stringtranslate.com

Призрак прошлого Рождества

Призрак прошлого Рождества — вымышленный персонаж повести Чарльза Диккенса « Рождественская песнь» 1843 года . Призрак — один из трёх духов, которые являются скряге Эбенезеру Скруджу, чтобы предложить ему шанс на искупление .

После визита призрака его покойного делового партнера, Джейкоба Марли , Скруджа по ночам посещают три Призрака Рождества, каждый из которых представляет собой отдельный период в жизни Скруджа. Призрак Рождественского Прошлого связан с Рождеством из прошлого Скруджа. [1]

Выглядя одновременно и молодым, и старым, дух несет под мышкой большую шапку в форме гасителя свечей. Из макушки его головы сияет яркий свет, освещающий воспоминания Скруджа.

Фон

Мужчина с черными волосами до плеч.
Портрет Диккенса кисти Маргарет Джиллис (1843), написанный в период написания им «Рождественской песни» .

К началу 1843 года Диккенс был затронут обращением с бедными и, в частности, обращением с детьми бедняков после того, как стал свидетелем того, как дети работали в ужасных условиях на оловянной шахте [2] и после посещения нищей школы . [3] Действительно, Диккенс испытал бедность в детстве, когда его заставили работать на фабрике по производству ваксы после того, как его отец был заключен в тюрьму за долги. Первоначально намереваясь написать политический памфлет под названием « Обращение к народу Англии» от имени детей бедняков , он изменил свое мнение [4] и вместо этого написал «Рождественскую песнь» [5], в которой выразил свои социальные опасения по поводу бедности и несправедливости. [6] [7]

Друг Диккенса Джон Форстер сказал, что Диккенс испытывал «тоску по привидениям», хотя сам в них не верил. Его журналы Household Words и All the Year Round регулярно публиковали истории о привидениях, а романист публиковал ежегодную историю о привидениях в течение нескольких лет после своей первой, A Christmas Carol , в 1843 году. В этой повести Диккенс был новатором, сделав существование сверхъестественного естественным продолжением реального мира, в котором жили Скрудж и его современники. [1]

Значение для истории

Призрак прошлого Рождества — странное, потустороннее существо, которое мерцает и мелькает, как свет свечи, постоянно меняя свой облик, отражая воспоминания Скруджа, старые и новые. Когда одно воспоминание резко встает в фокус, другое меркнет. Поскольку Дух олицетворяет юность Скруджа, чтобы он мог казаться молодым, его кожа имеет «нежнейший цвет»; [8] но поскольку Скрудж теперь стар, Дух также будет казаться старым, чтобы отразить это. [9] Одежда Призрака продолжает оставаться в том же противоречивом ключе, поскольку он держит ветку падуба, которая символизирует Зиму, в то время как его мантия отделана летними цветами. [10] Кроме того, постоянно меняющийся аспект Духа может быть приписан представлению различных других людей, увиденных в видениях, открытых Скруджу: [11]

Дух Рождества прошлого встречает Скруджа - иллюстрация Сола Эйтинга-младшего (1868).

Это была странная фигура — похожая на ребенка: но не столько на ребенка, сколько на старика, рассматриваемого через какую-то сверхъестественную среду, которая создавала впечатление, что он удалился из поля зрения и уменьшился до размеров ребенка. Его волосы, которые висели вокруг его шеи и спины, были белыми, как будто от старости; и все же на лице не было ни морщинки, и нежнейший румянец был на коже. Руки были очень длинными и мускулистыми; кисти рук такими же, как будто его хватка была необычайно сильной. Его ноги и ступни, очень изящно сформированные, были, как и верхние части тела, голыми... Но самым странным в нем было то, что из макушки его головы вырывался яркий чистый поток света, благодаря которому все это было видно; и это, несомненно, было причиной того, что в более унылые моменты он использовал большой огнетушитель вместо шапки, который теперь держал под мышкой.

Но даже это, когда Скрудж смотрел на него со все возрастающей устойчивостью, не было его самым странным качеством. Ибо как его пояс сверкал и блестел то в одной части, то в другой, и то, что было светом в один момент, в другой момент становилось темным, так и сама фигура колебалась в своей отчетливости: то будучи вещью с одной рукой, то с одной ногой, то с двадцатью ногами, то парой ног без головы, то головой без тела: из этих растворяющихся частей не было видно никаких очертаний в густом мраке, где они таяли. И в самом чуде этого она снова становилась собой; отчетливой и ясной, как всегда. [8]

Когда Скрудж требует узнать его дело, Дух отвечает: «Твое благополучие!» Когда Скрудж возражает, что он предпочел бы хорошо выспаться ночью, Дух отвечает: «Тогда твое возмещение. Берегись!» [8]

Первый из трех духов - иллюстрация Гарри Фернисса (1910).

Видения прошлого

Хотя Дух кажется нежным и эфирным, он обманчиво силен, протягивая свою сильную руку, когда он говорил, и нежно обхватив его за плечо. "Встань! и иди со мной!" Скрудж показывает первую вспышку эмоций, когда ему показывают видение его несчастного детства, которое Дух открывает ему, особенно когда он видит своих школьных друзей, и он снова видит свою младшую сестру, Фэн. Скрудж становится еще более оживленным на праздновании Рождества во время его ученичества у мистера Феззивига . Скрудж показывает дальнейшее пробуждение своей человеческой природы, когда Дух спрашивает:

«Невелика беда, — сказал Призрак, — но эти глупые люди так преисполнены благодарности».

Дух дал ему знак послушать двух учеников, которые изливали свои сердца, восхваляя Феззивига; и когда он это сделал, он сказал:

«Почему! Разве нет? Он потратил всего несколько фунтов ваших смертных денег: может быть, три или четыре. Неужели это так много, что он заслуживает этой похвалы?»

"Не в этом дело, - сказал Скрудж, разгоряченный этим замечанием и говорящий неосознанно как его прежний, а не как его последний, я. - Не в этом дело, Дух. Он имеет власть делать нас счастливыми или несчастными; делать нашу службу легкой или обременительной; удовольствием или трудом. Скажи, что его сила заключается в словах и взглядах; в вещах столь незначительных и незначительных, что их невозможно сложить и подсчитать: что тогда? Счастье, которое он дает, столь же велико, как если бы оно стоило целое состояние".

Он почувствовал взгляд Духа и остановился. [8]

Скруджу было позволено оценить преимущества того, чтобы быть хорошим и щедрым работодателем, каким был Феззивиг, и он пожалел о том, что плохо обращался со своим клерком Бобом Крэтчитом . [12]

Затем Дух показывает Скруджу его последующее болезненное расставание с невестой Белль и теперь уже замужней Белль с ее большой, счастливой семьей в канун Рождества, когда умер Марли. [13] Когда Скрудж расстраивается из-за этих воспоминаний, Дух говорит: «Это тени того, что было. То, что они есть, не вини меня». Когда Скрудж просит призрака убрать его из дома, он «повернулся к Призраку и, увидев, что тот смотрит на него с лицом, в котором каким-то странным образом были фрагменты всех лиц, которые он ему показывал». Скрудж борется с призраком, крича: «Оставь меня! Забери меня обратно. Не преследуй меня больше!» и хватает колпак Духа. «В борьбе, если это можно назвать борьбой, в которой Призрак, не оказывая видимого сопротивления со своей стороны, не подвергался никаким усилиям своего противника, Скрудж заметил, что его свет горел высоко и ярко; и смутно связав это с его влиянием на него, он схватил колпачок огнетушителя и резким движением надавил им ему на голову». [8]

Известные образы

Диккенс называет Духа «оно», подразумевая, что Призрак не является ни мужчиной, ни женщиной, что создавало проблемы для драматургов, начиная с первых постановок новеллы на сцене и заканчивая теле- и кинопроизводством, поскольку его изображали как мужчины, так и женщины, как старые, так и молодые актеры. [14]

Фильм

Телевидение

Играет

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Его изображали как мужчину, так и женщину.

Ссылки

  1. ^ ab Mullan, John. Призраки в рождественской песне, Discovering Literature: Romants & Victorians - British Library Database
  2. ^ Чайлдс и Тределл 2006, стр. 92.
  3. ^ Ли, Британская библиотека.
  4. ^ Кэллоу 2009, стр. 38.
  5. Леджер 2007, стр. 119.
  6. ^ Сазерленд, Джон Происхождение Рождественской песни в прозе Архивировано 14 апреля 2021 г. в Wayback Machine , база данных Британской библиотеки (2014)
  7. Пристли, Крис (23 декабря 2015 г.). «Невежество и нужда: почему «Рождественская песнь» Чарльза Диккенса сегодня так же актуальна, как и всегда». The Guardian .
  8. ^ abcde Диккенс, Чарльз Стейв Два: Первый из трех духов, Рождественская песнь в прозе , Проект Гутенберг Текст Онлайн
  9. ^ Хирн, Майкл Патрик. Аннотированная рождественская песнь, WW Norton & Company, Inc., Нью-Йорк (2004), стр. 51
  10. ^ Второй став: Призрак прошлого Рождества, Онлайн-руководство по изучению York Notes
  11. ^ Призрак Рождества прошлого, Рождественская песнь , Образовательное руководство SparkNotes
  12. ^ Феззивиг: вымышленный персонаж, Encyclopaedia Britannica online
  13. ^ Анализ призраков Рождества прошлого, настоящего и будущего, база данных Университета Дарема
  14. ^ Хирн, стр. 52

Источники