stringtranslate.com

Прото-малайо-полинезийский язык

Прото-малайско-полинезийский ( ПМП ) — реконструированный предок малайско-полинезийских языков , которые на сегодняшний день являются крупнейшей ветвью (по числу нынешних носителей) австронезийской языковой семьи . Прото-малайско-полинезийский является предком всех австронезийских языков, на которых говорят за пределами Тайваня , а также языка ями на острове Орхидея на Тайване . Первая систематическая реконструкция прото-австронезийского языкаUraustronesisch ») Отто Демпвольффа была основана на свидетельствах из языков за пределами Тайваня и, следовательно, была фактически первой реконструкцией того, что сейчас известно как прото-малайско-полинезийский язык. [1]

Фонология

Согласные

Следующие согласные могут быть реконструированы для протомалайско-полинезийского языка (Бласт 2009): [2]

Фонетическое значение реконструированных звуков *p, *b, *w, *m, *t, *d, *n, *s, *l, *r, *k, *g, *ŋ, *q, *h было таким, как указано в написании. Символы *ñ, *y, *z, *D, *j, *R являются орфографическими соглашениями, впервые введенными Дайеном (1947). [3] Предполагаемые фонетические значения приведены в таблице.

Эта система согласных очень похожа на исконную протоавстронезийскую ( ПАН ) систему, но характеризуется тремя слияниями:

Гласные

Протоавстронезийские гласные *a, *i, *u, *e (*e представляет /ə/) и конечные дифтонги *ay, *aw, *uy, *iw остались неизменными. [2]

Альтернативные взгляды

В исследовании 2016 года Роджер Бленч [4] выразил сомнения в том, что на самом деле существовал единый прото-малайско-полинезийский язык. Скорее, малайско-полинезийская экспансия через пролив Лусон состояла из многоэтнических команд, быстро расселявшихся по разным местам в морской Юго-Восточной Азии , как предполагают как археологические, так и лингвистические свидетельства. Также была малайско-полинезийская миграция на Хайнань ; Бленч (2016) отмечает, что и народы Хлай , и австронезийцы также используют ткацкий станок с задним ремнем, закрепленным на ногах .

Лексикон

Ниже приведены избранные названия животных и растений на протомалайско-полинезийском языке из Австронезийского сравнительного словаря . [5]

Названия животных

Названия растений

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Это дерево ранее было известно как Canarium commune L., и иногда его все еще ошибочно так называют; его также путают с близкородственным C. vulgare . [6] [7]

Ссылки

  1. ^ Демпвольф, Отто (1934–37). Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes. (Beihefte zur Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen 15;17;19). Берлин: Дитрих Раймер. (3 т.)
  2. ^ ab Blust, Robert (2009). Австронезийские языки. Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 978-0-85883-602-0.
  3. ^ Дьен, Исидор. (1951). Прото-малайско-полинезийский *Z. Язык , 27 (4), 534–540.
  4. ^ Бленч, Роджер. 2016. Кипящий котел: 4000 лет назад в проливе Лусон.
  5. ^ Бласт, Роберт; Трассел, Стивен (25 апреля 2020 г.). "Austronesian Comparative Dictionary, web edition" . Получено 1 мая 2020 г. .
  6. ^ Kew Science. "Canarium commune L." Plants of the World Online . Королевские ботанические сады, Кью . Получено 27 января 2022 г.
  7. ^ Kew Science. "Canarium indicum L." Plants of the World Online . Королевские ботанические сады, Кью . Получено 27 января 2022 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки