stringtranslate.com

Пропарокситон

В лингвистике пропарокситон ( греч . προπαροξύτονος , proparoxýtonos ) — это слово с ударением на предпоследнем (третьем с конца) слоге, например, английские слова «cinema» и «operational». Связанные понятия — парокситон (ударение на предпоследнем слоге) и окситон (ударение на последнем слоге).

В английском языке большинство существительных из трех и более слогов являются пропарокситонами, за исключением слов, оканчивающихся на –tion или –sion , которые, как правило, являются парокситонами ( oper ation , equivo ca tion ). Эта тенденция настолько сильна в английском языке, что часто приводит к тому , что ударение в производных словах оказывается на другой части корня. Например, корень pho tograph дает начало существительным pho to graphy и pho to grapher, f a milyfam i liar и fam i lial . (Во многих диалектах английского языка i в f a mily даже полностью опускается , и ударение все еще остается в fam i lial и fam i liar. )

В средневековой латинской лирической поэзии пропарокситоническая строка или полустрока — это строка, в которой ударение падает на предпоследний слог, как в первой половине стиха «Estuans intrinsecus || ira vehementi».

Упоминания в литературе

Эрнст Роберт Курциус предлагает интересное использование термина в сноске (гл. 8, прим. 33) его Европейской литературы в латинском Средневековье . Он комментирует этот отрывок из дидактической поэмы Смарагда из Сен-Миеля о грамматике:

Partibus нижняя куртка interiectio cunctis
Ultima namque sedet et sine laude manet.

Вот заметка Курциуса:

Печальна участь междометия, ибо из всех частей речи оно занимает самое низкое место. Нет никого, кто бы его восхвалял». На пути от латыни к французскому языку предпоследний слог пропарокситона поддался. Малларме был так тронут этим, что написал прозаическую поэму о «Смерти предпоследнего» ( Le Démon de l'analogie in Divagations ). Она заканчивается: Je m'enfuis, bizarre, personne condamnée à porter probablement le deuil de l'explicable Penultième. (Жутковато, я бегу: вероятно, какой-то (никто) обречен носить траур для объяснимого предпоследнего.)

Смотрите также