stringtranslate.com

Ранняя кириллица

Ранняя кириллица , также называемая классической кириллицей или палеокириллицей , представляет собой алфавитную систему письма , разработанную в средневековой Болгарии в Преславской литературной школе в конце 9 века. Он используется для записи церковнославянского языка и исторически использовался для его предка, старославянского языка . Он также использовался для других языков, но между 18 и 20 веками был по большей части заменен современной кириллицей , которая используется для некоторых славянских языков (таких как болгарский , македонский , сербский , русский , русинский , украинский ), а также для восточноевропейских языков . Европейские и азиатские языки, испытавшие большое влияние русской культуры.

История

Самая ранняя форма рукописной кириллицы, известная как устав , была основана на греческом унциальном письме , дополненном лигатурами и буквами глаголицы для согласных, не встречающихся в греческом языке. [3]

Глаголица была создана монахом святым Кириллом , возможно, с помощью его брата святого Мефодия , около 863 года. [3] Большинство ученых сходятся во мнении, что кириллица, с другой стороны, была создана учениками Кирилла в Преславской литературной школе в 890-е годы как более подходящий сценарий для церковных книг, основанный на унциальном греческом языке, но сохраняющий некоторые глаголические буквы для звуков, отсутствующих в греческом языке. [4] [5] [6] [7] В то время Преславская литературная школа была самым важным ранним литературным и культурным центром Первой Болгарской империи и всех славян : [6]

В отличие от церковников Охрида, преславские ученые гораздо больше зависели от греческих моделей и быстро отказались от глаголицы в пользу адаптации греческого унциала к потребностям славянского языка, который теперь известен как кириллица.

Самые ранние кириллические тексты обнаружены в северо-восточной Болгарии, в окрестностях Преслава — Крепчинская надпись, датируемая 921 годом, [8] и керамическая ваза из Преслава, датируемая 931 годом. [6] Причём, в отличие от другого литературного центра, в Первой Болгарской империи , Охридской литературной школе , которая продолжала использовать глаголицу вплоть до XII века, школа в Преславе использовала кириллицу в начале 900-х годов. [9] Систематизация кириллицы, возможно, была предпринята на Преславском соборе в 893 году, когда старославянская литургия была принята Первой Болгарской империей . [1]

Американский ученый Гораций Лант в качестве альтернативы предположил, что кириллица возникла в приграничных регионах греческого прозелитизма среди славян до того, как она была систематизирована и адаптирована каким-то систематизатором среди славян. Самые старые кириллические рукописи очень похожи на греческие унциальные рукописи 9-го и 10-го веков, [3] и большинство унциальных букв кириллицы были идентичны своим греческим унциальным аналогам. [1]

Кириллица очень хорошо подходила для письма на старославянском языке, обычно следуя принципу «одна буква на один значимый звук», с некоторыми произвольными или фонотаксическими исключениями. [3] В частности, этот принцип нарушается некоторыми гласными буквами, которые представляют собой [j] плюс гласную, если им не предшествует согласная. [3] Это также нарушается из-за существенной неспособности провести орфографическое различие между /ji/ и /jĭ/. [3] Не было различия между заглавными и строчными буквами, хотя рукописные буквы были увеличены для акцента или в различных декоративных формах инициалов и именных табличек. [4] Буквы служили цифрами , а также фонетическими знаками; значения цифр были непосредственно заимствованы из их греческих буквенных аналогов . [3] Буквы без греческих эквивалентов в основном не имели числового значения, тогда как одна буква, коппа , имела только числовое значение без фонетического значения. [3]

С момента своего создания кириллица адаптировалась к изменениям разговорной речи и разработала региональные вариации, соответствующие особенностям национальных языков. Это было предметом академических реформ и политических указов. Вариации кириллицы используются для написания языков по всей Восточной Европе и Азии .

Форма русского алфавита претерпела изменения, когда царь Петр Великий ввел гражданский шрифт ( русский : гражданский шрифт , латинизированныйгражданский шрифт , или гражданка , гражданка ), в отличие от преобладающего церковного шрифта ( русский : церковнославя́нский шрифт , латинизированный ). :  церковнославянский шрифт ) в 1708 году. (Эти две формы иногда различают как палеокириллицу и неокириллицу .) Некоторые буквы и знаки дыхания, которые использовались только по историческим причинам, были исключены. Средневековые формы букв, используемые при наборе текста, были гармонизированы с латинскими методами набора текста, заменяя средневековые формы барочными формами и пропуская развитие западноевропейского Возрождения. Впоследствии реформа повлияла на орфографию кириллицы для большинства других языков. Сегодня ранние стандарты орфографии и набора текста остаются в употреблении только в церковнославянском языке .

Полный набор символов ранней кириллицы включен в стандарт Unicode начиная с версии 5.1, опубликованной 4 апреля 2008 года. Эти символы и их отличительные формы букв представлены в специализированных компьютерных шрифтах для славистики .

[11]

Алфавит

В дополнение к основным буквам существовал ряд писцовых вариаций, сочетающих в себе лигатуры и регионализмы, которые со временем менялись.

Иногда греческие буквы, которые использовались в кириллице главным образом для их числового значения, для точности транскрибируются соответствующими греческими буквами: ѳ = θ , ѯ = ξ , ѱ = ψ , ѵ = υ и ѡ = ω . [12]

Цифры, диакритические знаки и знаки препинания

Каждая буква также имела числовое значение , унаследованное от соответствующей греческой буквы. Заголовок над последовательностью букв указывал на их использование в качестве числа ; обычно это сопровождалось точкой по обе стороны буквы. [3] В цифрах разряд единиц располагался слева от разряда десятков, что является обратным порядку, используемому в современных арабских цифрах. [3] Тысячи образуются с помощью специального символа ҂ (U+0482), который был прикреплен к левому нижнему углу цифры. [3] Многие шрифты отображают этот символ неправильно, поскольку он находится на одной линии с буквами, а не внизу и слева от них.

Титло также использовались для образования сокращений, особенно от nomina Sacra ; это было сделано путем написания первой и последней буквы сокращенного слова вместе с грамматическими окончаниями слова, а затем над ним помещалось заголовок. [3] В более поздних рукописях все чаще использовался другой стиль сокращений, в котором некоторые из пропущенных букв были надстрочными над аббревиатурой и закрыты диакритическими знаками « покрытие» . [3]

Несколько диакритических знаков , заимствованных из политонической греческой орфографии , также использовались, но, по-видимому, были избыточными [3] (они могут отображаться некорректно во всех веб-браузерах; предполагается, что они должны находиться непосредственно над буквой, а не в правом верхнем углу):

ӓ   трема , диэрезис (U+0308)
а̀  вариа ( серьезный акцент ), обозначающий ударение на последнем слоге (U+0300)
а́  оксиа ( акцент ), обозначающий ударный слог ( Unicode U+0301)
а҃   titlo , обозначающий сокращения или буквы, используемые в качестве цифр (U + 0483)
а҄   камора ( циркумфлексный акцент ), указывающий на палатализацию [ нужна цитация ] (U+0484); в более позднем церковнославянском языке он устраняет неоднозначность множественного числа от гомофонного единственного числа.
а҅  дасия или даси пневма , знак грубого дыхания (U + 0485)
а҆  псили , звательце , или псилон пневма , знак мягкого дыхания (U+0486). Обозначает гласную в начале слова, по крайней мере, в позднем церковнославянском языке.
а҆̀   Сочетание звательце и вариа называется апострофом .
а҆́   Комбинация звательце и оксии называется изо .
д꙽, д̾  Ерок  [ru] или пайерок (U+A67D, U+033E), что указывает на опущенное «джеру» (ъ) после буквы. [16]

Система пунктуации в ранних кириллических рукописях была примитивной: между словами не было пробелов, не было верхнего и нижнего регистра, а знаки препинания во всех рукописях использовались непоследовательно. [3]

·   ano teleia (U+0387), средняя точка, используемая для разделения фраз, слов или частей слов [3]
.  Точка , используется таким же образом [3]
։  Армянская точка (U+0589), напоминающая двоеточие , используется таким же образом [3]
  Грузинский разделитель абзацев (U+10FB), используемый для обозначения более крупных разделов.
  треугольное двоеточие (U+2056, добавлено в Unicode 4.1), используется для обозначения более крупных делений.
  ромбовидное двоеточие (U+2058, добавлено в Unicode 4.1), используется для обозначения более крупных делений.
  пятерное двоеточие (U+2059, добавлено в Unicode 4.1), используется для обозначения более крупных делений.
;  Греческий вопросительный знак (U+037E), похожий на точку с запятой.

Некоторые из этих знаков также используются в глаголице .

Используется только в современных текстах.

,  запятая (U+002C)
.  точка (U+002E)
!  восклицательный знак (U+0021)

Галерея

Старые болгарские примеры

Средневековые греческие рукописи унциала , из которых берут форму ранние формы кириллических букв.

Ранние кириллические рукописи

Смотрите также

СМИ, связанные с ранней кириллицей, на Викискладе?

Рекомендации

  1. ^ abcdefghi Оти, Р. Справочник по старославянскому языку, Часть II: Тексты и глоссарий. 1977.
  2. ^ Химельфарб, Элизабет Дж. «Первый алфавит, найденный в Египте», Archeology 53, выпуск 1 (январь/февраль 2000 г.): 21.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf Lunt, Гораций Грей (2001). Староцерковнославянская грамматика . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-016284-9.
  4. ^ аб Кабберли, 1994 г.
  5. ^ Дворник, Фрэнсис (1956). Славяне: их ранняя история и цивилизация. Бостон: Американская академия искусств и наук. п. 179. Псалтырь и Книга Пророков были адаптированы или «модернизированы» с особым вниманием к их использованию в болгарских церквях, и именно в этой школе глаголица была заменена так называемой кириллицей, которая была более близка к Греческий унциал значительно упростил дело и до сих пор используется православными славянами.
  6. ^ abc Курта, Флорин (2006). Юго-Восточная Европа в средние века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 221–222. ISBN 978-0-521-81539-0.
  7. ^ Хасси, Дж. М.; Лаут, Эндрю (2010). Православная церковь в Византийской империи. Оксфордская история христианской церкви. Издательство Оксфордского университета. п. 100. ИСБН 978-0-19-161488-0.
  8. ^ Проведение международной конференции в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанский манастир. Добротолюбие – Центр христианских, историко-богословских исследований, 15.10.2021.
  9. ^ Стивен Рансиман, История Первой Болгарской империи, Приложение IX - Кириллица и глаголица (G. Bell & Sons, Лондон, 1930).
  10. ^ Проведение международной конференции в гр. Опака за св. Антоний от Крепчанский манастир. Добротолюбие – Центр христианских, историко-богословских исследований, 15.10.2021.
  11. ^ Карадаков, Ангел. «Проведение международной конференции в гр. Опака за св. Антония от Крепчанского манастира». Добротолюбие (на болгарском языке) . Проверено 9 апреля 2022 г.
  12. ^ аб Мэтьюз, WK (1952). «Латинизация кириллических символов». Славянское и восточноевропейское обозрение . 30 (75): 531–548. ISSN  0037-6795. JSTOR  4204350.
  13. ^ «Церковнославянский язык (Таблицы романизации ALA-LC)» (PDF) . Библиотека Конгресса . 2011 . Проверено 18 ноября 2020 г.
  14. ^ Памятники Старославянского языка / Е. Ѳ. Карский . — СПб. : Типографія Императорской Академии наукъ, 1904. — Т. Я, с. 14. — Репринт
  15. ^ «Симонов» (PDF) (на русском языке) . Проверено 11 августа 2023 г.
  16. ^ Бердников и Лапко 2003, с. 12

Источники

Внешние ссылки