stringtranslate.com

Весело мы катимся (игра)

Рекламный флаер

Merrily We Roll Along — пьеса Джорджа С. Кауфмана и Мосса Харта . Она повествует о человеке, который утратил идеалистические ценности своей юности. Ее новаторская структура представляет историю в обратном порядке, с персонажем, регрессирующим от скорбного взрослого к молодому человеку, чье будущее полно обещаний.

Бродвейская постановка 1934 года получила в основном хорошие отзывы, но оказалась финансовой неудачей и не была возобновлена ​​на Бродвее. Музыкальная адаптация 1981 года изначально была неудачной, но впоследствии оказалась более успешной, ее возобновляли несколько раз.

Сюжет

В пьесе три акта по три сцены в каждом. Каждая следующая сцена происходит раньше предыдущей.

Акт первый

В сцене I, 1934 год, и Ричард Найлз — претенциозный 40-летний драматург, который пишет успешные, но забываемые пустые комедии. Найлз устраивает вечеринку для своих богатых друзей в своем доме на Лонг-Айленде в ночь премьеры своей новой пьесы. Его жизнь пуста, мелочна и лишена любви. Среди гостей на вечеринке — Алтея Ройс, его меркантильная жена; Сэм Франкл, плодовитый композитор; и Джулия Гленн, последний оставшийся верный друг Найлза и борющийся алкоголик. Гости вечеринки играют в покер и разговаривают, пока Сайрус Уинтроп, торговец произведениями искусства, который изобрел материал под названием «целлофановая бумага» много лет назад, не упоминает художника по имени Джонатан Крейл. Крейл был близким другом Найлза, но с тех пор их пути разошлись. После прибытия газет, восторженно расхваливающих новую пьесу Найлза, Джулия возвращается сильно пьяной и падает на столик с напитками. Вернувшись на ноги, она навсегда покидает вечеринку и Найлза. После того, как одна из гостей, Айви Кэррол, порезала руку, подбирая стекло, другой гость, Дэвид, достает йод, чтобы обработать рану. После того, как Айви и Дэвид уходят, Алтея сталкивается с Найлзом по поводу его возможного романа с Айви и того, что его волнует только то, чтобы сделать хит. Спор достигает кульминации, когда Айви возвращается, и в пылу момента Алтея бросает йод в лицо Айви и заявляет, что между ней и Найлзом все кончено. Занавес опускается.

В сцене II действие происходит в 1927 году в ресторане Le Coq D'Or. Несколько гостей обсуждают пьесы Алтеи Ройс, которая находится на пике своей карьеры как актриса. Она только недавно вышла замуж за Найлза. Приходят Джулия и Крейл, пытаясь возродить дружбу с Найлзом. Найлз оборвал все контакты с Крейлом, и теперь Крейл идет в любимое место Найлза, чтобы пообедать, чтобы поговорить с ним. Джулия и Крейл немного вспоминают свое прошлое, но затем появляется Найлз. Воссоединение Найлза и Крейла быстро переходит в драки. Джулия умоляет их прекратить драку, пока собирается возбужденная толпа. Занавес опускается, и ликование толпы заглушает Джулию.

В сцене III действие происходит в 1926 году в квартире Ричарда Найлза. Брат Найлза Джордж приходит в гости и рассказывает ему о слухах о романе с Ройсом, который женат на Гарри Никсоне. Он отрицает это, и разговор прерывается новостью о том, что права на экранизацию его последней пьесы были куплены за 75 000 долларов. Джордж уходит, и входит Крейл. Крейл напоминает Найлзу о времени, когда он только начинал и писал пьесы ради искусства, а не денег, и говорит ему убрать дурное влияние Алтеи из своей жизни и сосредоточиться на женщине, которая действительно его любит: Джулии, которая начала пить, чтобы справиться с тем, что стала свидетелем разрушения Найлза. Крейл уходит, и Найлз собирается начать следовать его совету, когда входит Алтея. Она развелась с Гарри, чтобы быть с Найлзом. Найлз получает известие, что Гарри покончил с собой в ответ. Алтея обнимает Найлза, и через мгновение он тоже обнимает ее. Занавес первого акта опускается.

Акт второй

В сцене I, 1925 год, студия Крейла. Джулия приезжает, практически в восторге. Найлз должен скоро вернуться из восьмимесячного круиза, и она рада снова его увидеть. Пока Крейл и Джулия пытаются выяснить, в какой порт он прибудет, Найлз входит в дом в сопровождении Альберта Огдена, капитана лодки. Джулия спрашивает Найлза, закончил ли он пьесу, над которой работал, и Огден отвечает, что да; Найлз закончил комедийную пьесу для яхты под названием «Все на палубе», которая, как уверен Огден, станет хитом. Это не та пьеса, о которой Найлз писал своим друзьям; он работал над более серьезной пьесой о шахтерах. Когда Джулия спрашивает Найлза, почему он отказался от этой пьесы, он отвечает: «[Людям] сейчас не нужны такие пьесы». Найлз уходит, и Джулия срывается. Джулия сетует, что последний раз они видели «настоящего» Найлза в тот день, когда он сел на лодку, и жалеет, что посоветовала ему отправиться в круиз. Крейл падает в восточное кресло и берет аккорд на своем аккордеоне, и занавес опускается.

В сцене II, 1924 год в здании суда. Бракоразводный процесс Ричарда Найлза и Хелен Мёрни привлек большие толпы. Хелен подала на развод после того, как застала Найлза за изменой с Алтеей на леопардовом ковре после возвращения на вечеринку, и таблоиды безостановочно освещали скандал и судебный процесс. Судебный процесс был очень напряженным для Найлза, и его друзья, вместе с Огденом, пытаются убедить его отправиться в круиз, чтобы избавиться от стресса. Найлз, кажется, не убежден и хочет остаться со своими друзьями, но внезапно вбегают два фотографа таблоидов с леопардовым ковер и устраивают фотосессию. Найлз срывается, плачет и соглашается отправиться в круиз, и занавес опускается.

В сцене III, 1923 год, квартира Алтеи. Алтея устраивает вечеринку в честь успеха новой пьесы Найлза. На вечеринке присутствует Гарри Никсон, муж Алтеи. Он

Предыстория и история производства

Во время путешествия из Голливуда в Нью-Йорк в 1931 году Харт был вдохновлен написать пьесу о трудностях американской семьи, которая на протяжении 30 лет справлялась с жизненными трудностями в 20 веке, начиная с их невинности и оптимизма в начале века и заканчивая разбитыми надеждами, вызванными крахом фондового рынка в 1929 году. Но прежде чем он смог реализовать свое видение, состоялась премьера британской версии похожей истории Ноэля Кауарда , Cavalcade , и он отложил эту идею. Несколько лет спустя Харт обратился к Кауфману, своему соавтору по хиту 1930 года Once in a Lifetime . Теперь идея эволюционировала, чтобы рассказать историю в обратном направлении об идеалистичном, но амбициозном драматурге и его трудностях.

Бродвейская постановка, поставленная Кауфманом, открылась 29 сентября 1934 года в театре Music Box , где она прошла 155 раз. В актерский состав из 55 человек входили Кеннет Маккенна в роли Ричарда Найлза, Уолтер Абель в роли Джонатана Крейла, Джесси Ройс Лэндис в роли Алтеи Ройс и Мэри Филипс в роли Джулии Гленн. [1]

Спектакль не был возобновлен на Бродвее, а его тур после бродвейской постановки был коротким. [2]

Критический ответ

Критик Брукс Аткинсон из The New York Times написал: «После этой декларации этики невозможно будет отмахнуться от мистера Кауфмана и мистера Харта как от умных шутов с инстинктом сцены». Time написал: «Великолепно поставленный...; великолепно сыгранный самым большим актерским составом, который мы видели в настоящей бродвейской постановке в этом сезоне, Merrily We Roll Along — забавное и трогательное исследование...» [3]

Несмотря на хорошие отзывы, пьеса не имела финансового успеха, так как требования крупномасштабной постановки сделали ее дорогостоящей. [4] Оглядываясь назад, Times отметила, что пьеса страдает от «чувствительности к депрессии. Идея о том, что нельзя преуспеть, не продавшись, была особенно привлекательной... Было что-то и морально, и политически подозрительное в мирском богатстве в то время, когда, как сказал Франклин Д. Рузвельт в своей инаугурационной речи 1937 года , треть нации была «плохо обеспечена жильем, плохо одета, плохо питалась»» [5]

Адаптации

В 1981 году пьеса была вольно адаптирована в качестве мюзикла с тем же названием по книге Джорджа Фурта , а слова и музыка Стивена Зондхейма . Хотя оригинальная бродвейская постановка была печально известной неудачей, мюзикл с тех пор успешно ставился с многочисленными изменениями. Зондхейм внес новые песни в несколько воплощений шоу.

Ссылки

  1. ^ "Merrily We Roll Along". Playbill Vault . Получено 28 мая 2019 г.
  2. ^ "Описание шоу из American Theater Guide". Answers.com . Архивировано из оригинала 2012-11-04 . Получено 2007-09-19 .
  3. ^ "Театр: Новые пьесы в Манхэттене". Время . 8 октября 1934 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Получено 28 мая 2019 г.
  4. ^ Маслан, Лоуренс (2002). "Взгляд назад". Staples Players . Архивировано из оригинала 2012-02-06.
  5. Ричард, Дэвид (10 июня 1994 г.). «Театр; мюзикл Сондхайма продолжает развиваться». The New York Times . Получено 28 мая 2019 г.

Внешние ссылки