Глава вторая Конституции Южной Африки содержит Билль о правах , хартию прав человека , которая защищает гражданские, политические и социально-экономические права всех людей в Южной Африке. Права, изложенные в Билле, применяются ко всем законам, включая общее право , и связывают все ветви власти, включая национальную исполнительную власть, парламент, судебную систему, провинциальные правительства и муниципальные советы. Некоторые положения, например, запрещающие несправедливую дискриминацию , также применяются к действиям частных лиц.
Первый билль о правах в Южной Африке был составлен в основном Кадером Асмалом и Элби Саксом в 1988 году в доме Асмала в Дублине , Ирландия . [1] В конечном итоге текст был включен в Главу 3 переходной Конституции 1993 года , которая была составлена в рамках переговоров по прекращению апартеида . Этот «временный билль о правах», вступивший в силу 27 апреля 1994 года (дата первых нерасовых выборов ), был в значительной степени ограничен гражданскими и политическими правами ( негативными правами ). [2] Действующий Билль о правах ( тсвана : molaotlhomo wa ditshwanelo ; сото : bili ya ditokelo ; северные сото : molao wa ditokelo ; африкаанс : Handves van regte ; зулусы : umqulu wamalungelo ; южные ндебеле : ivikelamalungelo ; коса : usomqulu wamalungelo ; свази : umculu wemalungelo ; Venda : mulayo wa pfanelo dza vhathu ; Tsonga : nxaxamelo wa timfanelo ), который заменил временный Билль о правах 4 февраля 1997 года (дата вступления в силу окончательной Конституции), сохранил все эти права и добавил ряд новых положительных экономических, социальных и культурных прав.
§7: Этот Билль о правах является краеугольным камнем демократии в Южной Африке. Он закрепляет права всех людей в нашей стране и подтверждает демократические ценности человеческого достоинства, равенства и свободы. Государство должно уважать, защищать, продвигать и выполнять права, изложенные в Билле о правах. Права, изложенные в Билле о правах, подлежат ограничениям, содержащимся или упомянутым в разделе 36 или в другом месте Билля.
Степень юрисдикции и применения Билля о правах определяется разделами 7 и 8, вводными разделами законопроекта, которые озаглавлены «Права» и «Применение» соответственно. Раздел 7 закрепляет Билль о правах как «краеугольный камень демократии в Южной Африке» и требует от государства «уважать, защищать, продвигать и выполнять права, изложенные в Билле о правах», хотя в нем также отмечается, что права подлежат ограничению (
).Согласно разделу 7(1), Билль о правах «закрепляет права всех людей в нашей стране». Текст конкретных положений предоставляет большинство прав «каждому», за исключением некоторых прав, которые явно ограничены небольшими группами бенефициаров (чаще всего гражданами Южной Африки ). В случае прав, предоставленных «каждому», Конституционный суд постановил в деле Хоса против министра социального развития , что раздел 7(1) подразумевает, что слово «каждый» следует понимать буквально, то есть такие права распространяются на иностранных граждан внутри Южной Африки, а не только на граждан. [i] : 46-7
Определенные конституционные права распространяются как на юридических лиц, так и на физических лиц . Раздел 8(4) прямо предусматривает, что «Юридическое лицо имеет право на права, предусмотренные Биллем о правах, в той мере, в какой это требуется природой прав и природой этого юридического лица». В деле Ex Parte Chairperson of the Constitutional Assembly: In re Certification of the Constitution Конституционный суд услышал, что распространение конституционных прав на юридических лиц уменьшит права физических лиц. Тем не менее, он отклонил это возражение в следующих выражениях:
Многие «общепризнанные основные права» будут полностью признаны только в том случае, если они будут предоставлены юридическим лицам, а также физическим лицам. Например, свобода слова, чтобы получить надлежащий эффект, должна быть предоставлена средствам массовой информации, которые часто принадлежат юридическим лицам или контролируются ими. Хотя верно, что некоторые права не подходят для использования юридическими лицами, текст s 8(4) специально признает это. Текст также признает, что характер юридического лица может быть принят во внимание судом при определении того, доступно ли конкретное право такому лицу или нет. [ii] : 57
Что касается первого конституционного соображения, природы права, то некоторые права, такие как право на жизнь и право на физическую неприкосновенность, защищают личные условия, которыми обладают только физические лица. [3] : 36 Наоборот, некоторые права, как и право профсоюзов на организацию, само собой разумеется, применимы к юридическим лицам. В случае других прав ситуация менее ясна и требует большего толкования в каждом конкретном случае. Например, рассматривая право на неприкосновенность частной жизни в разделе 14, Конституционный суд постановил в деле Следственное управление : тяжкие экономические преступления против Hyundai Motors , что юридические лица «пользуются правом на неприкосновенность частной жизни, хотя и не в той же степени, что и физические лица», поскольку «частная жизнь — это право, которое становится тем интенсивнее, чем ближе оно приближается к интимной личной сфере жизни людей». [iii] : 18 Совсем недавно, рассматривая право на достоинство, закрепленное в разделе 10, суд постановил в деле Reddell против Mineral Sands Resources , что юридические лица не имеют конституционного права на достоинство, поскольку, по целевому толкованию, раздел 10 призван защищать «внутреннюю самоценность» людей. [iv] : 58–63
Что касается характера юридического лица, которое, как утверждается, обладает конституционным правом, существующее прецедентное право предполагает, что цели или назначение юридического лица являются решающим фактором, отчасти потому, что они могут раскрыть связь между юридическим лицом и физическими лицами, которые «стоят за» ним и используют его для коллективного осуществления своих основных прав. [3] : 37 В деле FNB против комиссара Южноафриканской налоговой службы , в котором утверждалось, что частные компании имеют права собственности, защищенные в разделе 25, Конституционный суд осознавал, что почти во всех случаях акции частных компаний «в конечном итоге» принадлежат физическим лицам, и «права собственности физических лиц могут быть полностью и надлежащим образом реализованы только в том случае, если такие права предоставляются как компаниям, так и физическим лицам». [v] : 43–45 Напротив, в деле SITA против Gijima Конституционный суд постановил, что государственные органы не являются бенефициарами права на справедливые административные действия, предусмотренного разделом 33, поскольку права обязательно являются коррелятивными , а само государство является носителем обязательства, налагаемого этим правом. [vi] : 27–29
По мнению Иэна Карри и Йохана де Ваала, отдельные лица могут отказаться от права осуществлять некоторые конституционные права: такой отказ не гарантирует законность иного неконституционного поведения, но он заключается в обязательстве лица не ссылаться на конституционность недействительности такого поведения. Карри и де Ваал предполагают, что эффект отказа зависит от характера и цели рассматриваемого права — в отличие от негативных свобод , права на достоинство и жизнь не могут быть отменены — но что во всех случаях суды могут рассмотреть отказ (наряду с ответственностью жертвы в более общем плане) при оценке и устранении нарушений прав. [3] : 38–40
Подтверждая ценность конституционного верховенства , закрепленного в разделе 2 Конституции, раздел 8(1) гласит, что «Билль о правах применяется ко всем законам и обязывает законодательную , исполнительную , судебную власть и все органы государства ». Как подтвердил Конституционный суд в деле Ассоциации производителей фармацевтической продукции: In re Ex Parte President , это положение, прочитанное с разрешающими положениями в других местах Конституции, является основой широкомасштабной системы судебного контроля в Южной Африке . Раздел 7(1) дополнительно обязывает государство уважать и выполнять конституционные права. Таким образом, в Конституции четко установлено, что Билль о правах имеет вертикальное действие , при этом права частных лиц создают для государства обязательные к исполнению обязательства.
Раздел 8 также допускает, что Билль о правах имеет горизонтальное действие , поскольку раздел 8(2) предусматривает, что «Положение Билля о правах связывает физическое или юридическое лицо, если и в той степени, в которой оно применимо, принимая во внимание природу права и природу любой обязанности, налагаемой правом». Раздел 8(3) требует, чтобы, когда суд применяет Билль о правах таким образом, он мог соответствующим образом развивать общее право . Дела Хумало против Холомисы и Рамакатса против Магашуле являются известными делами, связанными с горизонтальным применением конкретных конституционных прав к частным спорам . [4] [5] В деле Хумало суд постановил, что «прямое горизонтальное применение» было обусловлено «интенсивностью рассматриваемого конституционного права в сочетании с потенциальным вторжением в это право, которое может быть вызвано лицами, не являющимися государством или государственными органами». [vii] : 33 В дополнение к этим факторам Карри и де Ваал предполагают, что цель данного положения может быть важна при определении того, применимо ли оно к частному поведению или нет, а определенные права, такие как право на свободу от насилия, предусмотренное в разделе 12(1), и право на свободу от несправедливой дискриминации, предусмотренное в разделе 9(4), являются явно обязательными для частного поведения. [3] : 50
§9(1)–(2): Все равны перед законом и имеют право на равную защиту и выгоды закона. Равенство включает полное и равное пользование всеми правами и свободами. Для содействия достижению равенства могут быть приняты законодательные и иные меры, направленные на защиту или продвижение лиц или категорий лиц, находящихся в невыгодном положении из-за несправедливой дискриминации.
Первое право, защищаемое Биллем о правах, — это право на равенство, изложенное в разделе 9 Конституции, который содержит строгие положения о правовом и социальном равенстве и явные запреты на несправедливую дискриминацию . В самом широком смысле раздел 9(1) предусматривает всеобщее равенство перед законом . Раздел 9(2) расширяет это положение, устанавливая, что «Равенство включает полное и равное пользование всеми правами и свободами». Однако раздел 9(2) также предусматривает, что «для содействия достижению равенства могут быть приняты законодательные и другие меры, направленные на защиту или продвижение лиц или категорий лиц, находящихся в неблагоприятном положении из-за несправедливой дискриминации». Раздел 9(2) был применен для поддержки мер позитивной дискриминации в деле Министр финансов против Ван Хеердена и Полицейская служба Южной Африки против Барнарда . [6]
Подпункты 9(3) - 9(5) прямо касаются несправедливой дискриминации. Дискриминационное поведение или законодательство рассматриваются по-разному в зависимости от оснований для рассматриваемой дискриминации и, в частности, в зависимости от того, представляет ли оно собой дискриминацию на основе одного из «перечисленных оснований», перечисленных явно в разделе 9(3). [7] [8] Эти так называемые перечисленные основания включают расу , гендер , пол , беременность , семейное положение, этническое или социальное происхождение, цвет кожи , сексуальную ориентацию , возраст , инвалидность , религию , совесть, убеждения, культуру, язык и рождение.
Несправедливая дискриминация по перечисленному признаку недопустима, независимо от того, является ли она прямой или косвенной , и независимо от того, осуществляется ли она государством (в нарушение раздела 9(3)) или лицом (в нарушение раздела 9(4)). Более того, дискриминация по перечисленному признаку считается несправедливой: в соответствии с разделом 9(5) такая дискриминация является «несправедливой, если не установлено, что дискриминация является справедливой». С другой стороны, в случаях дискриминации по любому другому, не перечисленному признаку, конституционный порог выше, поскольку применим только раздел 9(3): в соответствии с этим положением государство «не может несправедливо дискриминировать прямо или косвенно кого-либо» по любому признаку, но в случае не перечисленных признаков дискриминация должна быть доказана как несправедливая.
Раздел 9(4) дополнительно предусматривает, что национальное законодательство должно быть принято «для предотвращения или запрещения несправедливой дискриминации»; принятым таким образом законодательством был Закон о содействии равенству и предотвращении несправедливой дискриминации 4 от 2000 года , более известный как Закон о равенстве, который подлежит исполнению в Суде по вопросам равенства . [9]
§10: Каждый человек обладает неотъемлемым достоинством и правом на уважение и защиту своего достоинства.
Раздел 10 гласит, что «каждый человек имеет неотъемлемое достоинство и право на уважение и защиту своего достоинства». Это право на достоинство является одним из нескольких мест, где достоинство фигурирует в Конституции и конституционном праве Южной Африки , и, хотя оно часто рассматривается наряду с другими правами, оно редко само по себе является диспозитивным. [7] Так, в деле Дауд против министра внутренних дел судья Кейт О'Реган написала для единогласного Конституционного суда, что:
Человеческое достоинство... определяет конституционное правосудие и толкование на различных уровнях. Это ценность, которая определяет толкование многих, возможно, всех других прав... Однако раздел 10 ясно дает понять, что достоинство — это не только фундаментальная ценность нашей Конституции, это право, подлежащее судебной защите и принудительному исполнению , которое должно уважаться и защищаться. Однако во многих случаях, когда нарушается ценность человеческого достоинства, основным конституционным нарушением может быть более конкретное право, такое как право на физическую неприкосновенность, право на равенство или право не подвергаться рабству, подневольному состоянию или принудительному труду. [viii] : 35
Тем не менее, дело Дауда само по себе является символом крупной категории исключений из этого общего правила, в котором достоинство само по себе действует как диспозитивное правило первого порядка; эти исключения в основном касаются интимных связей, таких как брак , причем суд Дауда постановил, что право на семейную жизнь неявно защищено разделом 10, поскольку семейные отношения имеют «определяющее значение» для многих людей. [7]
§11: Каждый человек имеет право на жизнь.
Раздел 11 защищает всеобщее право на жизнь . Он наиболее ярко связан с отменой смертной казни в Южной Африке , что стало результатом постановления Конституционного суда в деле S против Makwanyane . Хотя решение по делу Makwanyane было вынесено в соответствии с Временной конституцией , Конституционный суд позднее поддержал постановление в соответствии с Конституцией 1996 года, в том числе в деле Mohamed против President . Раздел 11 также подразумевает применение смертельной силы при аресте или в целях самообороны , как это было рассмотрено Конституционным судом в деле Ex Parte Minister of Safety and Security: In re S против Walters .
Как следует из соотношения Макваньяне , право на жизнь является всеобщим и не утрачивается в результате противоправного или преступного поведения. [7] Однако в деле Христианская ассоциация юристов против Министра здравоохранения Высокий суд Трансвааля постановил, что плоды не имеют права на жизнь в соответствии с разделом 11.
§12: Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность, что включает право не быть лишенным свободы произвольно или без справедливой причины; не быть задержанным без суда; быть свободным от всех форм насилия как со стороны государственных, так и частных лиц; не подвергаться пыткам каким-либо образом; и не подвергаться жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию. Каждый человек имеет право на физическую и психологическую неприкосновенность, что включает право принимать решения относительно воспроизводства; на безопасность и контроль над своим телом; и не подвергаться медицинским или научным экспериментам без своего осознанного согласия.
§13: Никто не может быть подвергнут рабству, подневольному состоянию или принудительному труду.
Раздел 12 защищает два набора универсальных личных свобод . Во-первых, в соответствии с разделом 12(1) он защищает право на «свободу и безопасность личности», включая право «не быть лишенным свободы произвольно или без справедливой причины» и право на защиту от задержания без суда ; от пыток ; от жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения ; и от «всех форм насилия как со стороны государственных, так и частных источников». Стюарт Вулман рассматривает раздел 12(1) как предоставляющий «как материальную защиту, так и процессуальную защиту от любого лишения физической свободы». [7] Во-вторых, раздел 12(2) закрепляет право на физическую неприкосновенность и психологическую неприкосновенность, включая право человека «принимать решения относительно воспроизводства», «на безопасность и контроль над своим телом» и «не подвергаться медицинским или научным экспериментам без своего осознанного согласия ». С этой семьей прав раздела 12 связана защита раздела 13 от рабства , подневольного состояния или принудительного труда .
Многие из этих прав играли важную роль в ранней юриспруденции Конституционного суда, особенно в той мере, в какой они были «преломлены через призму достоинства» судом. [7] Раздел 12 в конечном итоге имел особое значение для ответственности государства в соответствии с южноафриканским правом деликта и для обращения государства с задержанными и осужденными лицами. [7] Соответствующие постановления Конституционного суда в этой связи включают De Lange против Smuts , S против Dodo , Zealand против Minister of Justice и Mohamed против President.
Более конкретно, защита репродуктивной свободы , изложенная в разделе 12(2)(a), обеспечивает правовой статус аборта в Южной Африке . В деле Christian Lawyers Association v Minister of Health II судья Высокого суда Трансвааля Финеас Мохапело поддержал Закон о выборе прерывания беременности 92 от 1996 года на том основании, что раздел 12(2) защищает право на аборт ; законодательство, закрепляющее это право, поэтому не только конституционно разрешено, но и «в некотором смысле» требуется конституцией. [ix] Также вероятно, что аналогичным образом раздел 12(2)(a) влечет за собой право на доступ к контрацепции . [7]
§14: Каждый человек имеет право на неприкосновенность частной жизни, включая право на то, чтобы его самого или его жилища не обыскивали, его имущество не обыскивали, его имущество не конфисковывали, а тайна его сообщений не нарушалась.
Раздел 14 защищает всеобщее право на неприкосновенность частной жизни . В дополнение к общему праву на неприкосновенность частной жизни положения защищают четыре конкретных аспекта частной жизни, касающихся соответственно обыска и изъятия и частных сообщений: он запрещает обыски дома, личности или имущества лица; изъятие его имущества; или посягательства на «частную жизнь его сообщений».
Конституционный суд, впервые рассмотрев содержание права на неприкосновенность частной жизни, постановил в деле Бернстайн против Бестера , что сфера действия права на неприкосновенность частной жизни распространяется только на контексты, в которых у человека есть законное ожидание неприкосновенности частной жизни (по аналогии с американским тестом ). [x] : 75 Более того, по словам судьи Лори Акерманн , суд постановил, что это право имеет большую силу в более личных контекстах:
это только внутренняя святая святых человека, такая как его/ее семейная жизнь, сексуальные предпочтения и домашняя обстановка, которая защищена от разрушения конфликтующими правами сообщества... Конфиденциальность признается в истинно личной сфере, но когда человек вступает в общественные отношения и деятельность, такие как бизнес и социальное взаимодействие, объем личного пространства соответственно сужается. [x] : 67
Другие важные дела, касающиеся права на неприкосновенность частной жизни, включают Мистри против Временного национального медицинского и стоматологического совета Южной Африки , Следственное управление: Серьезные экономические преступления против Hyundai Motor Distributors , Дело против Министра охраны и безопасности , Де Рейк против Директора государственных преследований и Министр юстиции и конституционного развития против Принса , все решения по уголовному праву или уголовному процессу .
§15(1): Каждый человек имеет право на свободу совести, религии, мысли, убеждений и мнений.
Раздел 15(1) предусматривает всеобщее право на свободу совести ; свободу вероисповедания ; и свободу мысли , убеждений и мнений. Право на свободу вероисповедания породило крупнейшую совокупность прецедентного права, включая такие дела, как Christian Education South Africa против министра образования и министра внутренних дел против Фури . В Christian Education , а также в более ранних делах S против Лоуренса; S против Негала; S против Солберга , Конституционный суд принял определение свободы вероисповедания Верховного суда Канады , изложенное в деле R против Big M Drug Mart . [10] Согласно этому определению, свобода вероисповедания «включает как право иметь убеждения, так и право выражать такие убеждения на практике». [xi] : 19 Кроме того, право исповедовать свою религию и создавать религиозные объединения прямо защищено в других местах Билля о правах ( ). [11]
Разделы 15(2) и 15(3) разъясняют объем и значение свобод, защищаемых в разделе 15(1). Раздел 15(2) предусматривает, что « Религиозные обряды могут проводиться в государственных или поддерживаемых государством учреждениях при условии, что — эти обряды следуют правилам, установленным соответствующими государственными органами; они проводятся на справедливой основе; и посещение их является свободным и добровольным». Конституционные переговорщики, по-видимому, включили это положение в открытую попытку предотвратить дебаты о молитве в государственных школах . [7] Между тем, раздел 15(3) касается южноафриканского семейного права и возможной кодификации обычного права в этой области: он предусматривает, что может быть принято законодательство для признания «браков, заключенных в соответствии с любой традицией или системой религиозного , личного или семейного права ; или систем личного и семейного права в соответствии с любой традицией или соблюдаемых лицами, исповедующими определенную религию», при условии, что такое признание соответствует Конституции.
§16(1): Каждый человек имеет право на свободу выражения мнения, которая включает в себя свободу печати и других средств массовой информации; свободу получать или распространять информацию или идеи; свободу художественного творчества; академическую свободу и свободу научных исследований.
Раздел 16(1) защищает всеобщее право на свободу выражения мнения , включая явную защиту свободы прессы , « свободы художественного творчества » и академической свободы . Однако сфера свободы выражения мнения прямо ограничена разделом 16(2), который предусматривает, что право на свободу выражения мнения «не распространяется» на пропаганду войны , подстрекательство к неизбежному насилию или «пропаганду ненависти, основанной на расе, этнической принадлежности, поле или религии и представляющей собой подстрекательство к причинению вреда».
В деле Конвенция исламского единства против Независимого вещательного управления Конституционный суд подтвердил, что категории выражения, перечисленные в разделе 16(2), выходят за рамки конституционно защищенной речи; однако он также постановил, что раздел 16(1) защищает любое выражение, которое специально не исключено в соответствии с разделом 16(2), и любое регулирование такого выражения ограничивает право раздела 16(1). [xii] Таким образом, в соответствии с Конвенцией исламского единства южноафриканские суды широко толковали свободу выражения. [7] В частности, Конституционный суд постановил в деле Де Реук против Директора государственных обвинителей , что детская порнография является формой защищенного выражения, хотя она «имеет небольшую ценность», «не подразумевает основные ценности права» и «находится на периферии права». [xiii] : 59 Верховный апелляционный суд постановил, что коммерческая речь также представляет собой защищенное выражение. [12]
Закон о равенстве 2000 года содержит установленные законом запреты на разжигание ненависти , которые шире ограничений, подразумеваемых разделом 16(2). В деле Qwelane против Южноафриканской комиссии по правам человека Конституционный суд рассмотрел, соответствуют ли эти установленные законом запреты праву на свободу выражения мнения, предусмотренному разделом 16. [13]
§17: Каждый человек имеет право мирно и без оружия собираться, проводить демонстрации, пикетировать и подавать петиции.
Раздел 17 предусматривает всеобщее право на собрания , демонстрации, пикеты и подачу петиций, при условии, что в каждом случае это право осуществляется «мирно и без оружия». Конституционный суд часто постановлял obiter , что эти права раздела 17 направлены на содействие свободе выражения мнений в демократическом обществе. [7] Он также рассматривал содержание прав раздела 17 напрямую в таких делах, как South African Transport and Allied Workers Union v Garvas , [14] Pilane v Pilane , [15] и Mlungwana v S. [16]
§18: Каждый имеет право на свободу объединений.
Раздел 18 защищает всеобщее право на свободу объединений . Как и права раздела 17, эти права часто связывались со свободой выражения. В своей статье для Конституционного суда в Пилане судья Тембиле Сквейя прокомментировал:
Мне кажется, что осуществление права на свободу выражения может быть усилено групповым объединением. Аналогичным образом, ассоциативные права могут быть усилены более свободной передачей идентичности и цели группы, выраженной через ее имя, эмблемы и этикетки. Эти права взаимосвязаны и дополняют друг друга. Политическое участие, вызванное законным осуществлением этих прав, может и должно способствовать обеспечению подотчетности во всех формах руководства и поощрению хорошего управления. [xiv] : 69
Конституционный суд подробно обсудил свободу объединений в деле New Nation Movement против президента , в котором судья Мбуйисели Мадланга постановил, что право на свободу объединений подразумевает не только позитивное право свободно формировать объединение, но и негативное право, защищающее «свободу вообще не объединяться, если это выбор отдельного человека». На этом основании Конституционный суд постановил, что раздел 17, рассматриваемый совместно с разделом 19(3)(b) права баллотироваться на должность, создает право баллотироваться на должность в качестве независимого кандидата, а не в качестве члена политической партии . [17]
§19: Каждый гражданин свободен делать политический выбор, который включает право — создавать политическую партию; участвовать в деятельности политической партии или вербовать членов для нее; и проводить агитацию за политическую партию или дело. Каждый гражданин имеет право на свободные, справедливые и регулярные выборы в любой законодательный орган, созданный в соответствии с Конституцией. Каждый взрослый гражданин имеет право — голосовать на выборах в любой законодательный орган, созданный в соответствии с Конституцией, и делать это тайно; и баллотироваться на государственную должность и, в случае избрания, занимать должность.
§20: Ни один гражданин не может быть лишен гражданства.
Раздел 19 предоставляет гражданам ЮАР подробный набор политических прав . Раздел 19(1) защищает свободу граждан «делать политический выбор», включая право создавать политическую партию, участвовать в деятельности политической партии и проводить агитацию за политическую партию или дело. Раздел 19(2) защищает право граждан на свободные, справедливые и регулярные выборы во все законодательные органы. Наконец, раздел 19(3) защищает право взрослых граждан голосовать тайно на выборах в любой законодательный орган, а также право баллотироваться на государственную должность и, в случае избрания, занимать должность.
Эти разделы тесно связаны с историей расового избирательного права в Южной Африке и широко распространенным лишением избирательных прав ; поэтому они также тесно связаны с разделом 20, который гласит, что «Ни один гражданин не может быть лишен гражданства». В деле Рамакатса против Магашуле Конституционный суд заявил о разделе 19 следующее:
Объем и содержание прав, закрепленных в этом разделе, могут быть установлены посредством процесса толкования, который должен быть информирован контекстом, который является как историческим, так и конституционным. Во время режима апартеида большинство людей в нашей стране были лишены политических прав, которыми пользовалось меньшинство... Многие организации, чьей целью было продвижение прав и интересов чернокожих людей, были запрещены. К этим организациям относится и нынешний АНК . Участие в деятельности этих организаций представляло собой серьезное уголовное преступление, влекущее за собой суровое наказание. Целью раздела 19 является предотвращение повторения этого тотального лишения граждан страны политических прав. [xv] : 64
Конституционный суд имеет большой корпус прецедентного права по толкованию политических прав, включая большое количество в избирательном праве. Помимо New Nation Movement и Ramakatsa , важные дела включают UDM против президента , New National Party против правительства , August против избирательной комиссии и Minister of Home Affairs против NICRO .
§21(3)–(4): Каждый гражданин имеет право въезжать, оставаться и проживать в любой точке Республики. Каждый гражданин имеет право на паспорт.
Под заголовком «Свобода передвижения и проживания» раздел 21(3) предусматривает, что граждане имеют «право въезжать, оставаться и проживать в любой точке Республики», а раздел 21(4) предусматривает право граждан на паспорт . Эти меры защиты тесно связаны с бывшими законами о пропусках и Законом о групповых территориях , оба из которых ненавидели политику апартеида; [7] последний был новым дополнением к Конституции 1996 года, не имеющим аналога во Временной конституции. [18] Наиболее прямое использование прав раздела 21 в конституционном судебном разбирательстве было в деле Geuking v President , в котором утверждалось, что право раздела 21(3) «оставаться» в Южной Африке должно учитываться, когда государство соглашается на экстрадицию гражданина в соответствии с Законом об экстрадиции 67, 1962; однако суд отклонил это утверждение. [xvi]
§22: Каждый гражданин имеет право свободно выбирать свое ремесло, занятие или профессию. Практика ремесла, занятия или профессии может регулироваться законом.
Раздел 22 закрепляет право граждан на свободу торговли, свободу занятий и свободу профессии. Он также предусматривает, что практика торговли, занятий или профессии может регулироваться законом. Права по разделу 22 чаще всего оспаривались в делах, связанных с соглашениями об ограничении торговли . [7] [19] В этом контексте в деле Reddy v Siemens исполняющий обязанности судьи Апелляционного суда Франс Малан предположил от имени единогласного Верховного апелляционного суда, что свобода договора является «неотъемлемой частью» права по разделу 22. [xvii] : 15 Аналогичным образом, главный судья Пиус Ланга написал в деле Phumelela Gaming and Leisure v Gründlingh , что:
Билль о правах не пропагандирует принципы конкуренции напрямую , но право на свободу торговли, закрепленное в разделе 22 Конституции, на мой взгляд, соответствует конкурентному режиму в вопросах торговли и признанию защиты конкуренции как дела общественного благосостояния. [xviii] : 36
Предшественник раздела 22 Временной конституции не был ограничен в применении к гражданам Южной Африки и, следовательно, мог бы правдоподобно включать неграждан и даже юридических лиц в защиту, которую он предлагает. [7] В ходе процесса конституционной сертификации Конституционный суд рассмотрел возражение против этого сужения сферы действия, но отклонил его на том основании, что раздел 22 оставался соответствующим международным документам по правам человека. [xix] : 17–18
§21(1)–(2): Каждый имеет право на свободу передвижения. Каждый имеет право покидать Республику.
В то время как разделы 21(3) и 21(4) ограничены гражданами ЮАР, разделы 21(1) и 21(2) таковыми не являются. Они предусматривают, соответственно, всеобщее право на свободу передвижения и всеобщее «право покидать Республику». В деле Affordable Medicines Trust против Minister of Health Конституционный суд рассмотрел применение права на свободу передвижения к схеме лицензирования, в рамках которой фармацевтические лицензии могли осуществляться только в определенных помещениях; в этом случае он постановил, что «право решать, где человек будет заниматься своей профессией» подлежит регулированию в соответствии с разделом 22 Конституции, поскольку это право, связанное с практикой профессии. [xx] : 102
§23(1)–(3): Каждый имеет право на справедливые условия труда. Каждый работник имеет право — создавать и вступать в профсоюз; участвовать в деятельности и программах профсоюза; и бастовать. Каждый работодатель имеет право — создавать и вступать в организацию работодателей; и участвовать в деятельности и программах организации работодателей.
Раздел 23 устанавливает несколько трудовых прав , как индивидуальных, так и ассоциативных по своей природе, и применяемых как к работодателям, так и к работникам. Разделы 23(1) и 23(2) касаются всеобщих прав трудящихся . Раздел 23(1) предусматривает право на «справедливую трудовую практику», в то время как раздел 23(2) предусматривает право на забастовку и право создавать, вступать и участвовать в деятельности профсоюза . Аналогичным образом, в соответствии с разделом 23(3), каждый работодатель имеет право создавать, вступать и участвовать в деятельности организации работодателей . Раздел 23(4) предусматривает, что каждый профсоюз и организация работодателей имеют право «определять свое собственное управление, программы и виды деятельности; организовываться; и образовывать и вступать в федерацию», в то время как раздел 23(5) предусматривает, что каждый профсоюз, организация работодателей и работодатель имеют право участвовать в коллективных переговорах . Конституционный суд интерпретировал эти права в таких делах, как SANDU против министра обороны I , SANDU против министра обороны II , NEHAWU против Кейптаунского университета и NUMSA против Бадера Бопа .
Раздел 23 завершается оговорками в разделе 23(5) и разделе 23(6) соответственно о том, что национальное законодательство может быть принято для регулирования коллективных переговоров и признания соглашений о безопасности профсоюзов, содержащихся в коллективных договорах. Соответственно, в раннем заявлении о своем принципе субсидиарности Конституционный суд постановил в деле SANDU II , что истцы, стремящиеся обеспечить соблюдение своего права на коллективные переговоры по разделу 23(5), должны основывать свои требования на любом законодательстве (включая подчиненное законодательство ), принятом для регулирования осуществления этого права, а не полагаться напрямую на текст раздела 23(5).
§24: Каждый человек имеет право на окружающую среду, не наносящую вреда его здоровью или благополучию, и на охрану окружающей среды на благо нынешнего и будущих поколений посредством разумных законодательных и других мер, которые предотвращают загрязнение и экологическую деградацию, способствуют сохранению и обеспечивают экологически устойчивое развитие и использование природных ресурсов, одновременно способствуя оправданному экономическому и социальному развитию.
Раздел 24 устанавливает два всеобщих экологических права . Первое, предусмотренное в разделе 24(a), является правом людей «на окружающую среду, которая не наносит вреда их здоровью или благополучию». Второе, предусмотренное в разделе 24(b), является правом «на защиту окружающей среды на благо нынешнего и будущих поколений посредством разумных законодательных и других мер»; такие меры должны «предотвращать загрязнение и экологическую деградацию ; содействовать сохранению ; и обеспечивать экологически устойчивое развитие и использование природных ресурсов, одновременно способствуя оправданному экономическому и социальному развитию».
В деле Eskom против Vaal River Development Association Конституционный суд постановил, что ограничения на поставку электроэнергии, введенные Eskom в муниципалитете Леква и муниципалитете Нгвате , нарушили право жителей, предусмотренное разделом 24(a), поскольку ограничения оказали неблагоприятное воздействие на очистку сточных вод и, следовательно, на качество водоснабжения. Судья Мадланга прокомментировал: «Если сброс сырых фекалий в реку Ваал не нарушает права на окружающую среду, которая не наносит вреда здоровью или благополучию, то я не знаю, что это такое». [xxi] : 288
Раздел 25, так называемый пункт о собственности, разъясняет конституционные права собственности . В сравнительном международном плане он необычайно подробен, [7] и права собственности горячо оспаривались во время конституционных переговоров, отчасти из-за символической важности земельной реформы в контексте после апартеида. [20] Например, в июне и сентябре 1993 года в Кемптон-парке и Претории прошли марши общин, требовавших конституционного признания их права на возвращение на землю, с которой они были лишены собственности; в то же время другие общины были уверены, что раздел 25 должен закрепить и защитить права на частную собственность . [21]
§25(1)–(2): Никто не может быть лишен собственности, кроме как в соответствии с законом общего применения, и никакой закон не может допускать произвольного лишения собственности. Имущество может быть экспроприировано только в соответствии с законом общего применения — в общественных целях или в общественных интересах; и при условии компенсации, размер которой, а также время и способ выплаты которой были либо согласованы пострадавшими, либо определены или одобрены судом.
Сердцевиной конституционных прав собственности являются подпункты 25(1) и 25(2), которые защищают лиц от лишения собственности и экспроприации собственности соответственно. Согласно этим положениям, лишение или экспроприация собственности допустимы только тогда, когда они осуществляются «в соответствии с законом общего применения». Кроме того, раздел 25(1) добавляет, что лишение собственности не может быть произвольным , а раздел 25(2) добавляет, что экспроприация собственности должна осуществляться «в общественных целях или в общественных интересах» и «при условии компенсации, размер которой, а также время и способ выплаты которой были либо согласованы затронутыми лицами, либо определены или одобрены судом». В деле FNB против комиссара Южноафриканской налоговой службы , раннем деле о толковании статьи о собственности, Конституционный суд постановил, что первостепенной целью этих положений является «установление пропорционального баланса» между защитой прав собственности и общественными интересами. В том же деле суд отказался дать исчерпывающее определение собственности, но постановил, что раздел 25, безусловно, применим к владению движимым имуществом и землей. [xxii] : 50–1
§25(3): Размер компенсации [за экспроприированную собственность], а также время и способ выплаты должны быть справедливыми и равноправными, отражающими справедливый баланс между общественными интересами и интересами затронутых лиц, принимая во внимание все соответствующие обстоятельства, включая текущее использование собственности; историю приобретения и использования собственности; рыночную стоимость собственности; объем прямых государственных инвестиций и субсидий на приобретение и полезное улучшение капитала собственности; и цель экспроприации.
Раздел 25(3) содержит дополнительные указания относительно обстоятельств, при которых экспроприация допустима. Он требует, чтобы «размер компенсации, а также время и способ выплаты были справедливыми и равноправными, отражающими справедливый баланс между общественными интересами и интересами затронутых лиц, принимая во внимание все соответствующие обстоятельства». Подразделы 25(3)(a)–(e) содержат неисчерпывающий список из пяти факторов, которые считаются «соответствующими обстоятельствами». Толкование требования раздела 25(3) о «справедливой и равноправной компенсации» было весьма спорным. [22] В частности, в контексте политических предложений по экспроприации земли без компенсации были серьезные дебаты о том, лицензирует ли раздел 25(3) экспроприацию, когда размер компенсации установлен на уровне нуля. [23] [24] [25] В 2021 году парламент рассмотрел и отклонил законопроект о восемнадцатой поправке к Конституции, который внесет поправки в раздел 25 и прямо разрешит экспроприацию без какой-либо компенсации. [26]
Остальные положения раздела 25 касаются применения прав собственности к государственным усилиям по проведению земельной реформы, тем самым обеспечивая конституционную основу для земельной реформы. [7] Широкая основа для этой основы — раздел 25(8), который гласит, что «никакое положение настоящего раздела не может препятствовать государству принимать законодательные и иные меры для проведения земельной, водной и связанной с ними реформы с целью исправления последствий прошлой расовой дискриминации». Более того, раздел 25(4) гласит, что «приверженность страны земельной реформе и реформам, направленным на обеспечение справедливого доступа ко всем природным ресурсам Южной Африки» является элементом «общественного интереса», как это изложено в разделах 25(2) и 25(3).
Другие, более конкретные положения о земельной реформе были поняты как предоставление социально-экономических прав, связанных с землей. [7] Подпункт 25(5) касается перераспределения земли : он обязывает государство «принимать разумные законодательные и другие меры в рамках имеющихся у него ресурсов для создания условий, которые позволяют гражданам получать доступ к земле на справедливой основе». Подпункт 25(6) касается реформы землевладения : он предусматривает, что «лицо или сообщество, чье владение землей является юридически небезопасным в результате прошлых расово дискриминационных законов или практик, имеет право, в объеме, предусмотренном Актом парламента, либо на владение, которое является юридически безопасным, либо на сопоставимое возмещение». Более того, раздел 25(9) обязывает парламент принять такое законодательство. Наконец, подпункт 25(7) предусматривает реституцию земли: «Лицо или община, лишенные собственности после 19 июня 1913 года в результате прошлых расово дискриминационных законов или практик, имеют право в объеме, предусмотренном Актом парламента, либо на реституцию этой собственности, либо на справедливое возмещение», 19 июня 1913 года является датой обнародования Акта о черной земле № 27 от 1913 года .
§26: Каждый имеет право на доступ к достаточному жилью. Государство должно принимать разумные законодательные и иные меры в рамках имеющихся у него ресурсов для достижения постепенной реализации этого права. Никто не может быть выселен из своего дома или его дом не может быть снесен без постановления суда, вынесенного после рассмотрения всех соответствующих обстоятельств. Никакое законодательство не может разрешать произвольные выселения.
Раздел 26 предоставляет два всеобщих права на жилье : «право на доступ к достаточному жилью» и право на защиту от произвольного выселения . Право на доступ к жилью, изложенное в разделе 26(1), дополняется в разделе 26(2) позитивной обязанностью государства принимать разумные меры для достижения «прогрессивной реализации» этого права. Эта пара положений была истолкована Конституционным судом в знаковом деле Правительство против Гроотбума , который постановил, что право на жилье подлежит судебному рассмотрению и принудительному исполнению. [27]
Раздел 26(3) о праве на надлежащую правовую процедуру при выселениях частично предусматривает, что «никто не может быть выселен из своего дома или его дом не может быть снесен без постановления суда, вынесенного после рассмотрения всех соответствующих обстоятельств». В деле Jaftha v Schoeman Конституционный суд постановил, что это право направлено на исправление истории апартеида с принудительными выселениями путем защиты безопасности проживания . Права лиц, которым грозит выселение, защищены наиболее непосредственно Законом о расширении безопасности проживания 62 от 1997 года и Законом о предотвращении незаконного выселения и незаконного занятия земли 19 от 1998 года . Однако Конституционный суд применял Конституцию к выселениям в таких делах, как « Муниципалитет Порт-Элизабет против различных захватчиков» , «Президент против Моддерклипа Боердери» , «Жители сообщества Джо Слово против домов Тубелиша» и «Захватчики домов 51 Оливия-роуд, городка Береа и 197 Мэйн-стрит, Йоханнесбург против города Йоханнесбург» ; многие из этих дел связаны с выселениями с незаконно занятых земель. [7]
Согласно Jaftha v Schoeman , жилищные права имеют существенные последствия для южноафриканского гражданского судопроизводства , особенно в том, что касается выдачи исполнительных листов против домов должников. Дела, связанные с последствиями Jaftha, включают Menqa v Markom , Standard Bank v Saunderson и Gundwana v Steko Development . [28]
§27: Каждый имеет право на доступ к услугам здравоохранения, включая репродуктивное здоровье; достаточное питание и воду; и социальное обеспечение, включая, если человек не в состоянии содержать себя и своих иждивенцев, соответствующую социальную помощь. Государство должно принимать разумные законодательные и иные меры в пределах имеющихся у него ресурсов для достижения постепенной реализации каждого из этих прав. Никому не может быть отказано в неотложной медицинской помощи.
Раздел 27(1) закрепляет еще три всеобщих социально-экономических права , которые, по мнению Дэвида Бильшица , следует рассматривать вместе, поскольку они взаимозависимы: каждое из них бесполезно без другого. [7] Как и в случае с правом на жилище, на государство возлагается позитивная обязанность принимать разумные меры для достижения «постепенной реализации» каждого права, изложенного в разделе 27(2).
Первое право раздела 27(1) - это право на доступ к услугам здравоохранения , включая доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья ; кроме того, раздел 27(3) прямо предусматривает, что «никто не может быть лишен неотложной медицинской помощи ». Важные дела, оспаривающие это право, включают Soobramoney против министра здравоохранения провинции Квазулу-Натал и Minister of Health против Treatment Action Campaign No. 2. Soobramoney также установил, что право раздела 27(3) на неотложную медицинскую помощь следует толковать узко, как охватывающее острые медицинские состояния, возникающие в результате внезапных или неожиданных событий; в частности, оно не включает в себя продолжающееся лечение хронических заболеваний , даже если такое заболевание опасно для жизни.
Второе право в разделе 27(1) — это право на доступ к достаточному количеству продовольствия и воды. Право на доступ к продовольствию редко оспаривается в суде, хотя иногда оно рассматривается в случаях, когда людей выселяют с земли, которую они использовали в качестве ресурса для производства продовольствия. [7] Право на доступ к воде было рассмотрено Конституционным судом впервые в деле Мазибуко против города Йоханнесбург . [29] Доступ к воде и санитарии также рассматривался как элемент доступа к достаточному жилью, который защищен в разделе 26(1), как в деле Жители общины Джо Слово . [7]
Наконец, раздел 27(1) предусматривает право на доступ к социальному обеспечению , включая право на «соответствующую социальную помощь» для лиц, которые «не в состоянии содержать себя и своих иждивенцев». Знаковым делом о толковании этого права является дело Khosa против министра социального развития об исключении неграждан из государственных программ социального обеспечения в Южной Африке . [i] Право на социальную помощь также было тесно связано с делом Black Sash Trust против министра социального развития о неспособности Департамента социального развития обеспечить упорядоченное администрирование социальных грантов во время кризиса грантов 2017 года.
§28(2): Наилучшие интересы ребенка имеют первостепенное значение во всех вопросах, касающихся ребенка.
Раздел 28 предусматривает ряд прав, которыми обладают дети , при этом раздел 28(3) определяет детей как лиц в возрасте до 18 лет. Возможно, самое важное, раздел 28(2) предусматривает приоритет наилучших интересов ребенка , принцип, импортированный из Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка и широко разработанный в южноафриканской юриспруденции. [30] [31] Кроме того, раздел 28(1) перечисляет девять прав, которыми обладают исключительно дети.
В отношении домашней и семейной жизни дети имеют право «на имя и гражданство с рождения; на семейную заботу или родительскую опеку или на соответствующий альтернативный уход в случае разлучения с семейным окружением; на основное питание, жилье, основные медицинские и социальные услуги; [и] на защиту от жестокого обращения, пренебрежения , злоупотреблений или унижений». Еще два права касаются детского труда : дети имеют право «на защиту от эксплуататорских методов труда» и «не быть обязанными или не иметь возможности выполнять работу или предоставлять услуги, которые не подходят для человека в возрасте этого ребенка; или ставят под угрозу благополучие ребенка, образование, физическое или психическое здоровье или духовное, моральное или социальное развитие».
В уголовном процессе дети имеют право «не подвергаться задержанию, за исключением случаев, когда это является крайней мерой». Задержанный ребенок «может быть задержан только на самый короткий соответствующий период времени и имеет право содержаться отдельно от задержанных лиц старше 18 лет; с ним обращаются таким образом и содержат в таких условиях, которые учитывают возраст ребенка». В гражданском процессе дети имеют право «иметь адвоката, назначенного государством ребенку и за государственный счет, в гражданских разбирательствах, затрагивающих ребенка, если в противном случае возникнет существенная несправедливость». Наконец, дети имеют право «не быть использованными непосредственно в вооруженном конфликте и быть защищенными во время вооруженного конфликта».
Раздел 29 закрепляет всеобщее право на образование и определяет позитивные обязанности государства в этом отношении. Его описывают как «гибридное право»: в то время как раздел 29(1) защищает социально-экономическое право, разделы 29(2) и 29(3) касаются гражданских прав . [32] Раздел 29 обычно рассматривается как тесно связанный с контекстом апартеида, в котором обсуждался Билль о правах: право на образование имело «реституционное» измерение, учитывая последствия системы образования банту , но также и защитное измерение для тех, кто дорожил африкаанс как средством обучения или иным образом не желал подчиняться государственному контролю над образованием. [7]
§29(1): Каждый человек имеет право на базовое образование, включая базовое образование для взрослых, и на дальнейшее образование, которое государство посредством разумных мер должно постепенно делать доступным.
В соответствии с разделом 29(1)(a) существует всеобщее право на базовое образование , включая базовое образование для взрослых , а всеобщее право на дальнейшее образование предусмотрено в разделе 29(1)(b). В случае дальнейшего образования, как и в случае с жильем и основными услугами, государство обязано принимать «разумные меры», чтобы сделать ресурс «постепенно доступным и доступным». Право на базовое образование не квалифицируется таким образом; в деле Governing Body of the Juma Musjid Primary School v Essay Конституционный суд подтвердил, что оно «немедленно реализуемо», в отличие от некоторых других социально-экономических прав. [xxiii] : 37
Однако формулировка раздела 29(1)(a) не подразумевает, что базовое образование должно быть бесплатным , [7] и в этом отношении она менее строга, чем Всеобщая декларация прав человека , которая предусматривает бесплатное базовое образование. [32] Однако суды истолковали право на базовое образование, предусмотренное разделом 29(1)(a), как распространяющееся на доступ к оборудованию, необходимому для такого образования: [33] в деле Министр базового образования против Базового образования для всех Верховный апелляционный суд подтвердил, что раздел 29(1)(a) дает право всем учащимся государственных школ «быть обеспеченными всеми учебниками, предписанными для их класса, до начала преподавания курса, для которого предписан учебник». [xxiv]
Раздел 29(2) далее предусматривает, что «Каждый имеет право получать образование на официальном языке или языках по своему выбору в государственных учебных заведениях, где такое образование является разумно осуществимым». Для осуществления этого права государство должно «рассмотреть все разумные образовательные альтернативы, включая учреждения с одним средством обучения , принимая во внимание — справедливость; осуществимость; и необходимость исправления результатов прошлых расово дискриминационных законов и практик». Учитывая языковое разнообразие Южной Африки и деликатность языковой политики, это положение часто оспаривалось в суде; [7] связанные дела, рассмотренные Конституционным судом, включают дело Департамента образования Мпумаланги против Hoërskool Ermelo. [xxv]
Наконец, раздел 29(3) предусматривает всеобщее право лиц «создавать и содержать за свой счет независимые образовательные учреждения , которые — не допускают дискриминации по признаку расы; зарегистрированы в государстве; и поддерживают стандарты, которые не ниже стандартов в сопоставимых государственных образовательных учреждениях». Согласно разделу 29(4), это положение «не исключает государственных субсидий для независимых образовательных учреждений». Конституционный суд рассмотрел применение раздела 29(3) в деле AB против Pridwin Preparatory School . [xxvi]
§30(1): Каждый имеет право пользоваться языком и участвовать в культурной жизни по своему выбору.
Разделы 30 и 31 рассматривают дополнительные культурные права , религиозные права и языковые права . Раздел 30(1) предусматривает, что «Каждый имеет право использовать язык и участвовать в культурной жизни по своему выбору». Эта свобода применяется как в частной , так и в публичной сфере , поскольку ее применение не ограничивается каким-либо конкретным контекстом; [34] Конституционный суд установил в решении о сертификации , что право использовать язык по своему выбору «распространяется на общение с правительством, при условии разумных ограничений, когда они оправданы». [xxvii] : 213
§31(1): Лицам, принадлежащим к культурному, религиозному или языковому сообществу, не может быть отказано в праве вместе с другими членами этого сообщества пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и использовать свой язык, а также создавать, вступать и поддерживать культурные, религиозные и языковые объединения и другие органы гражданского общества.
Раздел 31 применяется к «лицам, принадлежащим к культурному, религиозному или языковому сообществу», которым он предоставляет «не может быть отказано в праве... пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и использовать свой язык; а также создавать, вступать и поддерживать культурные, религиозные и языковые ассоциации и другие органы гражданского общества». Положение распространяется на свободу отдельного члена сообщества осуществлять эти свободы «совместно с другими членами этого сообщества», оставляя несколько двусмысленным, являются ли права раздела 31 групповыми правами или индивидуальными правами . Их обычно называют «ассоциативными правами», [7] и судья Сэндил Нгкобо написал от имени меньшинства в деле Принс против Президента юридического общества , что раздел 31 «подчеркивает и защищает ассоциативный характер культурных, религиозных и языковых прав», которые защищены на индивидуальном уровне в разделе 30(1) и, в случае религии, в разделе 15(1). [xxviii] : 39
В деле «Христианское образование » судья Альби Сакс указал, единогласно, что раздел 31 «тесно соответствует» статье 27 Международного пакта о гражданских и политических правах , за исключением того, что он относится к «сообществам», а не к « меньшинствам »: таким образом, «интерес, защищаемый разделом 31, не является статистическим, зависящим от уравновешивания чисел, а качественным, основанным на уважении к разнообразию». [xi] : 23–25
Раздел 30 и раздел 31 заканчиваются внутренними ограничениями в разделах 30(2) и 31(2) соответственно; в каждом случае ограничение заключается в том, что упомянутые права не могут осуществляться «способом, несовместимым с каким-либо положением Билля о правах». В отношении раздела 31(2) Сакс обнаружил в Christian Education , что ограничение направлено на «прямое признание верховенства Конституции », предотвращая использование прав на ассоциации «для «приватизации» конституционно оскорбительных групповых практик» или для защиты «репрессивных черт внутренних отношений, прежде всего в рамках соответствующих сообществ». [xi] : 26 Рассматриваемые в этом свете, эти внутренние ограничения занимают четкую позицию по так называемому парадоксу толерантности . [7]
§32(1): Каждый имеет право доступа к любой информации, находящейся в распоряжении государства; и к любой информации, находящейся в распоряжении другого лица и необходимой для осуществления или защиты каких-либо прав.
Раздел 32 предусматривает всеобщее право доступа к информации двух видов: «любая информация, которой владеет государство», согласно разделу 32(1)(a), и «любая информация, которой владеет другое лицо и которая требуется для осуществления или защиты любых прав», согласно разделу 31(b). Это одно из самых передовых положений такого рода в любой конституции мира. [35]
В решении о сертификации Конституционный суд постановил, что раздел 32 предусматривает доступ к государственной информации как средство для «более широкой цели, а именно, для обеспечения открытого и подотчетного управления на всех уровнях власти»; [xxvii] : 83 в последующей юриспруденции в низших судах он был аналогичным образом связан с основополагающими конституционными ценностями «подотчетности, отзывчивости и открытости». [7] Конституционный суд подтвердил эту связь в деле My Vote Counts v Minister of Justice , в котором он также постановил, что доступ к определенным видам информации — в данном случае информации об источниках финансирования политических партий — имеет важное значение для эффективного осуществления политических прав, защищенных в разделе 19. [36]
Раздел 32(2) Конституции требует принятия национального законодательства о свободе информации для реализации права на доступ к информации с надлежащим положением «разумных мер по облегчению административного и финансового бремени государства». Принятым таким образом законодательством стал Закон о содействии доступу к информации 2 от 2000 года (PAIA). Конституционный суд постановил в деле My Vote Counts v Speaker , что в соответствии с принципом субсидиарности права, предусмотренные разделом 32, отныне подлежат рассмотрению в суде в качестве исков или претензий в соответствии с PAIA.
§33(1)–(2): Каждый имеет право на законное, разумное и справедливое с точки зрения процедуры административное действие. Каждый, чьи права были ущемлены административным действием, имеет право на получение письменных объяснений.
Под заголовком «Справедливый административный акт» раздел 33 предусматривает административную надлежащую правовую процедуру. Раздел 33(1) предусматривает всеобщее право «на административные действия, которые являются законными, разумными и процессуально справедливыми », в то время как раздел 33(2) требует, чтобы «каждый, чьи права были ущемлены административными действиями, имеет право на получение письменных объяснений». Трехсторонние требования раздела 33(1) были известны в южноафриканском административном праве как принципы общего права, но получили новое конституционное обоснование в Билле о правах. [37] В ранней трилогии дел — Fedsure Life Assurance против Йоханнесбурга , Президент Южно-Африканской Республики против Южноафриканского союза регби и Нел против Ле Ру — Конституционный суд постепенно определил сферу действия «административных действий», постановив, что они исключают законодательные действия , исполнительные действия и судебные действия . [38]
Раздел 33(3) требует принятия национального законодательства для реализации прав, предусмотренных разделом 33, добавляя, что такое законодательство должно «предусматривать рассмотрение административных действий судом или, в соответствующих случаях, независимым и беспристрастным трибуналом; налагать на государство обязанность реализации прав, предусмотренных в подпунктах (1) и (2); и содействовать эффективному администрированию». Таким образом, принятым законодательством стал Закон о содействии административному правосудию 3 от 2000 года .
§34: Каждый имеет право на то, чтобы любой спор, который может быть разрешен путем применения закона, был разрешен в ходе справедливого публичного слушания в суде или, в соответствующих случаях, в другом независимом и беспристрастном суде или форуме.
Под заголовком «Доступ к судам» раздел 34 закрепляет всеобщее право на справедливое разбирательство правовых споров. Он гласит, что «каждый имеет право на то, чтобы любой спор, который может быть разрешен путем применения закона, был разрешен на справедливом публичном слушании в суде или, в соответствующих случаях, в другом независимом и беспристрастном трибунале или форуме». Вместе с разделами 32 и 33 раздел 34 рассматривался как предоставляющий категорию «права рычага», в первую очередь процессуальную гарантию, которая позволяет тяжущимся сторонам использовать или отстаивать свои другие (материальные) права. [7]
В историческом контексте раздел 34 отвечает на паралич судебного надзора эпохи апартеида в соответствии с положениями об отстранении и парламентским суверенитетом , а также на расово-раздвоенную судебную систему, созданную Законом об управлении чернокожими 38 от 1927 года . [7] Более того, в деле Chief Lesapo против North West Agricultural Bank судья Ивонн Мокгоро отметила, что право, предусмотренное разделом 34, тесно связано с конституционной ценностью верховенства закона и, в частности, является «оплотом против самосуда , а также хаоса и анархии, которые он вызывает». [xxix] : 22
Суд постановил в деле S против Пеннингтона , что раздел 34 не применяется к уголовным разбирательствам , которые вместо этого регулируются разделом 35. [xxx] : 46 Другие дела, связанные с толкованием и применением раздела 34, включают Barkhuizen против Napier , Beinash против Ernst & Young , Metcash Trading против Commissioner for the South African Revenue Service , Armbruster против Minister of Finance и Mphahlele против First National Bank . [7] Кроме того, в деле President против Modderklip Boerdery Конституционный суд рассмотрел характер позитивных обязательств государства по реализации раздела 34. [xxxi]
Самый длинный раздел Билля о правах, раздел 35, содержит подробный список прав, которые защищают надлежащую правовую процедуру в уголовном судопроизводстве. Раздел 35(1) описывает права лиц, «арестованных за предполагаемое совершение преступления», в то время как раздел 35(2) описывает права лиц, «задержанных, включая каждого осужденного заключенного». Раздел 35(3) гарантирует каждому обвиняемому право на справедливое судебное разбирательство , включая, помимо прочего , право на уведомление об обвинении, право на публичное судебное разбирательство , право на безотлагательное судебное разбирательство , право на юридическое представительство , право считаться невиновным , право хранить молчание , право не свидетельствовать против себя , право не привлекаться дважды за одно и то же дело ( в южноафриканском законодательстве называется ne bis in idem ) и право на апелляцию или пересмотр.
Раздел 35(5) устанавливает правило исключения , согласно которому « Доказательства , полученные способом, нарушающим любое право в Билле о правах, должны быть исключены, если принятие этих доказательств сделает судебное разбирательство несправедливым или иным образом нанесет ущерб отправлению правосудия». Конституционный суд истолковал это положение в делах, включая S против Basson . [39] Другие знаковые дела, связанные с разделом 35, включают S против Dzukuda; S против Tshilo , S против Singo , S против Thebus и S против Bogaards . [7]
Права, содержащиеся в Билле о правах, не являются абсолютными и могут быть ограничены посредством конкретных ограничительных положений, где индивидуальные права подлежат ограничениям, изложенным в отдельных разделах, например, в разделе 9 о равенстве. Кроме того, Конституция предусматривает общее ограничительное положение в разделе 36, которое предусматривает, что все права в Билле о правах должны быть ограничены с точки зрения закона общего применения и что «ограничения должны быть разумными и оправданными в открытом и демократическом обществе, основанном на человеческом достоинстве, равенстве и свободе». Поэтому любое ограничение должно быть разумным и может быть установлено только при наличии веской причины. Ограничения также должны быть менее ограничительными.
Государственные органы, такие как судебная, законодательная или исполнительная власть, могут неизменно ограничивать права при выполнении своих функций. Например, ограничивая свободу заключенного. Кроме того, из-за горизонтального применения Билля о правах права могут быть ограничены действиями или решениями других лиц. Суды уполномочены проверять действительность ограничения в соответствии с S36.
Раздел 36 предусматривает определенные факторы, которые должны учитываться судами при определении того, является ли ограничение разумным и оправданным:
Эти факторы не являются абсолютными, и другие факторы, которые суд может счесть необходимыми, также могут быть приняты во внимание. Когда рассматривается характер права, суды должны будут принять во внимание содержание права, важность права и защищаемый интерес. Например, очень трудно обоснованно ограничить право на жизнь, как постановил Конституционный суд в деле S против Makwanyane , где была отменена смертная казнь. Продвижение и защита допустимых или законных общественных интересов будут важны при рассмотрении ограничения и его цели. Кроме того, Конституция требует, чтобы рассматривались менее ограничительные средства, а не ограничение прав отдельного лица при достижении этой цели. [40]
Ограничительное положение в разделе 36 сравнивалось с аналогичными положениями Европейской конвенции о правах человека . В частности, существуют ограничения прав на неприкосновенность частной жизни (раздел 8(2)), «за исключением тех, которые соответствуют закону и необходимы в демократическом обществе », ограничения свободы мысли и религии (статья 9(2)), «подлежащие только таким ограничениям, которые предписаны законом и необходимы для демократического общества» и т. д. В Канаде в 1982 году была принята Канадская хартия прав и свобод. Раздел 1 этой Хартии , как и раздел 36 южноафриканского закона, гласит, что права «подпадают только под такие разумные ограничения, предписанные законом, которые могут быть наглядно оправданы в свободном и демократическом обществе». [41]
Раздел 37 Билля о правах прямо касается чрезвычайного положения и сопутствующего ему ограничения прав.
Разделы 38 и 39 посвящены «Исполнению прав» и «Толкованию Билля о правах» соответственно. Что касается толкования, раздел 39(1) предусматривает, что толкование Билля о правах должно способствовать «ценностям, лежащим в основе открытого и демократического общества, основанного на человеческом достоинстве, равенстве и свободе», должно учитывать международное право и может учитывать иностранное право. Однако эти разделы наиболее значимы для закрепления возможности рассмотрения в судебном порядке Билля о правах.
§38: Любой, кто указан в этом разделе, имеет право обратиться в компетентный суд, утверждая, что право, указанное в Билле о правах, было нарушено или находится под угрозой, и суд может предоставить соответствующее возмещение , включая декларацию прав. Лицами, которые могут обратиться в суд, являются любой, действующий в своих собственных интересах; любой, действующий от имени другого лица, которое не может действовать от своего имени; любой, действующий в качестве члена или в интересах группы или класса лиц; любой, действующий в общественных интересах; и ассоциация, действующая в интересах своих членов.
Раздел 38 устанавливает чрезвычайно щедрую доктрину процессуальной правоспособности в спорах о правах, предусматривая, что отдельные лица могут предъявлять иски о правах от своего имени, от имени других лиц, в качестве члена группы лиц или «в общественных интересах ». Внешние границы этой процессуальной правоспособности редко проверялись. [7] В соответствии с Главой 8 Конституции Конституционный суд является высшим судом по всем конституционным вопросам, хотя споры о правах обычно рассматриваются в Высоком суде Южной Африки в первой инстанции. [7]
Раздел 39(3) предусматривает, что Билль о правах «не отрицает существование каких-либо других прав или свобод, которые признаются или предоставляются общим правом, обычным правом или законодательством, в той мере, в которой они соответствуют Биллю». Однако, что важно, раздел 39(2) предусматривает, что эти другие источники права должны толковаться в соответствии с Биллем о правах:
При толковании любого законодательства и при разработке общего или обычного права каждый суд, трибунал или форум должен продвигать дух, смысл и цели Билля о правах.
Раздел 39(2) часто рассматривается как дающий начало второму, косвенному способу обеспечения или применения Билля о правах. При таком подходе Билль о правах не используется напрямую для разрешения спора, а вместо этого используется косвенно для толкования или разработки любого неконституционного закона, регулирующего спор. [3] Согласно принципу избегания , суды могут предпочесть попытаться косвенно применить или обеспечить соблюдение, прежде чем переходить к прямому применению или обеспечению. [3]
Значение раздела 39(2) для толкования закона обсуждалось в деле Следственного управления: Серьезные экономические правонарушения против Hyundai Motors , в котором Конституционный суд установил, что «все законы должны толковаться через призму Билля о правах» в «духе перехода и трансформации, [который] характеризует конституционное предприятие в целом». [iii] : 21–22 Следственное управление также постановило, что этот подход требует предпочтения «чтения» законов, отдавая приоритет толкованиям, в которых данное положение закона не ограничивает какое-либо конституционное право. [42] [iii] : 21–26
В связи с общим правом раздел 39(2) имеет особое значение для горизонтального применения Билля о правах в частных спорах. [5] На практике, и несмотря на некоторые исключения, Билль о правах обычно не применяется напрямую в частных спорах по общему праву – то есть его положения редко используются для вынесения решения о законности частного поведения. Вместо этого, отчасти из-за принципа избегания и отчасти из-за «непрозрачности и очевидной цикличности» раздела 8, суды обычно предпочитают применять раздел 39(2), а не раздел 8(2): то есть они предпочитают развивать общее право, а не применять конституционные права напрямую, чтобы сделать недействительным либо частное поведение, либо даже преобладающие правила общего права. [3] : 45–47
Знаковым делом в этом отношении стало дело Barkhuizen v Napier , дело о договорном праве , в котором Конституционный суд постановил, что договорные положения должны проверяться не на соответствие конституционным правам, а на соответствие публичной политике , при условии, что доктрина публичной политики в конституционную эпоху имеет конституционное содержание, которое охватывает ценности Билля о правах. [xxxii] Другие важные дела, ссылающиеся на раздел 39(2), включают дела Carmichele v Minister of Safety and Security , S v Thebus и S v Masiya , а также Bhe v Magistrate, Khayelitsha в сфере обычного права. В деле Carmichele Конституционный суд подчеркнул, что раздел 39(2) налагает на суды «общее обязательство» развивать общее право по мере необходимости, независимо от того, просит ли какая-либо сторона суд сделать это; [xxxiii] : 39 и в деле Thebus заместитель главного судьи Дикганг Мосенеке рассматривал раздел 39(2) как предоставление конституционных полномочий и конституционных руководящих принципов неотъемлемой и обычной власти высших судов «перестраивать и развивать общее право с целью отражения меняющегося социального, морального и экономического облика общества». [xxxiv] : 31 Эта конституционная судебная власть перестраивать общее право в соответствии с Биллем о правах, как правило, ограничена требованием о том, что общее право должно разрабатываться постепенно и в каждом конкретном случае, со ссылкой на детали рассматриваемого судом дела; согласно Карри и де Ваалу, «необходимо предоставить некоторые указания по новому подходу, в то время как судам необходимо оставить место для разработки принципа в каждом конкретном случае». [3] : 63