Чешское склонение — сложная система грамматически обусловленных модификаций существительных , прилагательных , местоимений и числительных в чешском языке , одном из славянских языков . В чешском языке семь падежей : именительный , родительный , дательный , винительный , звательный , местный и творительный , частично унаследованные от праиндоевропейских и праславянских языков . Некоторые формы слов совпадают более чем в одном месте в каждой парадигме .
Существует 14 парадигм склонения существительных. Парадигма именного склонения зависит от рода и окончания в именительном падеже существительного.
В чешском языке буквы d, h, ch, k, n, r и t считаются «твердыми» согласными, а č, ř, š, ž, c, j, ď, ť и ň считаются «мягкими». Другие буквы неоднозначны, поэтому существительные, оканчивающиеся на b, f, l, m, p, s, v и z, могут иметь любую форму.
Для существительных, в которых основа заканчивается на группу согласных , плавающая e обычно вставляется между двумя последними согласными в случаях, когда окончание отсутствует. Примеры:
Чередования согласных или гласных в основе слова также очевидны в некоторых случаях, например, záme k (N sg) → zám c ích (L pl), Вера (N sg) → Věře (D sg), kniha (N sg) → knize (D sg), moucha (N sg) → moouse (D sg), hoch (N sg) → hoši (N pl), kluk (N sg) → kluci (N pl), bůh (N sg) → bozích ( L пл), kolega (N sg) → kolezích (L pl), moucha (N sg) → много (G pl), smlouva (N sg) → smluv (G pl), dira (N sg) → děr (G pl), víra (N sg) → věr (G pl), крава (N sg) → krav (G pl), dvůr (N sg) → двора (G сг), хнуй (N сг) → hnoje (G сг), сул (N сг) → соли (G сг), lest (N сг) → лсти (G сг), чест (N сг) → cti (G sg), křest (N sg) → křtu (G sg), мистр (N sg) → мистрше (V ед.), švec (N ед.) → ševce (G ед.). Подробнее см. в чешской фонологии .
пан – господин, господин; клук – мальчик; хозяин – гость; манжель – муж; муж – мужчина; кунь – лошадь; учитель – учитель; отец – отец; пршедседа – председатель; туриста – турист; велосипедист – велосипедист; колега – коллега; источник – судья; млувчи — оратор, представитель
град – замок; лес – лес; zámek – замок, замок; строй – машина
Латинские слова, оканчивающиеся на -us, склоняются в соответствии с парадигмой pán (одушевленный) или hrad (неодушевленный), как если бы в именительном падеже не было окончания -us : Brut us , Brut a , Brut ovi , Brut a , Brut e, Brut ovi , Brut em.
жена – женщина; школа – школа; хуса – гусь; улица – улица; руже – роза; писень – песня; постель – кровать; дверь – дверь; кост – кость; вес – деревня
место – город; яблко – яблоко; морже – море; летиште – аэропорт; курже – курица; stavení – здание, дом; Латинские слова, оканчивающиеся на -um, склоняются по парадигме město : muze um , muze a , muze u , muze um ...
Части тела имеют нерегулярное, изначально двойственное склонение, особенно во множественном числе, но только когда оно используется для обозначения частей тела, а не в метафорических контекстах. Например, когда "noha" (нога) используется для обозначения части тела, оно склоняется, как показано ниже, но когда оно используется для обозначения ноги на стуле или столе, оно склоняется регулярно (согласно žena ).
око – глаз, учо – ухо, рамено – плечо, колено – колено, рука – рука/рука, ноха – ступня/нога .
bůh – бог, člověk – человек,lide – люди, obyvatel – житель, přítel – друг
Субмодели женского склонения
dcera – дочь, ulice – улица
Субмодели склонения среднего рода
vejce – яйцо, letiště – аэропорт
Другие случаи особого словоизменения
локет – локоть, двор – двор, чест – честь, зед – стена, лод – лодка
Склонение прилагательных различается в зависимости от рода существительного, с которым они связаны:
млады – молодой
jarní – весна, весенний
Притяжательные прилагательные образуются от одушевленных существительных единственного числа (мужского и женского рода):
Примеры:
Притяжательные прилагательные часто используются в названиях улиц, площадей, зданий и т. д.:
но:
Сравнительная степень образуется с помощью суффикса -ejší , -ější , -ší или -í (не существует простого правила, какой суффикс следует использовать).
Превосходная степень образуется путем добавления приставки nej- к сравнительной степени.
Примеры:
Сравнительная и превосходная степени могут быть также образованы словами více (больше)/ méně (меньше) и nejvíce (большинство)/ nejméně (меньше всего):
Неправильные сравнения:
В некоторых прилагательных есть также краткие формы. Они употребляются в именительном падеже и считаются литературными в современном языке. Они связаны с активными и пассивными причастиями . (См. чешский глагол )
Пример:
Рад используется только в краткой форме: Jsem rád, že jste přišli. (Я рад, что вы пришли.)
Склонение местоимений сложное, некоторые склоняются в соответствии с парадигмами прилагательных, некоторые — неправильно.
В некоторых случаях единственного числа возможны краткие формы местоимений, которые являются клитиками . Они не могут использоваться с предлогами. Они безударны, поэтому не могут быть первыми словами в предложениях. Обычно они появляются на втором месте в предложении или части, подчиняясь закону Вакернагеля. Примеры :
В 3-м лице (единственном и множественном числе) j-формы употребляются без предлогов, n-формы употребляются после предлогов:
Формы винительного падежа jej (он), je, ně (оно) обычно считаются архаичными.
Они: oni – мужской род одушевлённых, ony – мужской род неодушевлённых и женский род, ona – средний род
Возвратное личное местоимение
Возвратное личное местоимение используется, когда объект идентичен субъекту. Оно не имеет именительной формы и одинаково для всех лиц и чисел. На английский язык переводится как myself, yourself, yourself и т. д.
Пример:
Краткая форма se и si снова является клитикой; часто они являются частью возвратных глаголов и, как таковые, обычно не переводятся на английский язык явно:
Můj – мой Tvůj – твой
Jeho – его, его.
Это местоимение несклоняемое.
Джеджи – ее
Náš – наш Váš – твой
Jejich – их
Это местоимение несклоняемое.
Возвратное притяжательное местоимение
Возвратное притяжательное местоимение употребляется, когда обладатель одновременно является и подлежащим ( мой собственный , твой собственный и т. д.). Оно одинаково для всех лиц.
Примеры:
Сравнивать:
Десять – этот, тот
Tenhle, tahle, tohle / тенто, тато, тото (это) и тамтен, тамта, тамто (то) склоняются как десять + к ( тенто, тохото, томуто ...), соотв. там + десять ( тамтен, тамтохо, тамтому ...).
Онен, она, оно (то – не путать с личными местоимениями) склоняется до десяти ( онэн, онохо, оному ...).
To часто используется как личное местоимение вместо ono (оно):
«To je/jsou» означает «это есть/эти есть» и используется для всех родов и обоих чисел:
Kdo – кто Co – что
Ктеры – который,
отказавшийся от имени млады
Jaký – какой, какой вид, какой тип
склоняется как mladý
Сравнивать:
Čí – чьё
склоняется как jarní
Jenž – который, кто
Jenž не является вопросительным местоимением, оно эквивалентно který (как относительное местоимение):
někdo, kdos(i) (стар.) – кто-то, кто-то
nikdo – никто, никто
kdokoli(v) – кто-нибудь
leckdo(s), леда(ы)kdo, kdekdo – много людей, часто/обычно кто-то
отказывался как kdo ( někdo , некого, некому, … никдо, никохо, никому, …; кдоколи, кохоколи, комуколи, …; лекдо, леккого, лекому, … )
něco – что-то
nic – ничего
cokoli(v) – что-нибудь
lecco(s),ledaco(s),leda(s)co, kdeco – многое, часто/обычно что-то
склоняется как co ( něco, něčeho, něčemu, …; nic , ничехо, ничему, … цоколи, чехоли, чемуколи, …; лекос, леччехо, леччему, … );
někde – где-то
nikde – нигде
kdekoli(v) – где-нибудь
všude – везде; реже: любой путь/направление/траектория
лекде, леда(ы)кде – во многих/частых/общих местах, где
некуды, кудыси (стар.) – какой-то путь/направление/траектория
никуди – нет пути/направления/траектории
кдекуды – любой путь/направление/траектория
odněkud, odkudsi (стар.) – откуда-то
odnikud – ниоткуда
odevšad – отовсюду/каждое направление/каждый угол
kdesi (стар.) – где-то более конкретно,
не склоняется
všelijak – во всех отношениях
nějak, jaksi (стар.) – как-то (разговорный tak nějak – каким-то образом, несколько, вполне, скорее)
nijak, nikterak (стар.) – никоим образом
jakkoli(v), kdejak (стар.) – никоим образом кстати, во всяком случае
не отказался
každý – каждый, каждый
nějaký – какой-то, один, a(n)
některý – какой-то, конкретный, избранный (немного более конкретный, чем nějaký )
kterýsi (старый), jakýsi (старый) – какой-то, кто-то (более конкретный)
žádný – нет , нет (как в « там никогда не было человека»)
nijaký – вообще нет; без свойств (в частности)
jakýkoli(v), kterýkoli – любые
лечаки, леда(ы)jaký, kdejaký, kdekterý – часто/обычно некоторые, в зависимости от того, какие
všelijaký – приобретающие множество форм, различные
veškerý – целые, итоговые, все
склоняющиеся как mladý
něčí, čísi (стар.) – принадлежащий кому-либо или чему-либо
ničí – никому или ничему не принадлежащий
číkoli – принадлежащий кому-либо или чему-либо
lecčí, leda(s)čí, kdečí – принадлежащий многим или частому/общему числу владельцев, чей бы ни
склонялся как jarní
Чешская грамматика допускает наличие более одного отрицательного слова в предложении. Например: „Tady nikde nikdy nikdo nijak odnikud nikam nepostoupí.‟ , что означает: "Anywhere around here, no one will ever progress from any place anywhere in any way." (дословно, слово в слово: "Here nowhere never nobody no way nohence nothing won't progress." ), использует шесть отрицаний в наречиях и местоимениях и одно в глаголе, при этом оставаясь грамматически правильным. Отрицательная форма используется в вопросах, выражении сомнений, пожеланий, просьб об одолжениях и т. д., например: „Neměl bys být už ve škole?!‟ ( "Shouldn't you have already be at school?!" ); «Neměl byste na mě pár minut čas?» ( «Неужели у тебя не будет нескольких минут твоего времени для меня?» ); «Nemáš nahodou papír a tužku?» ( «У вас случайно нет бумаги и карандаша?» ); «Přišel jsem se tě zeptat , jestli bychom si nemohli vyměnit směny». ( «Я пришел спросить, нельзя ли нам поменяться сменами» ) .
Чешские предлоги сочетаются с определенными падежами существительных. Они обычно не сочетаются с именительным падежом, который в основном используется в качестве подлежащего в предложениях. Однако есть некоторые исключения из этого правила: иностранные предлоги ( kontra, versus и т. д.) сочетаются с именительным падежом, но их использование очень редко. Никакие предлоги не сочетаются с звательным падежом, поскольку он используется только для обращения к людям.
Родительный падеж:
Дательный падеж:
Винительный падеж:
Местный падеж:
Инструментальная:
Как и другие славянские языки, чешский язык различает две различные формы множественного числа в именительном падеже. Для чисел от 2 до 4 или в случаях, когда количество существительного во множественном числе никак не определено, используется форма именительного падежа множественного числа. Для более высоких чисел или при использовании с количественным прилагательным используется форма родительного падежа, а любой последующий глагол будет среднего рода единственного числа. Это склонение применяется к существительным и прилагательным.
( dlouhý – длинный, ходина – час, pár – несколько; пара)
В случае составной именной группы ( координатной структуры ) формы «X и Y», «X, Y и Z» и т. д. применяются следующие правила для рода и числа:
Однако:
Более подробное описание (на чешском языке) и примеры предложений см. в источнике Института чешского языка, указанном ниже.