stringtranslate.com

Протополинезийский язык

Протополинезийский (сокращенно PPn ) — гипотетический протоязык, от которого произошли все современные полинезийские языки . Это дочерний язык протоавстронезийского языка . Исторические лингвисты реконструировали язык с помощью сравнительного метода , во многом так же, как с праиндоевропейским и прауральским . Этот же метод также использовался для подтверждения археологических и этнографических данных, указывающих на то, что прародина людей, говоривших на протополинезийском языке, находилась в окрестностях Тонги , Самоа и близлежащих островов. [1]

Фонология

Протополинезийский язык имеет небольшой фонологический набор: 13 согласных и 5 гласных. [2]

Согласные

Гласные

В протополинезийском языке было пять гласных, /a/ /e/ /i/ /o/ /u/ , без различия длины. В ряде дочерних языков последовательные последовательности гласных сливались вместе, образуя долгие гласные и дифтонги, а в некоторых языках эти звуки позже стали фонематическими. [3]

Звуковые соответствия

Словарный запас

Ниже приводится таблица некоторых образцов словарного запаса, орфографически представленных на разных языках. [4] Все экземпляры ⟨ʻ⟩ представляют собой голосовую остановку, IPA /ʔ/ . Все экземпляры ⟨ng⟩ и самоанского ⟨g⟩ представляют одну фонему /ŋ/ . Буква ⟨r⟩ во всех случаях обозначает звонкий альвеолярный постукивание /ɾ/ , а не /r/ .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Кирч, Патрик Винтон; Роджер Грин (2001). Гавайки, Наследственная Полинезия: очерк исторической антропологии . Издательство Кембриджского университета. стр. 99–119. ISBN 978-0-521-78309-5.
  2. ^ Марк, Джефф (2000). Темы полинезийских языков и истории культуры (PDF) . Тихоокеанская лингвистика 504. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  3. ^ Ролле, Николас (2009). «Фонетическая природа длины ниуэских гласных». Рабочие документы Торонто по лингвистике (TWPL) . 31 . ISSN  1718-3510.
  4. ^ Хокетт, CF (май 1976 г.), «Реконструкция протоцентральной части Тихого океана», Антропологическая лингвистика , 18 (5): 187–235.
  5. ^ Архаичный: современное таитянское слово для обозначения двоихпити , из-за практики пи'и среди таитян, формы лингвистического табу . Однако родственное слово остается в двойственном местоимении второго лица ʻōrua , что примерно переводится как «вы двое» .

Внешние ссылки