Садж ( араб . سجع ) — это форма рифмованной прозы, характеризующаяся конечной рифмой, метром , основанным на ударении , и параллелизмом. [1] Параллелизм может быть двух типов: итидаль , что означает «равновесие» или ритмический параллелизм, или мувазана , относящаяся к количественному метрическому параллелизму. [2] Отдельное предложение или фраза в садже может называться садж'а (мн. ч. садж'ат ), или фасл ( фусул ), или фикра (мн. ч. фикар ), или карина (мн. ч. карā'ин ). [3]
Садж, возможно, был старейшей формой художественной речи на арабском языке , появившейся уже в доисламской Аравии , [4] [5] и, по-видимому, был предпочтительным средством общения доисламских кухханов , т.е. прорицателей . [6] Садж также был доминирующей художественной речью в Абиссинии , как в церковной поэзии на языке геэз , так и в древнеамхарских народных песнях. [7]
Известно, что слово «садж» используется в арабской литературе, как священной, например, в Коране [8] [9], так и светской, например, в « Тысяче и одной ночи» . [10] Его также можно найти во многих примерах персидской литературы, например, в « Голестане» Саади , написанном в 1258 году н. э. Иногда слово «садж» принималось в попытках подражать стилю Корана. [11]
По словам Девина Дж. Стюарта : [12]
В своей простейшей форме садж состоит из групп последовательных колов, имеющих общую рифму и размер.
Стюарт также предложил более подробное определение. [13]
Садж , хотя обычно считается подкатегорией прозы ( nathr ), является типом композиции, отличным как от свободной прозы ( nathr mursal ), так и от силлабического стиха ( naẓm ). Он состоит из рифмующихся фраз, называемых саджаат (sing sajʿah ). Правила, управляющие рифмой в садже, немного отличаются от правил, управляющих рифмой в касыде , наиболее заметное отличие заключается в том, что рифмующиеся слова в садже обычно заканчиваются на сукун . Садж соответствует акцентному метру: каждый саджʿа , как правило, имеет то же количество словесных ударений, что и его партнер- саджʿа s. Таким образом, основной единицей просодии садж является слово лафаза (мн.ч. иафазат ), а не слог или тафила .
Ангелика Нойвирт определила saj' как: [14]
короткие единицы, рифмующиеся в часто меняющихся звуковых моделях, повторяющие последний согласный и основанные на общем ритме
В английском языке saj' обычно переводится просто как «рифмованная проза», но как форма письма, включает в себя дополнительные правила (редко объясняемые арабскими критиками) помимо того, что это проза, которая рифмуется. [4] Традиционно saj' определяется как проза ( nathr , manthūr ), разделенная на фразы или предложения, каждое из которых заканчивается общей рифмой. Основу просодии saj' составляет слово, а не слог. Таким образом, ошибочным или неправильно понятым способом описания saj' будет попытка описать его типичным количеством слогов в предложении, в отличие от типичного количества слов в предложении. [15] Saj' имеет акцентный размер , что означает, что его размер определяется количеством ударных слогов в строке. [16] Длина одного предложения или фразы ( садж'а ) равна или почти равна длине его партнерского предложения, свойство, которое было названо «балансом» ( и'тидаль ), и количество слов в предложении близко соответствует количеству его синтагматических ударений (битов). Аль-Бакилляни защищает принцип баланса в садж' от своих собеседников следующим образом: [17]
Одна часть того, что они называют саджʿ, имеет окончания сегментов, близкие друг к другу, и разрезы сегментов, близкие друг к другу. Другая часть растянута так, что ее сегменты могут быть вдвое длиннее предыдущих, и сегмент может вернуться к первоначальному размеру ( вазн ) только после большого количества слов. Такой саджʿ нехорош и не заслуживает похвалы. Кто-то может сказать: «Когда сбалансированный саджʿ был произнесен, он вообще перестает быть саджʿ . Оратор не обязан произносить всю свою речь саджʿ . Он может сказать что-то в саджʿ , затем отвернуться от этого, а затем снова вернуться к этому». Наш ответ: «Когда одно из полустиший бейта отличается от другого, это приводит к беспорядку и дисбалансу. И то же самое происходит, когда одно из полустиший ( мисраʿ ) высказывания саджа становится неорганизованным и непохожим на другое, так как это также приводит к дисбалансу». Мы показали, что арабы порицают любой саджʿ, который отклоняется от равновесия частей ( аджзаʾ ), так что некоторые из его полустиший состоят из двух слов, а другие из многих слов; они считают эту слабость не красноречием.
Другой общей чертой письма садж', также встречающейся в Коране , является наличие вводной формулы к остальной части текста, которая сама по себе не следует обычной структуре садж'. Собственно садж'ат начинается после вводной фразы. [18] С точки зрения длины Ибн аль-Асир различал короткие садж', где каждое предложение имеет от двух до десяти слов, и длинные садж', где каждое предложение имеет одиннадцать или более слов, без какого-либо установленного ограничения. Ибн аль-Асир приводит пример, содержащий девятнадцать слов в предложении (Коран 8:43–44). Закария аль-Казвини говорит, что существуют короткие, средние и длинные формы садж', но не указывает их границ, хотя, в отличие от Ибн аль-Асира, он предлагает ограничение на количество слов в длинном садж' (девятнадцать). Для Аль-Калькашанди , поскольку Коран представлял собой вершину литературной элегантности, он рекомендовал не составлять садж' длиннее девятнадцати слов, что является самым длинным примером садж', найденным в Коране. Средневековые критики также обычно предпочитали более короткие версии садж'. [19]
Присутствие саджа в Коране было предметом спора среди арабских литературных критиков, в значительной степени связанных с потенциальным подтекстом, который эта характеристика имела бы при смешивании Корана с человеческим сочинением. [20] Большинство полагало, что Коран содержит значительное количество саджа [21] или что Коран, хотя его не следует называть садж из уважения, имеет многие формальные черты саджа. Некоторые теологи считали, что некоторые суры были полностью написаны саджем, например, сура 53 («Звезда»), сура 54 («Луна») и сура 55 («Милосердный»). Подавляющее большинство примеров саджа, найденных в арабских руководствах по риторике, взяты из Корана. [20] Хотя большая часть Корана действительно соответствует критериям саджа, не все из них соответствуют. Форма садж' в основном присутствует в мекканских сурах , в отличие от мединских сур (хотя поздние мекканские суры уже начинают отходить от этого стиля [22] ). Мекканские суры содержат одночастные стихи, что означает, что каждый стих представлен в одной строке. Мединские суры, однако, обычно принимают двучастные стихи, с двумя строками на стих, превышая ограничения более коротких фраз садж'. [23] Кроме того, в отличие от мекканских сур, мединские суры имеют сильно несбалансированные строки (даже при сохранении конечной рифмы). Таким образом, в то время как 86% строк в Коране имеют конечные рифмы (серии строк, в которых рифмуется последнее слово), меньше из них являются садж', так как в некоторых из них отсутствует ритмический параллелизм. Аналогичным образом, некоторые строки, содержащие ритмический параллелизм, не имеют конечных рифм. [24] В одной из категоризаций, Ибн аль-Асира, в Коране существует четыре основных типа садж': равный садж', когда обе строки единицы садж' равны, неуравновешенный садж', когда вторая часть единицы садж' длиннее первой, короткий садж' и явно длинный садж'. [25] Стюарт классифицировал пять основных структурных моделей единиц садж' в Коране. [26] Более поздний предварительный анализ, пытающийся определить все категории коранических садж', выявил пятнадцать. [27]
Для Ибн Синана аль-Хафаджи способ арабского языка в Коране соответствовал существующим обычаям и употреблению. С другой стороны, те, кто был обеспокоен доктриной неподражаемости Корана, считали, что произнесение слова «садж» в Коране затуманит различие между речью Бога и речью людей. Например, Аль-Бакиллани (ум. 1013 г. н. э.) в своей работе под названием «Иджаз аль-Кур’ан» («Неподражаемость Корана») пошел на многое, чтобы оспорить, что любой из Корана можно описать как «садж». Для некоторых Коран не был саджом per se , хотя он был похож на садж. Другие утверждали, что следует воздерживаться от упоминания Корана как «садж» просто из уважения к Корану. Некоторые сторонники присутствия саджа в Коране решили эту проблему, создав различие между божественным и человеческим саджем. [28] Например, Абу Хилал аль-Аскари утверждал: [29]
Коранический дискурс, принимающий форму саджа и издиваджа, противоречит человеческому дискурсу, принимающему эту форму, в своей способности передавать смысл, в своей ясности выражения, в своей сладости и музыкальности.
По сути, аль-Аскари утверждал, что в отличие от человеческого саджа, Коран применяет садж и достигает максимально возможной элегантности и смысла, даже принимая на себя литературные ограничения и формальные ограничения саджа. [28] Для Ибн аль-Асира большая часть Корана была садж, и только необходимость быть кратким помешала ему полностью быть составленным в садже. [30]
Арабские критики также связывали садж', в некоторой степени, с воспринимаемой бессмысленной манерой речи, приписываемой прорицателям и предсказателям , которая не могла быть связана с Богом или Мухаммедом . В этом случае часто цитируемой традицией был хадис о плоде, где Мухаммед, по-видимому, осуждает использование садж', когда один из участников двух фракций в разгар урегулирования спора перед ним делает риторическое использование техники. [28] Согласно некоторым толкованиям этой традиции, осуждение не касалось использования садж' в целом, но было ограничено использованием садж' для риторического подкрепления незаконной точки зрения. [31] Другие пророческие традиции фигурировали в этих дебатах, включая как запреты на использование садж' в области молитвы, так и примеры использования Мухаммедом садж' в молитве. [32]