной Новой Зеландии — это история, пульсирующая связью, любовью и whānau через границы, установленные войной... [и]... Новозеландские войны можно изучать и преподавать через парадигму социальной истории, в которой человеческая история земли, языка, любви и потерь рассматривается через устойчивые человеческие отношения». [30] Другой комментатор сказал, что предполагаемая обязательная учебная программа контрастирует с реформами 1980-х годов в образовании Новой Зеландии, которые видели «модель высокой автономии» в рамках Tomorrows Schools, и это не способствовало «последовательному подходу» к преподаванию истории. Автор сформулировал некоторые детали из представления, которое они сделали в Комитете по делам маори, созданном для изучения этой темы. Представленная информация включала ссылки на текущую учебную программу, которая показывала, что уже ожидалось, что учащиеся «создадут Аотеароа Новая Зеландия, в котором маори и пакеха признают друг друга в качестве полноправных партнеров Договора, и в котором все культуры ценятся за вклад, который они вносят... [потому что]... учебная программа признает принципы Договора Вайтанги и бикультурные основы Аотеароа Новая Зеландия». [31]

Проекты документов

Разработка

Для разработки, внедрения и рассмотрения предлагаемых проектов ANZH и Te Takanga o Te Wā Министерство образования создало несколько совместных групп в 2020 году. [32] Цель референтной группы Ohu Matua была четко сформулирована следующим образом:

Te Ohu Matua предоставит широкий спектр точек зрения – включая ākonga, whānau и общины – для информирования о разработке, разработке и внедрении содержания, ресурсов и поддержки учебной программы по истории Новой Зеландии Aotearoa. Она будет включать экспертов по истории и учебным программам маори, тихоокеанских народов, лидеров и учителей из школьного сектора и других, кто сильно заинтересован в формировании того, как преподаются истории Новой Зеландии. [33]

Испытания и консультации

После опроса 157 школ с 3 февраля по 31 мая 2021 года Министерство образования опробовало проект содержания для истории Аотеароа Новой Зеландии примерно в 60 школах с преподаванием на английском языке и проект содержания для Te Takanga o Te Wā примерно в 20 школах с преподаванием на языке маори. [34] : стр. 1  Отзывы общественности были получены посредством опроса или общего представления. [35] В ходе публичного онлайн-опроса было получено 4491 ответ на опрос и 488 представлений, а также отзывы, полученные в ходе личных встреч. [14] Крис Хипкинс, министр образования, сказал, что полученные отзывы были «широкомасштабными, ясными и порой противоречивыми», и он считает хорошим то, что новозеландцы хотели изучать и обсуждать историю страны. [36]

К июню 2021 года Министерство образования получило 4880 представлений по проекту документа, и несколько директоров сообщили, что они опробовали его, в целом успешно, с некоторым признанием того, что учителям потребуется дополнительная подготовка и необходимость мониторинга, чтобы учебная программа не стала «галочкой» надстройки к текущему направлению социальных наук. Президент Te Akatea, ассоциации директоров маори, Брюс Джепсен, сказал, что учебная программа является возможностью для всех членов новозеландского общества понять, что создание «более равноправного и социально справедливого будущего» зависит от изучения того, как настоящее формируется прошлым. [37]

Новозеландский совет по образовательным исследованиям (NZCER) был нанят в 2021 году Министерством образования для анализа и представления результатов общественного взаимодействия. В отчете признавалось, что целью консультации было ответить на три вопроса: считают ли люди, что проект содержания отражает нас как нацию? Что является наиболее важным для людей? В чем люди видят проблемы при внедрении этого изменения учебной программы? Авторы отмечают, что «история — это спорное и оспариваемое пространство», и в положительном конце ответов предлагаемые изменения в учебной программе рассматривались как «важные, назревшие и полезные для учащихся и для Аотеароа». Некоторые решительно выступили против, выразив «прямое неприятие и серьезную обеспокоенность по поводу предлагаемых идей, представленных в проекте содержания учебной программы», в то время как «крайняя часть негативного комментария... [включала]... ответы, которые были антимаори, антимаорийская история и антимаорийский язык». [38]

Обзор

Группа экспертов, созванная Королевским обществом Новой Зеландии для консультирования Министерства образования, выразила некоторую обеспокоенность по поводу «краткости, фрагментарности и, следовательно, согласованности проекта учебной программы», а также возможного упущения ключевых событий и инициатив, которые сформировали историю страны, [включая] «первые встречи маори с европейцами, а также Новую Зеландию конца XX века и возникновение национальной идентичности... [с небольшим акцентом на таких темах, как]... женщины и вахине-маори, труд, социальное обеспечение, болезни и демография, а также экономическая деятельность как движущая сила истории Новой Зеландии». [39] Другой комментатор отметил, что группа подвергла сомнению принятый подход, который «направляет студентов на оценку прошлого, прежде чем позволить им задавать вопросы, исследовать и выяснять, каким было прошлое... [выносить]... «этическое суждение относительно правильного и неправильного». [40] В той же статье отмечается, что группа определила 600-летний разрыв между прибытием маори и прибытием европейцев, но по-прежнему решительно поддержала важность истории маори как ключевого компонента нового проекта учебной программы. [40] Один ученый из Университета Виктории в Веллингтоне признал некоторые опасения в отчете Королевского общества и предупредил, что сосредоточение внимания на содержании того, что преподается, в ущерб тому, как учащиеся учатся, может иметь педагогические последствия. Однако автор пришел к выводу, что студенты будут учиться критически мыслить об истории, и что «вместо пассивного принятия отдельных историй и повествований, изложенная модель учебной программы поощряет интерактивный подход к изучению истории, который направлен на то, чтобы помочь молодым людям независимо думать о прошлом и осмысливать свое место в мире». [41]

Комментарий

Новозеландский писатель Филип Темпл описал проект как «робкий» и задался вопросом, не является ли он «возрождением в 21 веке концепции Просвещения 18 века о « благородном дикаре », детях природы в нетронутом состоянии». [42] Темпл сказал, что Рон Кросби, член Трибунала Вайтанги и автор книги «Мушкетные войны: история конфликта между иви, 1806–1845 » , [43] выразил недоверие тому, что мушкетные войны между 1806 и 1845 годами, которые он описал как «самый продолжительный период военных действий в Новой Зеландии», не нашли отражения в проекте документа, что означало, что преобладающие «сложные отношения между иви и хапу ... [не могли]... рассматриваться и пониматься в любом обсуждении претензий и встречных претензий по Договору Вайтанги, и особенно в контексте европейской колонизации, которая последовала сразу же». [42]

Депутат парламента Новой Зеландии от ACT и представитель по вопросам образования Крис Бейли сказал, что в проекте не упоминается о Новой Зеландии, которая была первой страной в мире, предоставившей право голоса женщинам в 1893 году , что является одним из примеров пробела в повествовании учебной программы. По словам Бейли, учебная программа в основном сосредоточена на колонизации, которая, по его словам, была преднамеренной попыткой лейбористского правительства содействовать «неравноправному обществу... [где]... есть два типа новозеландцев: Тангата Венуа , которые находятся здесь по праву, и Тангата Тирити, которым повезло быть здесь». [36] Однако Грэм Болл, председатель Ассоциации учителей истории Новой Зеландии, сказал, что новая учебная программа «не продвигает повестку дня или единый нарратив». [36]

В ходе обсуждения на веб-странице Исторической ассоциации Новой Зеландии историки выразили обеспокоенность по поводу проекта, а также признали сильные стороны документа. Почетный профессор Университета Отаго Эрик Олссен сказал, что введение mātauranga Māori и наличие гибкости для изучения местных историй было позитивным шагом. Однако он усомнился в том, что были предусмотрены «инструменты исторического исследования... [для установления] ... «фактов»; определение их надежности и релевантности; объяснение расхождений и различий в отношении первого; и создание аргумента на основе анализа доказательств». Джок Филлипс выразил потенциал учебной программы для «создания процветающей исторической культуры» и важность ее правильного построения, чтобы не вызывать «негодования по поводу обязательного преподавания истории». Джек Воулз, профессор истории в Университете Виктории в Веллингтоне , сказал, что учебная программа была «узкой и предписывающей», в то время как Клаудия Оранж считала, что она «обещает стать захватывающим новым открытием нашей истории такими способами, которые будут вовлекать не только студентов, но и историков, а также других новозеландцев». [44]

Арлана Деламер, которая 23 апреля 1992 года, будучи ученицей средней школы Грин-Бей в Окленде, подала иск в Трибунал Вайтанги о том, что отсутствие преподавания истории Новой Зеландии в учебной программе страны является возможным нарушением Договора Вайтанги [45], была довольна заявлением премьер-министра, отметив, что «чтобы положить конец расизму, чтобы помочь сломленным людям сегодня, вы должны изучать историю. Вы должны иметь перед собой все факты». [46] В иске Трибунала говорилось, что «история Аотеароа является таонгой [сокровищем] в соответствии с Договором Вайтанги, и что ее преподавание должно иметь приоритет над преподаванием истории любой другой страны», на что студент добавил: «это мое право как человека маорийского происхождения, как и, конечно, я считаю, что это право всех студентов в Аотеароа, иметь возможность изучать историю Аотеароа в качестве основного предмета программы по истории, а не историю другой страны». [46] В иске также говорилось, что «неспособность преподавать это привело к возникновению чувства whakamā (стыда или смущения) среди маори, находящихся на низшей социально-экономической ступени, жертв широко распространенной враждебности, направленной на них со стороны немаори, которые не понимали историю Аотеароа». Отец Деламар, Туарики Джон Деламар , который поощрял подачу иска, сказал, что новая учебная программа была «преобразующей», но отметил, что иск его дочери все еще не решен и остается «опережающим свое время и сейчас чрезвычайно актуальным». [46]

Официальное открытие

Премьер-министр Джасинда Ардерн представила документ 17 марта 2022 года в двух школах Окленда, Sylvia Park и Mount Wellington. Ардерн сказала, что цель документа — «дать нам лучшее понимание друг друга, узнав больше о маори, об истории мигрантов из Пасифики, о наших азиатских общинах. По всем направлениям это все часть того, кем мы являемся, и все это часть этой учебной программы», а Ян Тинетти , заместитель министра образования , объяснил, что это часть «обновления» всей учебной программы Новой Зеландии в течение пяти лет. [47] На презентации Аупито Уильям Сио сказал, что новый подход к преподаванию истории «улучшит разнообразие Новой Зеландии... [потому что]... он устраняет разрыв между людьми, особенно когда у вас есть растущее население Новой Зеландии, которое действительно разнообразно». [48]

Структура и формат

Содержание истории Новой Зеландии состоит из трех элементов: понимать большие идеи вокруг истории Новой Зеландии; знать контексты из историй, событий и людей; и критически мыслить о прошлом. [49] Критическое мышление рассматривалось как возможность для студентов «рассматривать и предпринимать действия на основе достоверной информации из различных источников, которые имеют множественные точки зрения». [14] Три элемента «понимать», «знать» и «делать» объединены и показывают результаты прогресса для студентов на разных уровнях обучения. [50] [51] : стр. 4-25  Компонент «понимать» сосредоточен вокруг четырех больших идей: история маори является основополагающей и непрерывной историей Новой Зеландии; колонизация и заселение занимали центральное место в истории Новой Зеландии на протяжении последних 200 лет; ход истории Новой Зеландии был сформирован использованием власти; и отношения и связи между людьми и через границы сформировали ход истории Аотеароа Новой Зеландии. [50] [51] : стр.2 

Хотя это отдельный документ, [51] история Новой Зеландии Аотеароа была включена в текущую учебную программу Новой Зеландии как часть области изучения социальных наук , которая была сосредоточена на том, «как работают общества и как люди могут участвовать в качестве критически настроенных, активных, информированных и ответственных граждан... [с]... контекстами, взятыми из прошлого, настоящего и будущего, а также из мест внутри и за пределами Новой Зеландии». [52] : 30  Поскольку правительство продвигалось к полному обновлению учебной программы , Te Mātaiaho , в марте 2023 года был выпущен проект структуры. [53] Этот документ сохранил структуру «Понимать-Знать-Делать» истории Новой Зеландии Аотеароа , содержание которой было напрямую включено в область обучения Te ao tangata|Социальные науки. [53] : 29–31 

Те Таканга о Те Ва находится в Те Мараутанга о Аотеароа , учебной программе для языка маори, [54] как новое направление в Тиканга а-Иви (социальные исследования). [55] По состоянию на ноябрь 2023 года существовало четыре направления: Те Вахаритенга Папори ме те Ахуреа (Социальная организация и культура), Те Ао Хурихури (Изменяющийся мир), Те Вахи ме те Тайао (Место и окружающая среда) и Нга Махинга Охаоха. (Экономический мир). [54] : стр.75  [56] : стр. 45-46  Пятое направление, Te Takanga o Te Wā , будет основано на He Tamaiti Hei Raukura, концептуальной основе, разработанной Министерством образования, которая «происходит из мира маори». рассматривает и отражает ценности общества маори и то, чего ванау хотят для своих детей как маори и как граждан мира... [и]... применяет целостный подход, который ставит аконгу в центр преподавания и обучения». [57] В рамках этой структуры учащиеся определяются как «he uri whakaheke» (потомок), «he tangata» (человек), «he puna kōrero» (коммуникатор) и «he ākonga» (учащийся), [поддерживая развитие]... «навыков и способностей, которые позволят им добиться успеха в меняющемся мире, путем погружения знаний маори в мир маори». [14]

Прием

Новозеландские политики отреагировали на запуск неоднозначно. Брук ван Велден из партии ACT заявила в парламентских дебатах, что учебная программа по истории «слишком сосредоточена на колонизации и разделении людей на злодеев и жертв... [и]... на самом деле не говорит о красоте истории Новой Зеландии и о том, что мы являемся многонациональным обществом». [58] Джеймс Шоу ответил на комментарии ван Хелдена и сказал, что жизненно важно быть честным о прошлом, даже если оно неприятное, и новозеландцам нужно просто сказать: «Посмотрите, вот что произошло, вот что произошло, и есть последствия, которые мы чувствуем сегодня, особенно для маори». [58] ван Хелден также предположил, что новая учебная программа создаст культуру, основанную на расе, и не является истинным отражением истории Новой Зеландии, уделяя мало внимания таким достижениям, как права женщин, научный прогресс и технологические инновации. [59] Дебби Нгарева-Пакер , соруководитель Te Pati Māori , ответила, что ACT, по-видимому, испытывает проблемы с преподаванием истории tangata whenua , и, отрицая влияние колонизации, обеляет историю. Заместитель министра образования Кельвин Дэвис сказал, что учебная программа «открывает детям возможности узнать о своем собственном заднем дворе, в чем многие поколения новозеландцев были лишены». [59] В своей роли представителя оппозиции по вопросам образования Пол Голдсмит заявил, что учебная программа недостаточно сосредоточена на экономическом развитии, хотя он признал, что важно «локализировать историю», чтобы делиться историями из разных регионов Новой Зеландии и тем, как они повлияли на культуры. [60]

Когда в интервью Джоанну Кидман , социолога из племени Нгати Маниапото и Нгати Раукава , попросили прокомментировать мнение о том, что учебная программа, скорее всего, приведет к расовому разделению и «стиранию прошлой эпохи расовой гармонии», она отметила, что то, что некоторые могли бы считать «золотым веком» расовых отношений, многими воспринималось по-другому, и если новая учебная программа будет включать «голоса тех, кто часто оставался за бортом исторического повествования... это может иметь преобразующее значение». [61] Ранее Кидман участвовала в совместных исследованиях и была соавтором книги «Фрагменты из спорного прошлого: воспоминания, отрицание и история Новой Зеландии » [62], в которой исследовалось, почему новозеландцам трудно изучать и преподавать сложные аспекты истории страны и что они часто предпочитают забывать. Кидман отметила, что порой «государственная память и племенная память о прошлых событиях часто существенно различаются», а история Новой Зеландии порой изображается как «коллективная [и] единая... [упуская]... беспорядочные части». Она пришла к выводу, что важно признать, что в истории Новой Зеландии есть вопросы, которые остаются динамичными и порой нерешенными, и хотя новая учебная программа может вызвать у некоторых людей дискомфорт, она может развить понимание того, как формировалось прошлое, и позволить «по-новому взглянуть на то будущее, которое мы можем построить как нация». [63]

Шарлотта Макдональд из Университета Виктории сказала, что систематическое включение истории Новой Зеландии в центр школьного образования в стране является признаком «зрелого общества», а Брюс Джепсен, президент Te Akatea, Ассоциации директоров школ маори, заявил, что учебная программа имеет потенциал «преобразовать образование и общество... [позволяя гражданам]... думать, говорить и преподавать в деколонизирующих и достойных формах, и я говорю достойными формами с точки зрения Te Tiriti как основы». [58] [64]

Дата объявления Ардерн была 162 года с начала Первой Таранакской войны , и Варехока Вано, исполнительный директор Te Kāhui o Taranaki Iwi , [65] заявил, что это было «пародией», большинство новозеландцев не оценили значимость этого дня, а учебная программа была «просрочена». [66]

Академик Мелани Анае, один из первых членов «Полинезийских пантер» , сказал, что история поможет детям тихоокеанских островов наладить связи и участвовать в обучении, соотнося себя с «реальными людьми, реальной историей жизни». Фаатили Иосуа Эсера, директор школы в Мангере-Ист , считает, что директора и учителя тихоокеанских островов получат возможность «включить собственную местную историю в уроки... [и определить]... любой вклад, который тихоокеанские острова за эти годы внесли в новозеландский образ жизни». [48]

Два ученых из Веллингтона отметили, что новая учебная программа может развить у студентов способность критически относиться к прошлому и быть способными давать «информированные, основанные на доказательствах ответы ... [а не]... пассивное принятие определенной интерпретации или некритическое отторжение». В той же статье делается вывод: «Способность критически мыслить о прошлом является важным аспектом помощи молодым людям в успешной деятельности в качестве граждан в либеральной , разнообразной, представительной демократии ... [и]... потенциально помогает избежать поляризованных и бинарных способов мышления о прошлом (и настоящем) и поощряет молодых людей чувствовать себя комфортно в сложных условиях». [67]

Новозеландский историк Винсент О'Мэлли в своей статье в The Guardian предположил, что новая учебная программа является одним из..."позитивных шагов на пути к более исторически осведомленному, заинтересованному и зрелому Аотеароа". В той же статье он отметил, что:

Целью честного и открытого воспоминания о нашем прошлом, со всеми его недостатками, никогда не было заставить кого-либо почувствовать себя виноватым или стыдиться действий своих предков. Это не было созданием разногласий или разделений, а скорее объединением нас как нации, которая может честно противостоять своему прошлому. Это не и никогда не было назначением вины. Это просто принятие ответственности за нашу историю. [68]

В марте 2023 года два ученых из Оклендского университета позиционировали новую учебную программу как «возможность способствовать инклюзивному, рефлексивному, информированному и критическому пониманию местного и национального прошлого и того, как оно связано с нашим настоящим и ориентирует нас на будущее — и друг на друга», но отмечают, что преподавание такой «сложной истории» представляет собой проблему для педагогов. Изучая исследования о том, почему это не преподавалось раньше в Новой Зеландии, авторы предлагают «критический траур» как стратегию признания потерь без романтизации жестокого прошлого... «и представить его как все еще развивающееся, еще не устоявшееся, но живое наследие, в которое мы все вносим свой вклад». [69] [70]

Сосредоточившись на новой программе обучения истории, Te Pouhere Kōrero опубликовал десятый том своего журнала в начале 2023 года. [71] Сообщалось в СМИ как ресурс для поддержки преподавания истории маори в школах, один из авторов, Ароха Харрис , сказал, что «включение перспективы маори в журнал полезно для всех, кто заинтересован в изучении истории Аотеароа». [72] В главе «Будущее — это маори» Харрис отмечает, что первая «большая идея» в учебной программе гласит: «История маори — это основополагающая и непрерывная история Аотеароа Новая Зеландия». Утверждается, что если это больше, чем «обеспечение содержания маори», и имеет реальное влияние на выбор тем и подготовку учителей, история маори может обеспечить «прочную основу для всей учебной программы». Харрис приходит к выводу, что это может создать возможность «собрать все нити всех наших историй и связать их... продемонстрировать, как мы связаны с прошлым и почему мы всегда связаны с ним. Это может выразить несколькими способами, что сохранение связи с прошлым — это то, что позволяет нам устанавливать связи друг с другом в настоящем». [73]

Смотрите также

История образования в Новой Зеландии

Ссылки

  1. ^ abc Wilson, Libby; Thomas, Rachael (28 сентября 2015 г.). «Студенты колледжа подают петицию о национальном празднике в знак признания Земельных войн». Материалы. Архивировано из оригинала 20 июня 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  2. ^ ab Rikihana Smallman, Elton; Small, Vernon (8 декабря 2015 г.). «Студенты колледжа Отороханга доставляют петицию о земельных войнах в парламент». Waikato Times . Материалы . Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  3. ^ "Петиция о земельных войнах". otocoll . Архивировано из оригинала 23 сентября 2020 г. Получено 22 октября 2019 г.
  4. ^ Белл, Лия (28 июня 2020 г.). «История требует личного расчёта». E-Tangata . Архивировано из оригинала 24 января 2022 г. Получено 23 сентября 2022 г.
  5. ^ "Редакционная статья: Давно пора почтить память новозеландских войн". Dominion Post . Материалы. 2 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  6. ^ "Te Pūtake o te Riri Wars and Conflicts in New Zealand Fund" . Те Пуни Кокири Министерство развития маори . 5 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  7. ^ О'Мэлли, Винсент (2019). Новозеландские войны / Ngā Pakanga o Aotearoa . Книги Бриджит Уильямс. п. 256. дои : 10.7810/9781988545998. ISBN 9781988545998.
  8. ^ «Те Путаке о те Рири: яростный прием министров Ардерн и маори» (Новости: Новая Зеландия / Те Ао Маори) . РНЗ . 28 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2021 г. Проверено 23 сентября 2022 г.
  9. ^ "Прогресс и достижения учебной программы: Предыстория". Разговор . Архивировано из оригинала 5 марта 2022 г. Получено 23 сентября 2022 г.
  10. ^ "Ministerial Advisory Group Terms of Reference". Беседа . Май 2018. Архивировано из оригинала 5 марта 2022. Получено 26 сентября 2022 .
  11. ^ "Reference Group Terms of Reference". Разговор . Архивировано из оригинала 5 марта 2022 г. Получено 26 сентября 2022 г.
  12. ^ Moir, Jo (21 сентября 2018 г.). «Правительство объявит о реформах образования в масштабах, невиданных с 1989 года». Материалы . Архивировано из оригинала 12 августа 2022 г. . Получено 26 сентября 2022 г. .
  13. ^ Укрепление прогресса и достижений в учебной программе в системе, которая учится (Консультативная министерская группа по учебной программе, прогрессу и достижениям) (Отчет). 4 июня 2019 г. Архивировано (PDF) из оригинала 27 декабря 2021 г. Получено 26 сентября 2022 г.
  14. ^ abcde «Знакомство с историей Аотеароа Новой Зеландии и Те Таканга о Те Ва». Образовательный вестник Тукутуку Кореро . 101 (5). 27 апреля 2022 года. Архивировано из оригинала 28 апреля 2022 года . Проверено 28 сентября 2022 г. - через education.govt.nz.
  15. ^ Лиман, Аарон (13 сентября 2018 г.). «Призывы сделать новозеландские войны обязательным обучением не нашли поддержки у министра образования». Материалы. Архивировано из оригинала 5 июля 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  16. ^ "Добро пожаловать в нашу школу". Hamilton Junior High School . Архивировано из оригинала 31 марта 2022 года . Получено 12 октября 2022 года .
  17. ^ Лиман, Аарон (25 сентября 2018 г.). «Преподавание войн в Новой Зеландии помогает студентам Гамильтона найти идентичность». Материалы. Архивировано из оригинала 28 января 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  18. ^ ab Leaman, Aaron (12 сентября 2018 г.). «Битва одной школы за память о войнах, сформировавших Новую Зеландию». Материалы. Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  19. ^ Мейтленд, Те Ахуа (6 апреля 2018 г.). «Новозеландские сухопутные войны следует преподавать в старших классах школы, говорит учитель истории Вайкато». Материалы. Архивировано из оригинала 5 июля 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  20. ^ Gerritsen, John (5 февраля 2019 г.). «Учителя истории осуждают «позорное» невежество в колониальной истории маори» (Новости: Новая Зеландия / Te Ao Maori) . RNZ . Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 г. Получено 27 сентября 2022 г.
  21. ^ Parmer, Parmjeet (сентябрь 2019 г.). «Петиция Грэма Болла от имени Ассоциации учителей истории Новой Зеландии: «Дайте мне мою историю!» — преподавание прошлого нашей страны в наших школах» (Петиция) . www.parliament.nz. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 г. . Получено 27 сентября 2022 г. .
  22. ^ ab Leaman, Aaron (12 сентября 2019 г.). «Премьер-министр хвалит кампанию Stuff за обязательное изучение истории Новой Зеландии в школах». Waikato Times . Stuff. Архивировано из оригинала 5 июля 2022 г. . Получено 12 октября 2022 г. .
  23. ^ "Terms of Reference for the New Zealand's Histories Ohu Matua (Reference Group)". Министерство образования . 12 ноября 2021 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 г. Получено 26 сентября 2022 г.
  24. ^ ab "История Новой Зеландии станет обязательной во всех школах к 2022 году". RNZ (News New Zealand / Te Ao Maori). 12 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  25. ^ Лиман, Аарон (18 декабря 2019 г.). «Защита прошлого: как была выиграна битва за преподавание истории Новой Зеландии во всех школах и что это значит». Национальное образование . Материалы. Архивировано из оригинала 19 февраля 2022 г. . Получено 14 октября 2022 г. .
  26. ^ "Запуск учебной программы по истории Новой Зеландии Аотеароа" (Новости) . Развитие учителей Аотеароа для kaiako от kaiako . Архивировано из оригинала 21 сентября 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  27. ^ «Учителя истории приветствуют решение сделать предмет обязательным в школах» (Morning Report) . RNZ . 12 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  28. ^ "Обсуждение истории Новой Зеландии Аотеароа: проект учебной программы". Ассоциация истории Новой Зеландии . 15 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2022 г. Получено 26 сентября 2022 г.
  29. ^ Лиман, Аарон (13 сентября 2019 г.). «„Созвездие факторов“, стоящих за идеей сделать историю Новой Зеландии обязательной в школах». Национальное образование . Материалы. Архивировано из оригинала 10 декабря 2021 г. . Получено 13 октября 2022 г. .
  30. ^ Белл, Лия (2020). Гаш, Надя (ред.). «Трудные истории» (PDF) . Новозеландский журнал публичной истории . 7 (1). Университет Вайкато Te Whare Wananga o Waikato. Архивировано из оригинала (на основе речи на конференции Исторической ассоциации Новой Зеландии 28 ноября 2019 г.) 6 февраля 2022 г.
  31. ^ Болл, Грэм (2020). Гаш, Надя (ред.). «Долгая история изучения нашей собственной истории» (PDF) . Новозеландский журнал публичной истории . 7 (1). Университет Вайкато Te Whare Wananga o Waikato. Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2021 г.
  32. ^ «С кем мы работали». Министерство образования . 9 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. Получено 26 сентября 2022 г.
  33. ^ «Критерии ведения новозеландской истории Оху Матуа (референтная группа)» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 5 февраля 2022 г. . Получено 27 сентября 2022 г. – через education.govt.nz.
  34. ^ Брайт, Никола; Болстад, Рэйчел; Ватман, Дженни (2021). История Аотеароа Новой Зеландии и Те Таканга из te Wā Classroom и акоманга, опробующая проект содержания учебной программы (PDF) . Рангахау Матауранга или Аотеароа, Совет Новой Зеландии по исследованиям в области образования . стр. 1–42. ISBN 978-1-99-004024-5. Архивировано (PDF) из оригинала 26 января 2022 года – через Министерство образования Te Tahuhu o Te Matauranga .
  35. ^ "Finalised Aotearoa New Zealand history curriculum nears". Школьные новости Новой Зеландии . 13 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 г. Получено 23 сентября 2022 г.
  36. ^ abc Small, Zane; Kowhai, Te Rina (17 марта 2022 г.). «Раскрыта история Новой Зеландии в школьном контенте: ученики должны изучить «борьбу за землю», «происхождение и значение имени Аотеароа»». Newshub . Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  37. ^ Gerritsen, John (4 июня 2021 г.). «Учителя надеются, что учебная программа закроет «ужасные» пробелы» (Новая Зеландия / Te Ao Maori) . RNZ . Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  38. ^ Истории Аотеароа Новой Зеландии. Результаты общественного взаимодействия по проекту содержания учебной программы (Отчет). Рангахау Матауранга или Аотеароа, Совет Новой Зеландии по исследованиям в области образования. стр. 1–83. ISBN 978-1-99-004017-7. Архивировано из оригинала 30 сентября 2022 года . Проверено 28 сентября 2022 г. - через Министерство образования Те Тахуху о Те Матауранга.
  39. ^ MacDonald, Charlotte; et al. (17 мая 2021 г.). «Истории Новой Зеландии Аотеароа: ответ на проект учебной программы» (Отчет) . Архивировано (PDF) из оригинала 6 апреля 2022 г. Получено 27 сентября 2022 г. – через Royal Society Te Apārangi .
  40. ^ ab Gerritsen, John (19 мая 2021 г.). «Проект учебной программы по истории пропускает 600 лет прошлого Новой Зеландии Аотеароа» (Новости: Новая Зеландия / Образование) . RNZ . Архивировано из оригинала 12 мая 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  41. ^ Шихан, Марк (30 мая 2021 г.). «Новая учебная программа: критически осмысливая прошлое». Ideasroom . Архивировано из оригинала 27 мая 2021 г. . Получено 29 сентября 2022 г. – через Newsroom .
  42. ^ ab Temple, Philip (26 мая 2021 г.). «Telling it like it was: the timid curriculum». Newsroom . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. . Получено 29 сентября 2022 г. .
  43. ^ Кросби, РД (2017). Мушкетные войны: история конфликта между племенами иви, 1806–1845 . Окленд, Новая Зеландия: Oratia Books, Oratia Media. ISBN 9780947506292.
  44. ^ "Обсуждение истории Аотеароа Новой Зеландии: проект учебной программы: 6 мыслей о "Обсуждение истории Аотеароа Новой Зеландии: проект учебной программы"". Историческая ассоциация Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 года . Получено 25 октября 2022 года .
  45. ^ "New Claims Registered" (PDF) . Информационный бюллетень Waitangi Tribunal Division Department of Justice, номер 16, июнь 1992 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 января 2019 г. Получено 30 сентября 2022 г.
  46. ^ abc O'Malley, Vincent (2 ноября 2021 г.). «Все дети Новой Зеландии скоро изучат жестокую историю страны — сейчас самое время» (Мнение: Новая Зеландия) . The Guardian . Архивировано из оригинала 2 ноября 2021 г. Получено 30 сентября 2022 г.
  47. ^ "Aotearoa New Zealand history curriculum launches" (Новости: NZ Politics) . Радио Новой Зеландии . 17 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  48. ^ ab "Новая школьная программа по истории „сокращает разрыв“ между различными этническими группами" (Новости) . Pacific Media Network PMN . 17 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. Получено 30 сентября 2022 г.
  49. ^ "Aotearoa NZ's Histories: Content structure". education.govt.nz . Архивировано из оригинала 21 сентября 2022 г. Получено 29 сентября 2022 г.
  50. ^ ab Rowe, Dan (18 марта 2022 г.). «Что в новой программе обучения истории Новой Зеландии». The Spinoff . Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. Получено 30 сентября 2022 г.
  51. ^ abc Aotearoa История Новой Зеландии в учебной программе Новой Зеландии (PDF) . Веллингтон, Новая Зеландия: Министерство образования Новой Зеландии. 2022. стр. 1–45. ISBN 978-1-77690-252-1. Архивировано (PDF) из оригинала 17 марта 2022 г.
  52. ^ "The New Zealand Curriculum". Te Kete Ipurangi (TKI) . 2015. Архивировано из оригинала 6 ноября 2023 г. Получено 7 ноября 2023 г.
  53. ^ ab Министерство образования (март 2023 г.). "Te Mātaiaho The Refreshed New Zealand Curriculum" (PDF) . Центр учебной программы Te Poutāūhu . Архивировано (PDF) из оригинала 20 мая 2023 г. . Получено 24 октября 2023 г. .
  54. ^ аб Паэа, Филипп; Паэа, Шевон; Туи Моррис, Лиз (2017). Те Поу Таки Кореро (ред.). Те Мараутанга о Аотеароа (на языке маори). Министерство образования Новой Зеландии. стр. 1–166. ISBN 978-0-7903-4310-5. Архивировано из оригинала 6 ноября 2023 г. . Получено 7 ноября 2023 г. .
  55. ^ "Tikanga ā-Iwi". kauwhatareo.govt.nz . Архивировано из оригинала 8 июня 2023 г. Получено 6 ноября 2023 г.
  56. ^ "Te Matauranga of Aotearoa Whakapākehātanga" (английская версия новозеландской учебной программы на языке маори) . стр. 1–83. Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 года . Получено 29 сентября 2022 г. - через Министерство образования Новой Зеландии.
  57. ^ "Те Тамаити Хей Раукура". Каухата Рео . Те Тахуху или Те Матауранга Министерство образования. 24 марта 2021 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2022 года . Проверено 29 сентября 2022 г.
  58. ^ abc "Aotearoa New Zealand history curriculum 'sign of a mature society'" (Новая Зеландия / История) . RNZ . 18 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. Получено 29 сентября 2022 г.
  59. ^ ab McConnell, Glen (17 марта 2022 г.). «Большинство партий приветствуют новую учебную программу по истории, но ACT критикует ее как разделяющую». Материалы. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 г. Получено 13 октября 2022 г.
  60. ^ Кук, Генри (3 февраля 2021 г.). «Национальные власти говорят, что новая учебная программа по истории содержит слишком много «политики идентичности» и нуждается в большем балансе». Материалы. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 г. Получено 13 октября 2022 г.
  61. ^ "Знакомство с Джоанной Кидман". Vic Books . Архивировано из оригинала 30 июня 2022 года . Получено 14 октября 2022 года .
  62. ^ Кидман, Джоанна ; О'Мэлли, Винсент ; Роа, Том; Уоллис, Кезиа (14 апреля 2022 г.). «Фрагменты оспариваемого прошлого: воспоминания, отрицание и история Новой Зеландии» (исследование финансируется Te Pūtea Rangahau a Marsden) . Королевское общество Te Apārangi . Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 г. . Получено 6 июня 2023 г.
  63. ^ "Почему сложно преподавать историю Новой Зеландии в Аотеароа" (Sunday Morning Programme) . Радио Новой Зеландии RNZ . 24 апреля 2022 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2023 г. Получено 6 июня 2023 г.
  64. ^ "Эксперт по новой программе обучения истории" (радиоинтервью) . RNZ Morning Report . Архивировано из оригинала 29 сентября 2022 г. Получено 30 сентября 2022 г.
  65. ^ Костер, Дина (4 мая 2016 г.). «Новое назначение сделано, поскольку Taranaki Iwi Trust смотрит в будущее». Taranaki Daily News . Материалы. Архивировано из оригинала 12 октября 2022 г. . Получено 13 октября 2022 г. .
  66. ^ Окхёйсен, Стефани (19 марта 2022 г.). «Лидеры маори Таранаки взволнованы перспективами «просроченной» учебной программы по истории Аотеароа в Новой Зеландии». Taranaki Daily News . Материалы. Архивировано из оригинала 9 августа 2022 г. . Получено 13 октября 2022 г. .
  67. ^ Шихан, Марк; Вуд, Бронвин (8 декабря 2022 г.). «Школы Новой Зеландии отходят от истории «хороших и плохих»» (ideasroom) . Newsroom . Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 г. . Получено 10 декабря 2022 г.
  68. ^ О'Мэлли, Винсент (24 апреля 2022 г.). «Помнить наше прошлое, со всеми его изъянами, не значит заставлять новозеландцев чувствовать себя виноватыми». The Guardian . Архивировано из оригинала 9 октября 2022 г. . Получено 13 октября 2022 г. .
  69. ^ Белл, Аврил; Рассел, Элизабет (8 марта 2023 г.). «Критический траур и преподавание трудных историй». Ipu Kererū Новозеландская ассоциация исследований в области образования (NZARE) . Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 10 марта 2023 г.
  70. ^ Белл, Аврил; Рассел, Элизабет (24 ноября 2021 г.). «Новая национальная историческая программа Новой Зеландии и истории траура в Аотеароа». New Zealand Journal of Educational Studies . 57 : 21–35. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. Получено 6 июня 2023 г. – через Springer Link.
  71. ^ Погрузчик, Арини; Мауйка, Непия, ред. (2023). Те Пухере Кореро 10. Книги Бриджит Уильямс. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 года.
  72. ^ Wikaire-Lewis, Mana (4 апреля 2023 г.). «Журнал запускается вовремя для новых изменений в учебной программе по истории». NZ Herald . Архивировано из оригинала 10 мая 2023 г. Получено 7 июня 2023 г.
  73. ^ Харрис, Ароха (2023). «Будущее за маори». В «Загрузчике», Арини; Мауика, Непия (ред.). Те Пухере Кореро 10. Книги Бриджит Уильямс. Архивировано из оригинала 24 апреля 2023 года . Проверено 6 июня 2023 г. - через E-Tangata - журнал A Māori and Pasifika Sunday].

Внешние ссылки