stringtranslate.com

Livre de Politiques

Livre de Politiques (обычно сокращается до Politiques ) — это обширно аннотированный среднефранцузский перевод « Политики » Аристотеля , выполненный ученым и философом XIV века Николем Оремом . Это первый сохранившийся перевод «Политики » на современный разговорный язык. [1]

Миниатюра из пролога к «Политике , экономике и этике» Аристотеля (Национальная библиотека Франции (BnF), Департамент рукописей, RC-A-28551). 1-й медальон: Карл V Французский приказывает Орему перевести книгу. 2-й медальон: Перевод каноника (священника). 3-й медальон: Возвращение королю, чтобы вручить перевод. В сопровождении судебного пристава и клерка, несущего перевод. 4-й медальон: вручение книги Карлу V.

Историческая справка

Нет никаких свидетельств о принятии или переводе «Политики» Аристотеля арабскими философами во время исламского Золотого века . [2] Она была представлена ​​латинскому Западу латинским переводом Вильгельма Мёрбеке с греческого оригинала в 1260-х годах. Вскоре после того, как перевод был закончен, Альберт Великий и Фома Аквинский написали комментарии к ней, пытаясь прояснить ее иногда неясный смысл и примирить его с христианской доктриной. Незаконченный комментарий Фомы был продолжен Пьером Овернским . Первый известный французский перевод «Политики » Пьера де Пари утерян. [3]

До начала работы над собственным переводом Орем уже был выдающимся ученым. Вероятно, изучив artes libertyres у Жана Буридана в Парижском университете , он был принят в Коллеж де Наварра в том же университете в 1348 году. В 1356 году он получил степень магистра теологии и стал гранд-мэтром Коллеж , прежде чем получить докторскую степень по теологии в 1362 году. Во время учебы и преподавания там он общался с Пьером Берсюиром , Жаном де Мюрисом , Филиппом де Витри и Гийомом Машо . Неясно, было ли Орему официально поручено придумать решение финансового кризиса французской монархии в 1350-х годах, или же он привлек внимание королевской семьи, представив указанное решение по собственному желанию. В 1355 году он опубликовал свой «Трактат об изменении монет» [4] , за которым год спустя последовал французский перевод (известный как « Трактат о монете» ). [5] В этой работе он использовал аристотелевскую мысль, чтобы призвать к прекращению постоянного обесценивания монет, практикуемого королем Иоанном II для оплаты Столетней войны .

В суматохе после пленения Иоанна II в битве при Пуатье Орем, по-видимому, поддержал дофина и недавно назначенного регента в отсутствие короля Карла (позднее короля Карла V) . Право Карла и его отца на власть оспаривалось несколькими фракциями во французском королевстве: король Карл II Наваррский поставил под сомнение династическую легитимность Валуа и попытался мобилизовать французское дворянство и граждан Парижа и других bonnes villes , чтобы захватить французский трон для себя. В то же время парижские купцы под предводительством Этьена Марселя пытались ограничить королевскую власть, особенно в финансовых вопросах, заставив Генеральные штаты принять Великий ордонанс 1357 года . Тем временем крестьянское восстание в Северной Франции, известное как Жакерия, бросило вызов праву дворянства на власть. В то время как дворяне подавляли крестьян, Карл Наваррский дискредитировал себя, вступив в ряды отчасти жестоких купцов Парижа, которые вскоре после этого убили своего лидера Марселя. Таким образом, сопротивление правлению Валуа рухнуло в основном само собой. [6]

После этого крупного кризиса и восшествия на престол в 1364 году Карл V начал культурную программу научных трудов и переводов, чтобы поддержать хрупкую легитимность своей династии и облегчить управление. Целевой аудиторией этой программы были его советники и придворные, чей уровень латыни был в основном недостаточен для легкого чтения оригинальных текстов. [7] Между 1370 и 1377 годами, по приказу Карла V, Орем перевел и аннотировал моральные труды Аристотеля, а именно « Никомахову этику» , «Политику » и псевдо-Аристотелевскую экономику , на французский язык. Вероятно, в награду за это достижение он был назначен епископом Лизьё в 1378 году, где и умер в 1382 году. [8]

Печатная версия Politiques была опубликована в 1489 году Антуаном Вераром . Перевод Орезма был позже заменен Луи Леруа  [фр], который в 1568 году опубликовал свой французский перевод с греческого оригинала. [9]

Методы перевода и аннотации

Орем обосновал свой перевод с латыни, ученого языка своего времени, на более вульгарный среднефранцузский как часть translatio studii . Он создал множество французских неологизмов, которые используются и по сей день, придав изначально греческим терминам французское окончание и звучание. [10] В своих глоссах он не только пытался объяснить мысли Аристотеля, но и развивал собственные политические идеи, особенно касающиеся политической стабильности и долговечности относительно молодой династии Валуа . [11]

Орем использует более ранние комментарии, написанные Альбертом Великим, Фомой Аквинским и Петром Овернским, а также цитирует «Defensor pacis » Марсилия Падуанского (1324). Орем среди прочих обвинялся в написании французского перевода этого весьма спорного произведения в 1375 году, но был оправдан по этому обвинению. [12]

Содержание

Как и его предшественники Альберт Великий, Фома Аквинский и Петр Овернский (и совершенно в отличие от Аристотеля), Орем отдает предпочтение монархии как лучшей форме правления . [13] Его критерием хорошего правления является общее благо . Король (по определению хороший) заботится об общем благе, тогда как тиран работает ради собственной выгоды. Монарх может обеспечить стабильность и долговечность своего правления, позволяя народу участвовать в управлении . Это довольно запутанно и анахронично было названо народным суверенитетом . [14] Подобно Альберту Великому, Фоме Аквинскому, Петру Овернскому и особенно Марсилию Падуанскому , которого он иногда цитирует, Орем рассматривает это народное участие как довольно ограничительное: только множеству разумных, мудрых и добродетельных людей должно быть разрешено политическое участие путем избрания и исправления государя, изменения закона и вынесения суждений. [15] Однако Орем категорически отрицает право на восстание, поскольку оно ставит под угрозу общее благо. Возможно, это является следствием того, что он был свидетелем кризиса 1356–1360 годов и последующих восстаний. [16] В отличие от более ранних комментаторов, Орем предписывает закону быть выше воли короля. [17] Он должен быть изменен только в случаях крайней необходимости. [18] Орем выступает за умеренное королевское правление, [19] тем самым отрицая современную абсолютистскую мысль, обычно продвигаемую приверженцами римского права . [20] Кроме того, Орем не соответствует современным концепциям французского короля как священного , продвигаемым Эвраром де Тремогоном  [fr] в его Songe du vergier  [fr] или Жаном Голейном  [fr] в его Traité du sacre . [21] Хотя он резко критикует Церковь как коррумпированную, тираническую и олигархическую, он никогда не подвергает сомнению ее необходимость для духовного благополучия верующих. [22]

Сохранившиеся рукописи

Известно 18 рукописей Politiques в трех редакциях. [23] Отдельные копии обычно содержат перевод псевдо-Аристотелевской Экономики ( Livre de Yconomique ) Орезма [24] и часто образуют комплект с переводом Никомаховой Этики Орезма ( Livre de Ethiques ). [25] Леопольд Делиль считал Ms. 223 из Авранша, Bibliothèque Municipale , личной копией Орезма, поскольку она содержит первую редакцию и последующие изменения, а также Yconomiques , хотя соответствующая копия Ethiques не сохранилась. [26] Богато иллюстрированная библиотечная копия, подаренная королю Карлу V, в настоящее время находится во владении графа де Вазье в Париже и, следовательно, недоступна для публики. [27] Не менее богато иллюстрированная частная копия «Карла V» хранится в Королевской библиотеке Бельгии в Брюсселе , Ms. 11201–02 (ранее Ms. 2904). [28]

Замок Лувра , где хранились иллюминированные библиотечные экземпляры «Livre de Politiques» , изображенные в «Très riches heures du duc de Berry» XV века.

Прием

Переводы Аристотеля Орема могли оказать большое влияние на политику короля Карла V : законы Карла относительно линии престолонаследия и возможности регентства для несовершеннолетнего короля были приписаны Орему, как и выборы нескольких высокопоставленных чиновников королевским советом в начале 1370-х годов. [29] Орем мог передать марсилианские и соборные идеи Жану Жерсону и Кристине де Пизан . [30]

Библиография

Первичная литература

Вторичная литература

Внешние ссылки

Смотрите также

Ссылки

  1. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 11.
  2. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 23-24.
  3. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 11.
  4. «De Moneta» Николая Орезма и документы английского монетного двора , под ред. Чарльза Джонсона, Лондон, 1956 г. (Средневековые тексты).
  5. ^ Traictie de la Premiere Invention des monnoies , изд. Луи Воловски, Париж, 1864 г. (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5585z)
  6. ^ Раймон Казель: Политическое общество, дворянство и куронка, Жан Ле Бон и Шарль V, Женева, 1982 (Mémoires et document publiés par la Société de l'Ecole des Chartes, 28).
  7. ^ Ванина Копп: Der König und die Bücher. Sammlung, Nutzung und Funktion der königlichen Bibliothek am spätmittelalterlichen Hof во Франции , Ostfildern 2016 (Beihefte der Fancia, 80).
  8. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 13-22.
  9. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 30.
  10. ^ Серж Лузиньян: Lire, indexer et gloser: Николь Орем и «Политика» д'Аристота, в: Кэролайн Бурле, Анни Дюфур (ред.): L 'écrit dans la société средневековый. Различные аспекты практики XIe au XVe siècle , Париж, 1991, 167–181.
  11. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 28.
  12. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 5-11.
  13. ^ Марио Гриньяски: Николя Орем и его сын, комментарий в стиле «Политики» д'Аристота, в: Альбом Хелен Мод Кэм , Лувен, 1960 (Исследования, представленные Международной комиссии по истории представительных и парламентских институтов, 23), 95–151, особенно 99–106.
  14. ^ Суламифь Шахар: Николя Орем, независимый политический мыслитель окружения короля Карла V, в: L'information historique 32 (1970), 203–209.
  15. ^ Марио Гриньяски: Николя Орем и его сын, комментарий в стиле «Политики» д'Аристота, в: Альбом Хелен Мод Кэм , Лувен, 1960 (Исследования, представленные Международной комиссии по истории представительных и парламентских институтов, 23), 95–151, особенно 111–112; Жак Кринен: Аристотельизм и реформа государства, во Франции, в XIV веке, в: Юрген Митке (редактор): Das Publikum politischer Theorie im 14. Jahrhundert , München 1992 (Schriften des Historischen Kollegs, 21), 225–236. , особенно 231–232; Джеймс М. Блайт: Идеальное правительство и смешанная конституция в Средние века , Принстон, Нью-Джерси, 1992, 221–225.
  16. ^ Сьюзен М. Бэббит: Livre de Politiques Орема и Франция Карла V, в: Труды Американского философского общества 75,1 (1985), 1–158, особенно. 83–84; Ульрих Майер: Molte revoluzioni, molte novità . Gesellschaftlicher Wandel im Spiegel der politischen Philosophie und im Urteil von städtischen Chronisten des späten Mittelalters, в: Юрген Митке, Клаус Шрайнер (ред.): Sozialer Wandel im Mittelalter. Wahrnehmungsformen, Erklärungsmuster, Regelungsmechanismen , Sigmaringen 1994, 119–176, особенно. 127–129.
  17. Джеймс М. Блайт: Идеальное правительство и смешанная конституция в Средние века , Принстон, Нью-Джерси, 1992, 211–212.
  18. ^ Жак Кринен: Королевская империя. Политические идеи и идеи во Франции. XIIIe–XV век , Париж, 1993, 266–272.
  19. Джеймс М. Блайт: Идеальное правительство и смешанная конституция в Средние века , Принстон, Нью-Джерси, 1992, 203–242.
  20. ^ Жак Кринен: Королевская империя. Политические идеи и идеи во Франции. XIIIe–XVe век , Париж, 1993, 110–124, 343–456.
  21. ^ Суламифь Шахар: Николя Орем, независимый политический мыслитель окружения короля Карла V, в: L'information historique 32 (1970), 203–209; Ванина Копп: Der König und die Bücher. Sammlung, Nutzung und Funktion der königlichen Bibliothek am spätmittelalterlichen Hof во Франции , Ostfildern, 2016 (Beihefte der Fancia, 80).
  22. ↑ Сьюзен М. Бэббит: «Livre de Politiques» Орезма и Франция Карла V, в: Transactions of the American Philosophical Society 75,1 (1985), 1–158, особенно 98–146.
  23. ^ Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 34-43. См. http://jonas.irht.cnrs.fr/consulter/oeuvre/detail_oeuvre.php?oeuvre=3747
  24. ^ Le Livre de Yconomique d'Aristote , изд. Альберт Дуглас Менут, в: Труды Американского философского общества 47,5 (1957), 783 (https://www.jstor.org/stable/1005717).
  25. ^ Книга этики Аристота. Опубликовано по тексту MS. 2902, Королевская библиотека Бельгии , изд. Альберт Дуглас Менут, Нью-Йорк, 1940 год.
  26. ^ "Mirador Viewer".
  27. Соответствующий экземпляр « Этик» хранится в Королевской библиотеке Бельгии в Брюсселе, Ms. 09505-09506 (ранее Ms. 2902). См. http://jonas.irht.cnrs.fr/consulter/manuscrit/detail_manuscrit.php?projet=74195.
  28. ^ https://opac.kbr.be/Library/doc/SYRACUSE/17506453; соответствующий экземпляр « Этики» хранится в Гааге, Рейксмузеум, музей Меерманно-Вестринианум, г-жа 10 D 1.
  29. Альберт Дуглас Менут: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 5–43, особенно 9.
  30. ^ Альберт Дуглас Мену: Введение, в: Труды Американского философского общества 60,6 (1970), 30; Кэри Дж. Недерман: Еретик, скрывающийся на виду. Тайная история Defensor Pacis Марсилио Падуанского в учении Николь Орем, в: Джон Кристиан Лаурсен и др. (ред.): Ересь в переходе. Трансформация идей ереси в средневековой и ранней современной Европе , Лондон 2005 (католическое христианство, 1300–1700), 71–88.