Говорят, что фэнтезийные произведения Дж. Р. Р. Толкина о Средиземье воплощают устаревшие взгляды на расу . [1] [2] [3] Однако ученые отмечают, что на него оказали влияние викторианские взгляды на расу и литературная традиция монстров, и что он был антирасистом как в мирное время, так и во время двух мировых войн . [4]
С учетом евгеники конца 19 века и страха перед моральным упадком, [5] некоторые критики считали, что упоминание о смешении рас во «Властелине колец» воплощает научный расизм . [6] [7] Другие комментаторы считали, что описание Толкином орков было создано по образцу расистских пропагандистских карикатур на японцев времен войны. [8] Критики также отметили, что произведение воплощает моральную географию , где добро находится на Западе, зло — на Востоке. [9]
Напротив, Толкин решительно выступал против нацистских расовых теорий , как видно из письма, которое он написал своему издателю в 1938 году, [10] [T 1], в то время как во время Второй мировой войны он решительно выступал против антигерманской пропаганды. [10] Его Средиземье было описано как определенно поликультурное и многоязычное, [3] в то время как ученые отметили, что нападки на Толкина, основанные на «Властелине колец», часто опускают соответствующие доказательства из текста. [11] [12] [13]
Некоторые критики обнаружили, что в историях Толкина о Средиземье существуют устаревшие взгляды на расу, основанные, как правило, на их взглядах на то, как его образы изображают отношения между злом и расой (основными расами являются эльфы , гномы , хоббиты , люди и орки ). [1] [2] [14] Роберт Стюарт начинает свой анализ с утверждения, что Толкин был «расистом», поскольку он пишет о расах с разными характеристиками, прежде чем задать вопрос «Был ли Толкин расистом?» и, в свою очередь, проанализировать использование Толкином черного и белого (включая его антипатию к расизму и апартеиду из опыта его матери в Южной Африке [15] ), природу орков, расовые связи в его языке, антисемитизм и очевидную иерархию рас и лордов внутри них. [16] Стюарт приходит к выводу, что «легендариум Толкина наполнен расистскими образами и порой пропитан расистскими ценностями». [17]
Фольклорист и исследователь Толкина Димитра Фими исследует использование Толкином понятия расы и его отношение к ней в своей книге 2009 года « Толкин, раса и культурная история » . Она отмечает, что такие ученые, как Андерсон Ририк, Дэвид Перри и Патрик Карри , критиковали или защищали Толкина по «расовым обвинениям». Однако она утверждает, что он писал в основном «когда раса была еще действительным научным термином», в то время как ученые все еще придерживались «идей о природе человека и его месте в мире». По ее мнению, поэтому «очень проблематично рассматривать такие вопросы [расизма] в работах Толкина, поскольку их можно рассматривать только в рамках современных взглядов на расизм и расовую дискриминацию». [18]
Исследователи английской литературы Уильям Н. Роджерс II и Майкл Р. Андервуд отмечают, что широко распространенным элементом западной культуры конца XIX века был страх морального упадка и вырождения; это привело к евгенике . [5] В «Двух башнях » Энт Древобород говорит: [T 2]
Это знак зла, пришедшего в Великую Тьму, что они не могут выносить Солнце; но орки Сарумана могут выносить его, даже если они его ненавидят. Интересно, что он сделал? Людей ли он погубил, или смешал расы орков и людей ? Это было бы черным злом! [T 2]
Робин Энн Рид , пишущая в Journal of Tolkien Research , говорит, что современные исследования многочисленных влияний на орков Толкина включают в себя фокус на научном расизме 19-го века и вызовах 20-го века этой концепции. [6] Аналогичным образом австралийский ученый Хелен Янг, которая изучает связи между превосходством белой расы и средневековьем , описывает Толкина как мост между научным расизмом 19-го века и расизмом в современном фэнтези. [7]
Германист Сандра Баллиф Штраубхаар утверждает, что «поликультурный, полиязычный мир абсолютно центральный» для Средиземья, и что читатели и кинозрители быстро это поймут. [3]
Историк и исследователь творчества Толкина Джаред Лобделл также не соглашался с какими-либо представлениями о расизме, присущем или скрытом в работах Толкина, и задавался вопросом, «существует ли способ написать эпическое фэнтези о битве со злым духом и его чудовищными слугами, не подвергая его спекуляциям о расистских намерениях» [19] .
Штраубхаар называет «повторяющиеся обвинения в популярных СМИ» в расизме в толкиеновском толкиновском толкиновском толкиеземстве «интересными». Штраубхаар цитирует шведского культуролога Дэвида Тьедера, который описал рассказ Голлума о людях Харада («Нехорошо; очень жестокие и злые люди они выглядят. Почти такие же плохие, как орки , и гораздо больше». [T 3] ) в Aftonbladet как «стереотипный и отражающий колониальные взгляды». Она говорит, что взгляд Голлума , напротив, с его «произвольными и стереотипными предположениями о „Другом“», абсурден и что Голлума нельзя считать авторитетом в мнении Толкина. Штраубхаар противопоставляет это более гуманной реакции Сэма Гэмджи на вид мертвого воина Харада, к которому она находит «труднее придраться»: [3]
Он был рад, что не мог видеть мертвое лицо. Он задавался вопросом, как звали этого человека и откуда он пришел; и был ли он действительно злым сердцем, или какая ложь или угрозы заставили его совершить долгий поход из дома. [T 4]
Фими замечает в той же сцене, что Толкин здесь «далек от того, чтобы демонизировать врага или обесчеловечивать «другого»» [4] .
Штраубхаар цитирует английского ученого Стивена Шапиро, который написал в The Scotsman, что [3]
Проще говоря, хорошие парни у Толкина — белые, а плохие — черные, с косыми глазами, непривлекательные, невнятные и психологически неразвитые. [20]
Штраубхаар признает, что Шапиро, возможно, был прав с «косоглазым», но комментирует, что это было мягче, чем у многих его современных романистов, таких как Джон Бьюкен , и отмечает, что Толкин высказал «шокированное возражение», когда люди неправильно применили его историю к текущим событиям. Она также замечает, что Тьедер не заметил «согласованных усилий» Толкина изменить западноевропейскую «парадигму», согласно которой носители якобы более высоких языков были «этнически более высокими». [3]
Патрик Карри , Кристин Чизм и другие говорят, что критики, ориентированные на расу, часто опускают соответствующие текстовые доказательства, [11] [12] [13] цитируют образы из адаптаций, а не из самого произведения, [10] игнорируют отсутствие доказательств расистских взглядов или событий в личной жизни автора и утверждают, что восприятие расизма само по себе является маргинальной точкой зрения. [9] [10] [11]
Исследователи творчества Толкина спорили об отношениях гномов и евреев. [21] Толкин утверждал, что считал своих гномов похожими на «евреев» [T 5] и что слова гномов были «сконструированы так, чтобы быть семитскими». [22] Некоторые комментаторы проводят параллели между гномами как диаспорой, тоскующей по родине предков, и сионизмом . [21] Изображение гномов Толкином поднимает вопрос, рассмотренный Ребеккой Бракманн в «Мифологии» , о том, был ли элемент антисемитизма , пусть и глубоко зарытый, в рассказе Толкина о гномах, унаследованный от английских взглядов его времени. Бракманн отмечает, что Толкин пытался проработать этот вопрос в своих трудах о Средиземье. [23]
Андерсон Реарик III соглашается, что в Средиземье тьма и черный цвет связаны со злыми орками и Темным Властелином Сауроном , и что орки по сути являются расходным материалом, но перечисляет несколько аргументов, защищающих Толкина от обвинений в расизме. Реарик цитирует наблюдение Стюарда Дженсена о том, что есть «светлокожие персонажи, которые творили зло», [10] [a], включая Боромира , Денетора , Голлума, Сарумана и Гриму Гнилоуста . Он отмечает, что связь между тьмой и злом много раз проводится в Библии, с такими фразами, как «тень смерти» или «вы все дети света». Неисправимые орки, отмечает он, прослеживаются в древнеанглийском словаре, где латинское Orcus ( Плутон , правитель подземного мира или смерти) толкуется как «орк, великан или дьявол ада». [10] Реарик заканчивает, утверждая, что расизм — это философия власти, тогда как «Властелин колец» воплощает христианское отречение от власти; он объясняет, что Фродо отказывается от всего, чтобы выполнить свое предназначение, как это сделал Христос . По его мнению, «ничто не может быть более противоречащим предположениям расизма, чем Хоббит как герой». [10]
Фими, автор академического исследования Толкина и расы, [24] отмечает годы жарких популярных и научных дебатов о том, был ли Толкин расистом, и приходит к выводу, что ответ — и да, и нет. [25] [4] Она пишет, что Средиземье иерархично, как средневековая великая цепь бытия , с Богом наверху, выше (по очереди) эльфами, людьми и внизу монстрами, такими как орки. По ее мнению, это имеет смысл с точки зрения теологии , и, конечно, в мифологии, такой как «Сильмариллион» : но такой роман, как «Властелин колец», требовал округлых персонажей, а не символов добра или зла. [4]
Фими пишет, что Толкин «мучился» над происхождением орков. Если бы они были испорченными эльфами или людьми , это соответствовало бы взгляду, что Моргот мог испортить, но не создать; но у эльфов и людей была свободная воля, и если они творили зло, то, возможно, могли бы искупить свою вину. Она пишет, что более ранний автор Джордж Макдональд создал расу злых гоблинов, что она находит столь же неудобным «продуктом беспокойства 19-го века о расе и эволюционной дегенерации». Однако она отмечает, что роман написан в рамках традиции; орки Толкина вписываются в традицию гоблинов Макдональда и, в конечном счете, монстров в « Беовульфе» . Она заключает: «Я считаю, что расовые предрассудки Толкина неявно присутствуют в Средиземье, но его ценности — дружба, товарищество, альтруизм, мужество и многие другие — явны, что делает мир более сложным и интересным», и что сложности такого рода заставляют людей каждого поколения читать «Властелина колец » и интерпретировать его по-новому. [4]
В частном письме Толкин описывает орков следующим образом: [T 6]
приземистые, широкие, с плоским носом, желтоватой кожей, с широкими ртами и раскосыми глазами: по сути, деградировавшие и отталкивающие версии наименее привлекательных (для европейцев) монгольских типов». [T 6]
Толкинист Димитра Фими описывает его упоминания о «смуглом цвете лица» и раскосых глазах как «прямо из викторианской антропологии, которая связывает умственные качества и телосложение». [4] Различные критики и комментаторы отмечали, что орки чем-то похожи на карикатуры на неевропейцев. Эндрю О'Хехир описывает орков как « недочеловеческую расу, выведенную Морготом и Сауроном (хотя и не созданную ими), которая морально неисправима и заслуживает только смерти. Они темнокожие и раскосые глаза, и хотя они обладают разумом, речью, социальной организацией и, как упоминает Шиппи , своего рода моральной чувствительностью, они по своей сути злы». [26] Он отмечает их описание Толкином, говоря, что оно едва ли может быть более показательным как представление « Другого », но что это «продукт его происхождения и эпохи, как и большинство наших неизбежных предрассудков. На уровне сознательного намерения он не был расистом или антисемитом» [26] и упоминает свои письма по этому поводу. [26] В письме к своему сыну Кристоферу , который служил в Королевских ВВС во время Второй мировой войны, Толкин писал об орках, появлявшихся по обе стороны конфликта: [T 7]
Да, я думаю, что орки - такое же реальное создание, как и все в "реалистической" фантастике... только в реальной жизни они, конечно, по обе стороны. Ведь "романтика" выросла из "аллегории", и ее войны все еще происходят от "внутренней войны" аллегории, в которой добро на одной стороне, а различные виды зла на другой. В реальной (внешней) жизни люди на обеих сторонах: что означает пестрый союз орков, зверей, демонов, простых, от природы честных людей и ангелов. [T 7]
Литературный критик Дженни Тернер, пишущая в London Review of Books , поддерживает комментарий О'Хехира о том, что орки «по замыслу и намерению являются параноидальной карикатурой североевропейцев на расы, о которых он смутно слышал». [26] [27] Журналист Эд Пауэр в The Daily Telegraph сравнивает орков со штурмовиками в «Звездных войнах» , поскольку оба являются «метафорическим воплощением» зла. По словам Пауэр, мифология Толкина для Англии требовала, чтобы персонажи были либо добрыми, либо злыми. [28]
Джон Магун, пишущий в The JRR Tolkien Encyclopedia , говорит, что Средиземье имеет «полностью выраженную моральную географию». Народы Средиземья различаются от хоббитов Шира на северо-западе, злых «восточных людей» на востоке и «имперской утонченности и декаданса» на юге. Магун объясняет, что Гондор одновременно добродетелен, будучи Западом, и имеет проблемы, будучи Югом; Мордор на юго-востоке адский, в то время как Харад на крайнем юге «регрессирует в горячую дикость». [9] Медиевист и исследователь Толкина Марджори Бернс также отметила «превосходство Севера над Югом, Запада над Востоком» у Толкина. [29]
Толкин отверг обвинения в предвзятости по отношению к Северу и Югу в письме 1967 года своим интервьюерам Шарлотте и Денису Плиммер: [T 8]
Оден утверждал, что для меня «Север — священное направление». Это неправда. Северо-запад Европы, где я (и большинство моих предков) жили, вызывает у меня привязанность, как и положено дому человека. Я люблю его атмосферу и знаю его историю и языки больше, чем других частей; но он не «священный», и не исчерпывает моих привязанностей. Я, например, испытываю особую привязанность к латинскому языку, а среди его потомков — к испанскому. Это неправда для моей истории, простое чтение синопсисов должно показать. Север был местом расположения крепостей Дьявола [т. е. Моргота ]. [T 8]
Толкин указывал, что это моральное разделение между Западом и Востоком развивалось естественным образом в ходе вымышленной истории, и отрицал, что оно применимо к современному миру:
Доброта Запада и злоба Востока не имеют современной ссылки. Концепция возникла из-за необходимости повествования. [T 9]
Такие ученые, как Фими, отмечают, что Толкин в некоторых отношениях был явным антирасистом, поскольку он активно выступал против «расистских» теорий, отказывался признавать свое «арийское» происхождение, чтобы публиковаться в нацистской Германии, выступал против нацизма [4] , называл Гитлера «маленьким румяным невеждой» [28] [T 10] и выступал против антигерманской пропаганды во время войны. [T 11]
В 1938 году издатели немецкого перевода « Хоббита» , Rütten & Loening из Потсдама , написали Толкину письмо с вопросом, имеет ли он чистое ариское (« арийское ») происхождение. Он спросил своего английского издателя Стэнли Анвина , следует ли ему [T 1]
терпят эту дерзость из-за обладания немецкой фамилией, или их безумные законы требуют свидетельства о происхождении « arisch » от всех лиц всех стран? [T 1]
Он написал два письма Rütten & Loening; сохранилось только одно, и его биограф Хамфри Карпентер предполагает, что Анвин отправил другое Rütten & Loening. В сохранившемся черновике говорится [T 1]
Сожалею, что не совсем понимаю, что вы подразумеваете под словом arisch . Я не арийского происхождения: это индоиранское... Но если я правильно понял, что вы спрашиваете, еврей ли я по происхождению, то могу только ответить, что сожалею, что, по всей видимости, у меня нет предков из этого одаренного народа. [T 1]
Толкин выражал антирасистскую позицию во время Второй мировой войны . [10] Толкин с гневом реагировал на крайности антигерманской пропаганды во время Второй мировой войны. В письме 1944 года своему сыну Кристоферу он писал: [10] [T 11]
...прискорбно видеть, как [британская] пресса пресмыкается в сточной канаве так же низко, как Геббельс в расцвете сил, вопия, что любой немецкий командир, который держится в отчаянной ситуации (когда, к тому же, военные нужды его стороны явно выигрывают), является пьяницей и одурманенным фанатиком. ... В местной [оксфордской] газете была торжественная статья, в которой серьезно пропагандировалось систематическое уничтожение всей немецкой нации как единственно правильный курс после военной победы: потому что, если угодно, они гремучие змеи и не знают разницы между добром и злом! (А как насчет автора?) Немцы имеют столько же прав объявлять поляков и евреев подлежащими уничтожению паразитами, недочеловеками, сколько и мы — выбирать немцев: другими словами, никаких прав, что бы они ни сделали. [T 11]
Во время Второй мировой войны сын Толкина Кристофер, проходивший обучение в Южной Африке , выразил обеспокоенность по поводу обращения белых с чернокожими , и его отец ответил: [T 12]
Что касается того, что вы говорите или намекаете на «местные» условия: я знал о них. Я не думаю, что они сильно изменились (даже в худшую сторону). Я слышал, как моя мать обсуждала их; и с тех пор я проявляю особый интерес к этой части света. Отношение к цвету почти всегда ужасает любого, кто уезжает из Британии, и не только в Южную Африку. К сожалению, не многие сохраняют это великодушное чувство надолго. [T 12]
Дискуссии о расах в Средиземье продолжаются, поскольку кинематографисты стремятся изобразить орков и другие расы. Журналист Дэвид Ибата пишет, что орки в фильмах Питера Джексона по Толкину очень похожи на «худшие изображения японцев, нарисованные американскими и британскими иллюстраторами во время Второй мировой войны ». [8] Писатель-фантаст NK Jemisin пишет, что «Орки — это плоды ядовитой лозы человеческого страха перед „Другим“». [4] Исследователь английской литературы Роберт Талли называет орков демонизированным врагом , несмотря на (как он пишет) возражения Толкина против демонизации врага в двух мировых войнах. [30] Рецензируя книгу Роберта Стюарта 2022 года «Толкин, раса и расизм в Средиземье» , Талли пишет, что, хотя книга ценна и основательна, «желание Стюарта оправдать Толкина... понятно, но важно признать и подчеркнуть правду, чтобы угрозы, исходящие от сторонников превосходства белой расы... не были слишком легко проигнорированы или недооценены». [31]
Властелин колец: Кольца власти , сериал о событиях Второй эпохи задолго до событий Войны кольца, выходящий на экраны с сентября 2022 года, вызвал «ожесточённые споры» [32] о его подходе к расе. Это происходит из-за кастинга «цветных людей» [32] на роли гномов, хоббитов и эльфов. Кастинг порадовал некоторых фанатов, но разозлил других, которые считают, что жанр фэнтези является и должен оставаться белым. [32] Многие из тех, кто враждебно относится к кастингу, цитировали утверждение, ошибочно приписываемое Толкину: «Зло не может создать ничего нового, оно может только портить и разрушать». [b] [32] Актеры сериала высказались против расизма, направленного на задействованных актеров. [34] Автор фэнтези Нил Гейман , защищая кастинг, прокомментировал, что «Толкин описал Харфутов как «более коричневых», чем у других хоббитов. Поэтому я думаю, что любой ворчащий либо расист, либо не читал своего Толкиена». [35] Комментаторы заметили, что похожие на хоббитов Харфуты говорят с ирландским акцентом, ведут себя как дружелюбные крестьяне и сопровождаются кельтской музыкой ; и что они напоминают«крайне нелестные» изображения ирландцев карикатуристом 19 века Джоном Личем в журнале Punch . [36] Ранее Гейман писал в более широком контексте, что «сторонники превосходства белой расы не владеют скандинавской мифологией, даже если некоторые из них думают, что владеют». [32]