Kali Bekasi (река Бекаси) — река, которая берет начало от слияния рек Cikeas и Cileungsi на юге границы между городом Бекаси и округом Богор . Она течет на север, прорезая центр города Бекаси к нижнему течению в округе Бекаси, где она сливается с каналом контроля наводнений CBL (Cikarang-Bekasi-Laut), построенным в эпоху правления президента Сухарто в 1977 году для предотвращения наводнений в северном прибрежном регионе Бекаси. Этот канал перехватывает многочисленные притоки , идущие с юга, простираясь от Cikarang до Бекаси. От точки слияния в районе Бабелан ее поток направляется на северо-запад, пока не встретится с восточной частью залива Джакарта , частью Яванского моря . [2] [3]
Кали-Бекаси служит главным руслом в системе реки Бекаси , охватывая площадь 1410 км 2 (540 кв. миль). [1] Район включает части округа Богор в верхнем течении до средней части бассейна , части города Бекаси в центральной части бассейна и значительную часть округа Бекаси, простирающуюся от центральной до нижней части бассейна. [4]
Бассейн реки Бекаси примыкает к бассейну реки Читарум с восточной стороны, охватывая верхнее и нижнее течение бассейна реки Бекаси. В верхнем южном регионе бассейн реки Бекаси разделяет границу с верхним бассейном реки Силивунг, простирающимся на запад. Далее следуют бассейны рек Сунтер и Cakung вплоть до его нижней части. [4]
Трагедия резни японских солдат 19 октября 1945 года в районе железнодорожной станции Бекаси и реки Бекаси — кровавое событие, произошедшее после провозглашения независимости Индонезии 17 августа 1945 года. Событие, известное как трагедия реки Бекаси, является одним из эпизодов бурных первых дней независимости Индонезии, демонстрируя, как политические потрясения и менталитет военного времени продолжали влиять на постконфликтную общественную динамику, существенно влияя на действия жителей Бекаси по отношению к японским солдатам (кайгун). [5]
После того, как Япония безоговорочно капитулировала перед союзниками во время Второй мировой войны , а Индонезия провозгласила свою независимость 17 августа 1945 года, японское правительство начало постепенную репатриацию своих войск из Индонезии. Репатриация проводилась через аэропорт Калиджати в Субанге . 19 октября 1945 года в общей сложности 90 японских солдат, разделенных на три вагона, были перевезены поездом. Поезд должен был пройти через железнодорожную станцию Бекаси, город, который уже стал свидетелем значительных изменений среди потрясений войны и революции после обретения независимости. [5]
Младший лейтенант по имени Закария Бурхануддин, заместитель командующего Народной армией безопасности Бекаси (TKR), приказал начальнику станции Бекаси изменить маршрут поезда с обычного пути, ведущего к мосту, на тупиковый путь (рядом с нынешним местоположением памятника Кали Бекаси). Поезд с японскими солдатами был вынужден остановиться на берегу реки Бекаси, чтобы проверить полноту проездных документов, выданных центральным правительством, подписанных Ахмадом Соебарджо , министром иностранных дел Индонезии в то время, и подписью президента Сукарно . [6] [7]
Глубоко укоренившаяся ненависть и травма, вызванные японским колониальным правлением, подпитывали гнев народа. Жители Бекаси силой открыли вагоны поезда и обыскали вещи японских солдат. Выстрелы из одного из вагонов поезда обострили ситуацию. Спровоцированные, люди начали нападать на японских солдат внутри вагонов поезда. Тела японских солдат, убитых в инциденте, были сброшены в реку Бекаси. [6] [7]
Центральное правительство отреагировало на эту трагедию с беспокойством. Адмирал Маэда, который служил в качестве связного командующего флотом и армией Императорской японской армии, осудил насилие против солдат Nippon. Он чувствовал, что его товарищи были преданы, и потребовал от индонезийского правительства ответственности за трагедию на реке Бекаси. Начальник индонезийской полиции в то время, генерал-лейтенант Раден Саид Соеканто Тьокродиатмоджо , извинился за инцидент и пообещал не допустить повторения подобных трагедий. Президент Сукарно вмешался и работал над разрядкой напряженности. 25 октября 1945 года Сукарно посетил Бекаси, чтобы передать послание мира местному сообществу. Он призвал, чтобы подобные инциденты не повторялись, и жители Бекаси не участвовали в пагубных актах насилия. [6] [7]
Правительство Индонезии предприняло усилия по восстановлению мира, построив памятник в память о трагедии. Памятник на реке Бекаси, известный как памятник фронту борьбы народа Бекаси, стоит на месте, которое когда-то было свидетелем этих трагических событий. Стоя возле этого памятника на улице Ир. Х. Джуанда, посетители могут увидеть визуальные изображения прошлых событий. Художественное произведение на памятнике изображает поезд, японских солдат и вооруженных людей Бекаси, отражая драматическую атмосферу того времени. Этот памятник был построен как символ мира и сострадания, служа напоминанием о важности избегания насилия при разрешении конфликтов. [6]
В древней рукописи Старой Суданской надписи ( Татар Сунда Куно ) говорится, что река Чандрабхагха является одним из наследий королевства Таруманегара , второго старейшего королевства в Нусантаре , правившего с 5 по 7 век нашей эры. В рукописи надписи река Чандрабхагха была раскопана с целью контроля наводнений в то время. Король Пурнаварман , правивший с 317 по 356 годы Шака (395-434 годы нашей эры), приказал раскопать реку. [8] [9]
«Однажды река Чандрабхагха была вырыта Пурнаварманом, благородным махараджей, у которого были сильные и мощные руки. Достигнув дворца, река была направлена к морю. Дворцу Его Величества Наилюбимейшего Короля. Затем Его Величество Парнуварман приказал вырыть другую реку. Эта река очень красивая и чистая. Эта река называется река Гомати. Эта река протекает через резиденцию бабушки короля Пурнавармана. Длина реки Гомати составляет 6122 сажени, и эта работа началась в благоприятный день, 8-го Паро Вечера месяца Пхалгуна . Затем она была завершена 13-го Паро Брайта месяца Чайтра. Таким образом, это заняло всего 21 день, и для этого была проведена церемония брахманами . Для этой церемонии король Пурнаварман подарил 1000 коров».
Древний регион Сунда, включающий территории Бантен , Джакарта , Богор, Бекаси, Караванг и Пурбалингга в Центральной Яве. Столица королевства Таруманегара располагалась к северу от Бекаси, а именно в районах Бабелан и Тарумаджайя, Регентство Бекаси. Это подтверждается обилием артефактов, найденных на нескольких стоянках. [9]
Во-первых, изменение слова с Candrabhaga на Bekasi было предложено профессором доктором Р. Нг. Поэрбатджаракой в 1951 году, экспертом по филологии в Университете Индонезии , который получил докторскую степень в Лейденском университете , Нидерланды, по яванской литературе в 1926 году. Он утверждал, что Bekasi происходит от слова Candrabhaga, названия реки, построенной в 5 веке н.э. королем Таруманагара по имени Раджадхираджа Ян Мулиа Пурнаварман. Эти данные упоминаются в надписи Тугу, Чилинсинг, Северная Джакарта. [10]
Затем слово Чандрабхага делится на два, а именно Чандра, что означает «луна» и Бхага, что означает «счастливый». Слово Чандра на санскрите то же самое, что и слово Саси на древнеяванском языке, поэтому имя Чандрабхага идентично слову Сасибхага, которое при обратном переводе становится Бхагасаси. Основываясь на этом, Поэрбатджарака интерпретировал реку Чандрабхага как идентичную реке Бекаси. [10] [11]