В Средние века галисийско -португальская лирика , также известная как trovadorismo в Португалии и trobadorismo в Галисии , была лирической поэтической школой или движением. В общей сложности существует около 1680 текстов в так называемой светской лирике или lírica profana (см. Cantigas de Santa Maria для религиозной лирики). В то время галисийско-португальский был языком, используемым почти во всей Иберии для лирической (в отличие от эпической) поэзии. От этого языка произошли как современный галисийский , так и португальский . Школа, на которую в некоторой степени (главным образом в определенных формальных аспектах) оказали влияние окситанские трубадуры , впервые упоминается в документах конца двенадцатого века и просуществовала до середины четырнадцатого, достигнув своего расцвета в середине тринадцатого века, сосредоточенного вокруг личности Альфонсо X , Мудрого короля . Это самое раннее известное поэтическое движение в Галисии или Португалии, представляющее собой не только начало, но и одну из высших точек поэтической истории в обеих странах и в средневековой Европе. Современная Галисия пережила возрожденческое движение, называемое neotrobadorismo .
Самым ранним из сохранившихся сочинений этой школы обычно считают « Ora faz ost' o senhor de Navarra» Жуана Соареша де Пайвы , обычно датируемое незадолго до или после 1200 года. Традиционно концом периода активного тровадоризма считается 1350 год, т.е. дата завещания Д. Педро, графа Барселуша (естественного сына короля Португалии Диниша ), который оставил Livro de Cantigas (песенник) своему племяннику Альфонсо XI Кастильскому .
Трубадуры движения, не путать с окситанскими трубадурами (которые часто посещали дворы в соседних Леоне и Кастилии ), писали почти исключительно кантиги (хотя существовало несколько видов кантиги ) с, по-видимому, монофоническими мелодиями (сохранилось только четырнадцать мелодий в Pergaminho Vindel и Pergaminho Sharrer , последний был сильно поврежден во время реставрации португальскими властями). Их поэзия предназначалась для пения, но они решительно отличали себя от jograes , которые в принципе пели, но не сочиняли (хотя есть много свидетельств, опровергающих это). Неясно, исполняли ли трубадуры свою собственную работу.
Начиная, вероятно, с середины тринадцатого века, песни, известные как кантарес , кантигас или тровас , начали собираться в сборники, известные как кансионейрос (песенники). Известны три таких сборника: Cancioneiro da Ajuda , Cancioneiro Colocci-Brancuti (или Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa ) и Cancioneiro da Vaticana . В дополнение к ним существует бесценная коллекция из более чем 400 галисийско-португальских кантигас в Cantigas de Santa Maria , которую традиция приписывает Альфонсо X, при дворе которого (как и почти везде на полуострове) галисийско-португальский был единственным языком лирической поэзии (за исключением приезжих окситанских поэтов).
Галисийско-португальские кантиги можно разделить на три основных жанра: любовная поэзия, исполняемая мужчинами, называемая cantigas de amor (или cantigas d'amor ), любовная поэзия, исполняемая женщинами, называемая cantigas de amigo ( cantigas d'amigo ); и поэзия оскорбления и насмешки, называемая cantigas d'escarnho e de mal dizer . Все три жанра являются лирическими в техническом смысле, поскольку они представляли собой строфические песни либо с музыкальным сопровождением, либо с вступлением на струнном инструменте. Но все три жанра также имеют драматические элементы, что позволило ранним исследователям характеризовать их как лирико-драматические.
Истоки cantigas d'amor обычно прослеживаются в провансальской и старофранцузской лирической поэзии, но формально и риторически они совершенно различны. Cantigas d'amigo , вероятно, уходят корнями в местную песенную традицию (Lang, 1894, Michaëlis 1904), хотя эта точка зрения оспаривалась. Cantigas d'escarnho e maldizer также могут (согласно Lang) иметь глубокие местные корни. Последние два жанра (всего около 900 текстов) делают галисийско-португальскую лирику уникальной во всей панораме средневековой романской поэзии.
Ссылки
Основные рукописи светской галисийско-португальской лирики
A = «Cancioneiro da Ajuda», Biblioteca do Palácio Real da Ajuda (Лиссабон).
B = Национальная библиотека (Лиссабон), код. 10991.
N = Библиотека Пирпонта Моргана (Нью-Йорк), MS 979 (= PV).
S = Национальный архив Торре-ду-Томбо, Капа-ду-Карт. Нет. de Lisboa, N.º 7-A, Caixa 1, Maco 1, Livro 3 (см. Sharrer 1991).
V = Biblioteca Apostolica Vaticana, cod. лат. 4803.
Основная библиография
Асенсио, Эудженио. 1970. Poética e realidad en el cancionero peninsular de la Edad Media . 2-е изд. Мадрид: Гредос.
Феррейра, Мануэль Педро. 1986. О Сом де Мартин Кодакс. В музыкальном измерении португальской лирики (веки XII–XIV ). Лиссабон: UNISYS/Imprensa Nacional – Casa de Moeda.
Феррейра, Мануэль Педро. 2005. Cantus Coronatus: 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis . Кассель: Райхенбергер.
Ланчиани, Джулия и Джузеппе Тавани (ред.). 1993. Dicionário da Literatur Medieval Galega e Portuguesa . Лиссабон: Каминьо.
Ланчиани, Джулия и Джузеппе Тавани. 1998. Cantiga de escarnho e maldizer , tr. Мануэль Г. Симойнс. Лиссабон: Edições Colibri.
Ланг, Генри Р. 1894. Das Liederbuch des Königs Denis von Portugal , zum ersten mal vollständig herausgegeben und mit Einleitung, Anmerkungen und Glossar versehen. Галле а.С.: Макс Нимейер (подразделение Хильдесхайм - Нью-Йорк: Георг Олмс Верлаг, 1972).
Ланг, Генри Р. «Связи самой ранней португальской лирической школы с трубадурами и труверами». Modern Language Notes , т. 10, № 4. (апрель 1895 г.), стр. 104–116.
Лапа, Мануэль Родригес. 1970. Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses , edição crítica. 2-е изд. Виго: Редакционная Галаксия.
Меттманн, Уолтер. 1959-72. Афонсу X, о Сабио. Кантигас де Санта Мария . 4 тома. Коимбра: Por ordem da Universidade (RT. Vigo: Ediçóns Xerais de Galicia, 1981).
Микаэлис де Васконселлос, Каролина. 1904. Cancioneiro da Ajuda , критика и комментарии. 2 тома. Галле как: Макс Нимейер (совместно с Микаэлисом, 1920, Лиссабон: Imprensa Nacional - Casa de Moeda, 1990).
Микаэлис де Васконселлос, Каролина. 1920. "Glossário do Cancioneiro da Ajuda". Ревиста Лузитана 23: 1-95.
Нобилинг, Оскар. 1907а. В роли Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade, Trovador do Seculo XIII , критическое издание, с заметками и введением. Эрланген: Юнге и Зон (= Romanische Forschungen 25 [1908]: 641–719).
Нуньес, Хосе Хоаким. 1926-28. Cantigas d'amigo dos trovadores galego-portugueses , критическое издание, сопровождаемое введением, комментариями, вариантами и глоссарием. 3 тома. Коимбра: Imprensa da Universidade (лиссабон: Centro do Livro Brasileiro, 1973).
Нуньес, Хосе Хоаким. 1932. Cantigas d'amor dos trovadores galego-portugueses . Критическое издание, сопровождающееся введением, комментариями, вариантами и глоссарием. Коимбра: Imprensa da Universidade (лиссабон: Centro do Livro Brasileiro, 1972).
Оливейра, Антониу Ресенде де. 1994. Depois do Espectáculo Trovadoresco, a estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII и XIV . Лиссабон: Edições Colibri.