stringtranslate.com

Прототрансновогвинейский язык

Прототрансновогвинейский язык — реконструированный протоязык, являющийся предком трансновогвинейских языков . Реконструкции были предложены Малкольмом Россом и Эндрю Поули .

Фонология

Прототрансновогвинейский язык реконструирован с помощью типичного простого папуасского инвентаря: пять гласных, /i e a o u/ , три фонации смычных в трех местах, /p t k, b d ɡ, m n ŋ/ ( Эндрю Поули реконструирует звонкий ряд как преназализованный /mb nd ŋɡ/ ), плюс палатальная аффриката /dʒ ~ ndʒ/ , фрикативный /s/ и аппроксиманты /l j w/ . Слоги обычно (C)V, с возможными CVC на концах слов. Во многих языках существуют ограниченные тоновые системы .

Прототрансновогвинейские гласные реконструируются как имеющие кросс-лингвистически частую пятигласную систему:

Местоимения

Росс реконструирует следующую местоименную парадигму для Трансновогвинейского языка, с аблаутом *a~*i для единственного числа~неединственного числа:

Существует родственная, но менее распространенная форма для «мы», *nu , а также *ja для «вы», которая, как предполагает Росс, могла быть вежливой формой. Кроме того, существовали двойные суффиксы *-li и *-t , а также суффикс множественного числа *-nV (т. е. n плюс гласная), а также суффиксы собирательного числа *-pi- (двойное число) и *-m- (множественное число), которые функционировали как инклюзивное we при использовании в первом лице. (Однако рефлексы собирательных суффиксов географически ограничены центральными и восточными высокогорьями, и поэтому могут быть не такими древними, как прото-Транс-Новая Гвинея.)

Морфология

Исследования объединяют Маданг , Финистерре-Хуон и Кайнанту-Горока в одну большую группу северо-восточных языков Новой Гвинеи (NENG) на основе морфологических данных, таких как взаимно восстанавливаемые глагольные суффиксы, которые обозначают подлежащее: [2] [1] : 147–148 

Прасеверо-восточно-новогвинейские глагольные суффиксы, обозначающие субъекта
Сравнение реконструкций глагольных суффиксов, маркирующих субъект

Лексикон

Лексические слова, такие как *niman 'вошь', также могут быть реконструированы:

Рефлексы *niman 'вошь', свидетельствующие о промежуточном *iman на востоке:
Чимбу-Ваги: Средний/Ядерный Ваги нуман
Энган: Энга и Кева лема
Финистерре-Юон: Кате имен , Селепет имен
Гогодала ми
Кайнанту – Горока: Ава ну , Тайрора нуме , Форе нумаа , Генде (ту)нима
Южный Кивай нимо
Коиариан: Манагаласи ума
Колопом: ном Кимагама , ном Риантана.
Квале номоне
Маданг: Калам йман , Ватива (Побережье Рай) им , Сирва (Адельберт) иима.
Мек: Kosarek ami
марори немецк
Озера Паниай: Экари яме ( метатезис ?)
Тимор – Алор – Пантар: Западный Пантар (h)amiŋ , Ойрата амин (метатезис?)
Wiru nomo
Сомнительные ветви:
Пауваси: Яфи йемар
Центральный Сентани ми

Прототрансновогвинейское отрицание реконструируется как *ma- . [1] Отрицания в трансновогвинейских языках обычно имеют либо форму mV -, либо nV -. [1]

Реконструкции

Лексическое сравнение

Лексическое сравнение между трансновогвинейскими языками [3] [4]

Другие лексические сравнительные таблицы папуасских языков см. также:

Смотрите также

Синхронные рефлексы

Ссылки

  1. ^ abcdef Поли, Эндрю; Хаммарстрем, Харальд (2018). «Семья Транс-Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 21–196. дои : 10.1515/9783110295252-002. ISBN 978-3-11-028642-7.
  2. ^ Suter, Edgar (1997). Ford, Kevin (ред.). "Сравнительный взгляд на формы двойного и множественного числа глагольных склонений и местоимений в папуасских языках северо-восточной части Новой Гвинеи" (PDF) . Язык и лингвистика в Меланезии . 28. Ukarumpa, Папуа-Новая Гвинея: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи; Общество пиджинов и креолов в Меланезии: 17-68. ISSN  0023-1959.
  3. ^ Гринхилл, Саймон Дж. (2021). «База данных языков Новой Гвинеи». TransNewGuinea . Австралийский национальный университет .
  4. ^ abcdefghijklmnopq Ашер, Тимоти; Сутер, Эдгар (2020). "Newguineaworld" . Получено 31 декабря 2020 г. .

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки