Термин «район » в контексте Китая используется для обозначения нескольких не связанных между собой политических единиц как в древнем, так и в современном Китае.
В современном контексте район (区), формально район городского управления , район городского управления или муниципальный район (市辖区) являются подразделениями муниципалитета или города префектурного уровня . Ранг района вытекает из ранга его города. Районы муниципалитета имеют уровень префектуры ; районы субпровинциального города имеют уровень субпрефектуры; а районы города префектурного уровня имеют уровень уезда .
Ранее этот термин также использовался для обозначения устаревших округов, контролируемых округами (также известных как окружные государственные учреждения ).
Однако если слово « район» встречается в контексте древней китайской истории , то это перевод слова «сянь» , другого типа административного деления в Китае.
До 1980-х годов города в Китае представляли собой административные единицы, включавшие в себя в основном городские, застроенные районы с очень небольшим количеством сельскохозяйственных угодий, за исключением ближайших пригородов , чтобы обеспечить большой запас продовольствия или сырья. В результате районы также были в основном городскими или пригородными по своей природе.
После 1980-х годов префектуры начали заменяться городами префектурного уровня . С тех пор «города» в материковом Китае стали такими же, как и любое другое административное деление, включающее городские районы, поселки, деревни и сельскохозяйственные угодья. Эти города подразделяются на районы, уезды , автономные уезды и города уездного уровня . В то же время уезды и города уездного уровня начали заменяться районами, особенно после 1990 года. С тех пор районы больше не были строго городскими образованиями — некоторые районы сегодня похожи на уезды, с крупными городами и поселками под их управлением, управляющими сельскими районами.
Обычный район в составе муниципалитета или города префектурного уровня . [a]
Тип городских районов, специально созданных для этнических меньшинств . В настоящее время существует пять таких «этнических районов»: три в Хэнани , один в Хэйлунцзяне и один во Внутренней Монголии .
Один специальный район уездного уровня, расположенный в Гуйчжоу .
Один специальный лесной район субпрефектурного уровня, расположенный в провинции Хубэй .
Район , контролируемый уездом , иногда переводится как район, управляемый уездом ; уездный район ; или суб-уезд (кит.县辖区,区; пиньинь: Xiànxiáqū, Qū ) — суб-уезд в Китае. Отделение правительства уезда, районное государственное учреждение (кит.区公所; пиньинь: Qū gōngsuǒ ) — это административный офис в районе; это не местное правительство . Район, контролируемый уездом, когда-то был важным подразделением уезда по всему Китаю с 1950-х по 1990-е годы. Обычно в уезде было около пяти-десяти районов, затем около трех-пяти городов и поселков в районе. После 1990-х годов районы, контролируемые округами, начали постепенно упраздняться, и их функции перешли к более крупным городам или поселкам, созданным путем слияния более мелких.
По состоянию на конец 2014 года в Китае остался только один район, контролируемый округом:
(См. раздел Административное деление Китая , чтобы узнать, как эти два типа районов вписываются в общую административную иерархию материкового Китая.)
Если слово «район» встречается в контексте древней китайской истории , то это слово является переводом слова «сянь» , другого типа административного деления в Китае. [ сомнительно – обсудить ] [ необходима цитата ]
Xian был переведен с использованием нескольких английских терминов. В контексте древней истории обычно используются «district» и «prefecture», в то время как «county» используется для более современных контекстов.
( Более подробную информацию о китайском сянь можно найти в разделе «Уезды Китая».)