Реконструированный предок трансновогвинейских языков
Прототрансновогвинейский язык — реконструированный протоязык, являющийся предком трансновогвинейских языков . Реконструкции были предложены Малкольмом Россом и Эндрю Поули .
Фонология
Прототрансновогвинейский язык реконструирован с помощью типичного простого папуасского инвентаря: пять гласных, /i e a o u/ , три фонации смычных в трех местах, /p t k, b d ɡ, m n ŋ/ ( Эндрю Поули реконструирует звонкий ряд как преназализованный /mb nd ŋɡ/ ), плюс палатальная аффриката /dʒ ~ ndʒ/ , фрикативный /s/ и аппроксиманты /l j w/ . Слоги обычно (C)V, с возможными CVC на концах слов. Во многих языках существуют ограниченные тоновые системы .
Прототрансновогвинейские гласные реконструируются как имеющие кросс-лингвистически частую пятигласную систему:
Местоимения
Росс реконструирует следующую местоименную парадигму для Трансновогвинейского языка, с аблаутом *a~*i для единственного числа~неединственного числа:
Существует родственная, но менее распространенная форма для «мы», *nu , а также *ja для «вы», которая, как предполагает Росс, могла быть вежливой формой. Кроме того, существовали двойные суффиксы *-li и *-t , а также суффикс множественного числа *-nV (т. е. n плюс гласная), а также суффиксы собирательного числа *-pi- (двойное число) и *-m- (множественное число), которые функционировали как инклюзивное we при использовании в первом лице. (Однако рефлексы собирательных суффиксов географически ограничены центральными и восточными высокогорьями, и поэтому могут быть не такими древними, как прото-Транс-Новая Гвинея.)
Морфология
Исследования объединяют Маданг , Финистерре-Хуон и Кайнанту-Горока в одну большую группу северо-восточных языков Новой Гвинеи (NENG) на основе морфологических данных, таких как взаимно восстанавливаемые глагольные суффиксы, которые обозначают подлежащее: [2] [1] : 147–148
- Прасеверо-восточно-новогвинейские глагольные суффиксы, обозначающие субъекта
- Сравнение реконструкций глагольных суффиксов, маркирующих субъект
Лексикон
Лексические слова, такие как *niman 'вошь', также могут быть реконструированы:
- Рефлексы *niman 'вошь', свидетельствующие о промежуточном *iman на востоке:
- Чимбу-Ваги: Средний/Ядерный Ваги нуман
- Энган: Энга и Кева лема
- Финистерре-Юон: Кате имен , Селепет имен
- Гогодала ми
- Кайнанту – Горока: Ава ну , Тайрора нуме , Форе нумаа , Генде (ту)нима
- Южный Кивай нимо
- Коиариан: Манагаласи ума
- Колопом: ном Кимагама , ном Риантана.
- Квале номоне
- Маданг: Калам йман , Ватива (Побережье Рай) им , Сирва (Адельберт) иима.
- Мек: Kosarek ami
- марори немецк
- Озера Паниай: Экари яме ( метатезис ?)
- Тимор – Алор – Пантар: Западный Пантар (h)amiŋ , Ойрата амин (метатезис?)
- Wiru nomo
- Сомнительные ветви:
- Пауваси: Яфи йемар
- Центральный Сентани ми
Прототрансновогвинейское отрицание реконструируется как *ma- . [1] Отрицания в трансновогвинейских языках обычно имеют либо форму mV -, либо nV -. [1]
Реконструкции
Лексическое сравнение
Лексическое сравнение между трансновогвинейскими языками [3] [4]
Другие лексические сравнительные таблицы папуасских языков см. также:
Смотрите также
- Список реконструкций Прото-Трансновогвинейского языка (Викисловарь)
- Синхронные рефлексы
Ссылки
- ^ abcdef Поли, Эндрю; Хаммарстрем, Харальд (2018). «Семья Транс-Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 21–196. дои : 10.1515/9783110295252-002. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Suter, Edgar (1997). Ford, Kevin (ред.). "Сравнительный взгляд на формы двойного и множественного числа глагольных склонений и местоимений в папуасских языках северо-восточной части Новой Гвинеи" (PDF) . Язык и лингвистика в Меланезии . 28. Ukarumpa, Папуа-Новая Гвинея: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи; Общество пиджинов и креолов в Меланезии: 17-68. ISSN 0023-1959.
- ^ Гринхилл, Саймон Дж. (2021). «База данных языков Новой Гвинеи». TransNewGuinea . Австралийский национальный университет .
- ^ abcdefghijklmnopq Ашер, Тимоти; Сутер, Эдгар (2020). "Newguineaworld" . Получено 31 декабря 2020 г. .
Библиография
- Поли, Эндрю ; Хаммарстрем, Харальд (2017). «Семья Транс-Новой Гвинеи». Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи. Де Грюйтер. стр. 21–196. дои : 10.1515/9783110295252-002. hdl : 20.500.12657/23887. ISBN 978-3-11-029525-2.
- Поли, Эндрю (1998). «Гипотеза трансновогвинейского типа: переоценка». В Йелле Мидема; Сесилия Оде; Плотина Риен AC (ред.). Перспективы головы птицы в Ириан Джая, Индонезия . Амстердам: Родопи. стр. 655–90. ISBN 978-90-420-0644-7. OCLC 41025250.
- Pawley, Andrew (2005). «Неоднозначная карьера гипотезы Транс-Новой Гвинеи: недавние исследования и ее последствия». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Папуасское прошлое: культурная, лингвистическая и биологическая история папуасоязычных народов . Canberra: Pacific Linguistics. стр. 67–107. ISBN 0-85883-562-2. OCLC 67292782.
- Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Papuan pasts: Cultural, Language and Biological Historys of Papuan-speaking Peoples . Canberra: Pacific Linguistics. стр. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Wurm, Stephen A. , ред. (1975). Папуасские языки и лингвистическая сцена Новой Гвинеи: языки и изучение языков Новой Гвинеи 1. Канберра: Кафедра лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет. OCLC 37096514. Архивировано из оригинала 20.06.2010 . Получено 23.09.2019 .
Дальнейшее чтение
Внешние ссылки
В Викисловаре есть список реконструированных форм в
Приложении: Реконструкции прото-транс-новогвинейского языка. - TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи (автор — Саймон Гринхилл)
- Сайт Тимоти Ашера Newguineaworld