stringtranslate.com

Протополинезийский язык

Протополинезийский (сокращенно PPn ) — гипотетический протоязык , от которого произошли все современные полинезийские языки . Это дочерний язык протоавстронезийского языка . Исторические лингвисты реконструировали язык, используя сравнительный метод , во многом таким же образом, как и в случае с протоиндоевропейским и протоуральским . Этот же метод также использовался для подтверждения археологических и этнографических свидетельств, указывающих на то, что прародина людей, говоривших на протополинезийском языке, находилась в непосредственной близости от Тонга , Самоа и близлежащих островов. [1]

Фонология

В протополинезийском языке имеется небольшой фонологический инвентарь, состоящий из 13 согласных и 5 гласных. [2]

Согласные

Гласные

В протополинезийском было пять гласных, /a/ /e/ /i/ /o/ /u/ , без различия по долготе. В ряде дочерних языков последовательные последовательности гласных объединялись, чтобы произвести долгие гласные и дифтонги, а в некоторых языках эти звуки позже стали фонематическими. [3]

Звуковые соответствия

Словарный запас

Ниже приведена таблица некоторых образцов лексики, представленных орфографически в различных языках. [4] Все случаи ⟨ʻ⟩ представляют собой гортанную смычку, IPA /ʔ/ . Все случаи ⟨ng⟩ и самоанского ⟨g⟩ представляют собой одну фонему /ŋ/ . Буква ⟨r⟩ во всех случаях представляет собой звонкий альвеолярный тап /ɾ/ , а не /r/ .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Кирх, Патрик Винтон; Роджер Грин (2001). Хаваики, Родовая Полинезия: Эссе по исторической антропологии . Cambridge University Press. С. 99–119. ISBN 978-0-521-78309-5.
  2. ^ Марк, Джефф (2000). Темы полинезийских языков и истории культуры (PDF) . Pacific Linguistics 504. Канберра: Pacific Linguistics.
  3. ^ Ролле, Николас (2009). «Фонетическая природа длины гласных в языке ниуэ». Toronto Working Papers in Linguistics (TWPL) . 31. ISSN 1718-3510  .
  4. ^ Хокетт, CF (май 1976), «Реконструкция протоцентральной части Тихого океана», Anthropological Linguistics , 18 (5): 187–235
  5. ^ Архаичный: современное таитянское слово для обозначения двоихpiti , из-за практики pi'i среди таитян, формы лингвистического табу . Однако родственное слово сохраняется в двойственном местоимении второго лица ʻōrua , что примерно переводится как вы двое .

Внешние ссылки