stringtranslate.com

Ребетико

Ребетико ( греч . ρεμπέτικο , произносится [re(m)ˈbetiko] ), множественное число ребетика ( ρεμπέτικα [re(m)ˈbetika] ), иногда транслитерируется как rembetiko или rebetico , — термин, используемый сегодня для обозначения изначально разрозненных видов городской греческой музыки, которые в 1930-х годах прошли через процесс музыкального синкретизма и развились в более отличительный музыкальный жанр. Ребетико вкратце можно описать как городскую популярную песню греков, особенно самых бедных, с конца 19 века до 1950-х годов, и послужившую основой для дальнейшего развития популярной греческой музыки. Музыка, которая была частично забыта, была заново открыта во время так называемого возрождения ребетики, которое началось в 1960-х годах и развивалось далее с начала 1970-х годов. [1]

В 2017 году ребетико был добавлен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО . [2]

Определение и этимология

Слово rebetiko (множественное число rebetika ) является прилагательной формой, образованной от греческого слова rebetis ( греч . ρεμπέτης , произносится [re(m)ˈbetis] ). Слово rebetis сегодня толкуется как человек, воплощающий аспекты характера, одежды, поведения, морали и этики, связанные с определенной субкультурой . [1] [ необходима цитата ] Этимология слова rebetis остается предметом споров и неопределенности; ранний исследователь rebetiko Элиас Петропулос и современный греческий лексикограф Йоргос Бабиниотис предлагают различные предполагаемые производные, но оставляют вопрос открытым. [3] [4] Самый ранний источник этого слова на сегодняшний день можно найти в греко-латинском словаре, опубликованном в Лейдене, Голландия, в 1614 году [5] , где слово ῥεμπιτός определяется как «странник», «слепой», «заблудший» и т. д.

Музыкальные основы

Хотя в настоящее время ребетико рассматривается как единый жанр, с музыкальной точки зрения он представляет собой синтез элементов европейской музыки , музыки различных регионов материковой Греции и греческих островов, греческого православного церковного песнопения , часто называемого византийской музыкой , и модальных традиций османской художественной музыки и музыки кафе. [1]

Мелодия и гармония

"Фотография трио в стиле Смирны (1932)
Димитриос Семсис (лира), Агапиос Томбулис (банджо) и Роза Эскенази , Смирнское трио (Афины, 1932)

Таким образом, мелодии большинства песен ребетико часто считаются следующими одному или нескольким дромоям ( δρόμοι , по-гречески «дороги» или «маршруты»; единственное число — дромос ( δρόμος ). [nb 1] Названия дромоев во всех случаях, за исключением нескольких [nb 2], происходят от названий различных турецких ладов, также известных как макам . [6]

Однако большинство песен ребетико сопровождалось инструментами, способными играть аккорды в соответствии с западной гармонической системой, и, таким образом, были гармонизированы способом, который не соответствует ни традиционной европейской гармонии, ни османской художественной музыке, которая является монофонической формой, обычно не гармонизированной. Более того, ребетика стала исполняться на инструментах, настроенных в равномерной темперации, что находится в прямом противоречии с более сложными делениями высоты тона системы макам . [6]

В более поздний период возрождения ребетико существовало культурное согласие между греческими и турецкими музыкантами, в основном молодого поколения. Одним из последствий этого стала тенденция к чрезмерному подчеркиванию макамского аспекта ребетико за счет европейских компонентов и, что наиболее важно, за счет восприятия и проблематизации истинно синкретической природы этой музыки . [nb 3]

Однако в этом контексте важно отметить, что значительная часть репертуара ребетико на греческих записях до 1936 года не сильно отличалась, за исключением языка и музыкального «диалекта», от музыки османских кафе (исполняемой музыкантами разного этнического происхождения), которую материковые греки называли смирнейкой . Эта часть записанного репертуара исполнялась почти исключительно на инструментах музыки смирнейки /османских кафе, таких как канонаки , сантури , лира политики ( πολίτικη λύρα ), цимбало ( τσίμπαλο , фактически идентичная венгерскому цимбалу или румынскому цамбалу ) и кларнету . [1]

Весы

Гаммы , используемые в музыке ребетико, представляют собой традиционные западные мажорные и минорные гаммы, а также ряд восточных макамов , на которые оказала влияние османская классическая музыка . Некоторые из них включают раст , ушшак , хиджаз (или «фригийская доминирующая гамма»), саба(х) и нахаванд .

Ритмы

Большинство песен ребетико основаны на традиционных греческих или анатолийских танцевальных ритмах. Наиболее распространены:

Используются также различные другие ритмы.

Таксим

В традиции ребетико есть один компонент, который является общим для многих музыкальных стилей в восточных музыкальных сферах. Это свободно импровизированная неизмеренная прелюдия в пределах определенного дромоса / макама , которая может иметь место в начале или в середине песни. Это известно по-гречески как таксим или таксими ( ταξίμ или ταξίμι ) по арабскому слову, обычно транслитерируемому как таксим или таксим .

Инструменты

Первые записанные песни ребетико, как упоминалось выше, были в основном в османском/смирнском стиле, с использованием инструментов османской традиции. Во второй половине 1930-х годов, когда музыка ребетико постепенно приобретала свой собственный характер, бузуки начал появляться как символический инструмент этой музыки, постепенно вытесняя инструменты, привезенные из Малой Азии .

Бузуки

Мартинус Рёрби (1835): Леонидас Гайлас да Афина, фабрикант боссучи
Триксордо или трехструнный (три двухструнный) бузуки

Бузуки , по-видимому, не был особенно известен среди беженцев из Малой Азии, но был известен под этим названием в Греции по крайней мере с 1835 года, с которого сохранился рисунок датского художника Мартинуса Рёрбю . Это вид на студию афинского мастера Леонидаса Гайласа ( Λεωνίδας Γάϊλας ), которого художник описывает как Fabricatore di bossuchi . На рисунке ясно изображен ряд инструментов, похожих на бузуки. Несмотря на эти доказательства, мы до сих пор ничего не знаем о ранней истории ассоциации инструмента с тем, что стало называться ребетико. [7] Однако недавние исследования обнаружили ряд до сих пор неизвестных ссылок на инструмент в 19-м и начале 20-го веков, включая доказательства его постоянного присутствия на Пелопоннесе. [8]

Хотя бузуки известен в контексте ребетико и часто упоминается в текстах песен, задолго до того, как он был разрешен в студии звукозаписи, бузуки впервые был коммерчески записан не в Греции, а в Америке, в 1926 году, когда пелопоннесский музыкант Константинос Кокотис (1878 – после 1948) записал две пелопоннесские народные песни с аккордеонистом Иоаннисом Сфондилиасом. [6] Эта запись, впервые переизданная в 2013 году, [8] раскрывает «народный» мелодический стиль, никогда не записывавшийся ни до, ни после. Первая запись, в которой инструмент четко представлен в узнаваемой, несколько более «современной» мелодической роли, была сделана в 1929 году в Нью-Йорке. [8] [9] Три года спустя первое настоящее соло на бузуки было записано Иоаннисом Халикиасом, также в Нью-Йорке, в январе 1932 года . [10]

В Греции бузуки впервые разрешили использовать в студии несколькими месяцами ранее, в октябре 1931 года. В руках Танассиса Манетаса (1870-ок. 1943) вместе с исполнителем на цимбало Яннисом Ливадхитисом его можно услышать в сопровождении певцов Константиноса Масселоса, он же Нурос, и Спаханиса, на двух дисках, всего три песни. [1] [8]

Этим ранним коммерческим записям в Америке и Греции, однако, предшествовала группа документальных записей, состоящая из одного шеллакового диска на 78 об/мин и пяти восковых цилиндров, сделанных в Герлице, Германия, в июле 1917 года во время Первой мировой войны. Любительский игрок на бузуки Константинос Каламарас аккомпанировал профессиональному византийскому певцу Константиносу Воргиасу и певцу-любителю Апостолосу Пападиамантису. Эти трое мужчин были среди 6500 греческих солдат, интернированных в качестве гостей Германии в лагере для бывших военнопленных в небольшом городке Герлиц на польской границе с сентября 1916 года до их освобождения в феврале 1919 года. [11]

Только в октябре 1932 года, на волне успеха записи Halikias' New York, которая сразу же имела большой успех в Греции, Маркос Вамвакарис сделал свои первые записи с бузуки. Эти записи ознаменовали настоящее начало записанной карьеры бузуки в Греции, карьеры, которая продолжается непрерывно и по сей день. [11]

Другие инструменты

Основными инструментами ребетико с середины 1930-х годов были бузуки, [8] [ 11] багламы и гитара . Другие инструменты включали аккордеон , лиру политики (константинопольскую) (иногда использовались и другие лиры), кларнет , канонаки , уд , сантур , скрипку и цимбалы . [1] Другие инструменты, которые можно услышать на записях ребетико, включают: контрабас , лауто , мандолу , мандолину и фортепиано . [11] В некоторых записях можно услышать звук звенящего стекла. Этот звук получается путем перебирания четок ( комболои ) по рифленому стакану для питья, изначально это был специальный и чрезвычайно эффективный ритмический инструмент, вероятно, характерный для текэ и таверны, а впоследствии принятый в студиях звукозаписи. [1]

Тексты песен

Как и несколько других городских субкультурных музыкальных форм, таких как блюз , фламенко , фаду , бал-мюзет и танго , ребетико выросло из особых городских обстоятельств. Часто его тексты отражают более суровые реалии образа жизни маргинализированной субкультуры. Таким образом, можно найти такие темы, как преступность, выпивка, наркотики, бедность, проституция и насилие, но также и множество тем, актуальных для греков любого социального слоя: смерть, эротизм, изгнание, экзотика, болезнь, любовь, брак, сватовство, материнская фигура, война, работа и различные другие повседневные дела, как радостные, так и грустные. [nb 4] [14]

Утробой ребетики были тюрьма и притон. Именно там ранние ребетики создавали свои песни. Они пели тихими, хриплыми голосами, непринужденно, одну за другой, каждый певец добавлял куплет, который часто не имел никакого отношения к предыдущему куплету, и песня часто длилась часами. Не было припева, а мелодия была простой и легкой. Один ребетики аккомпанировал певцу с бузуки или багламасом ( уменьшенная версия бузуки, очень портативная, легко изготавливаемая в тюрьме и легко скрываемая от полиции), а другой, возможно, тронутый музыкой, вставал и танцевал. Ранние песни ребетики, особенно любовные, были основаны на греческих народных песнях и песнях греков Смирны и Константинополя .

—  Элиас Петропулос [15]

Манос Хацидакис обобщил ключевые элементы в трех словах с широким присутствием в словаре новогреческих мераки , кефи и каймоса ( μεράκι , κέφι , καημός : любовь, радость и печаль). [ нужна ссылка ]

Возможно, чрезмерно акцентированная тема ребетико — это удовольствие от употребления наркотиков ( кокаина , героинапрезы и т. д.), но особенно гашиша . [nb 5] Песни ребетико, подчеркивающие такие темы, стали называться хасиклидика ( χασικλίδικα ), [16] [17] [18] хотя в музыкальном плане они ничем особым не отличаются от основной части песен ребетико. [1]

Культура

Кутсавакидес
Уличное искусство фото Кутсаваки (κουτσαβάκης) в Афинах

Ребетико тесно связано с ночными развлечениями: узери , таверны (греческая таверна ) и ночные центры.

Ребетико также иногда связывают с образом мангас ( греч . μάγκας , произносится [ˈma(ŋ)ɡas] ), что означает «сильный парень , который «нуждается в исправлении», социальной группой в контркультуре Греции эпохи Прекрасной эпохи [19] (особенно в крупных городских центрах: Афинах , Пирее и Салониках ).

Мангас был ярлыком для мужчин, принадлежащих к рабочему классу , ведущих себя особенно высокомерно/самонадеянно и одевающихся в очень типичную одежду, состоящую из шерстяной шляпы ( kavouraki , καβουράκι ), куртки (они обычно носили только один из ее рукавов), тугого пояса (использовавшегося как чехол для ножа), полосатых брюк и остроносых ботинок. Другими чертами их внешности были их длинные усы, их бисерные гирлянды ( κομπολόγια , ед. число κομπολόι ) и их своеобразная манерная хромая походка ( κουτσό βάδισμα ). Родственной социальной группой были кутсавакиды ( κουτσαβάκηδες , синг. κουτσαβάκης [20] ); эти два термина иногда используются как взаимозаменяемые.

История

Изображение кальянной в Османской империи .

Первоначально музыка, связанная с низшими классами, ребетико позже достигла большего всеобщего признания, поскольку грубые края ее открытого субкультурного характера были смягчены и отполированы, иногда до неузнаваемости. Затем, когда изначальная форма была почти забыта, а ее изначальные герои либо умерли, либо в некоторых случаях были почти преданы забвению, она стала, начиная с 1960-х годов, возрожденной музыкальной формой, пользующейся большой популярностью, особенно среди молодежи того времени. [ необходима цитата ]

Происхождение

Ребетико, вероятно, возникло в музыке крупных (в основном) прибрежных городов с большими греческими общинами западной Анатолии в эпоху Османской империи . В этих городах колыбелью ребетико, вероятно, были узери , гашишные притоны ( текедес ) с кальянами , кофейни и даже тюрьмы. Ввиду скудности документации до эпохи звукозаписи трудно утверждать дальнейшие факты о самой ранней истории этой музыки. [nb 6] Существует определенное количество записанного греческого материала первых двух десятилетий 20-го века, записанного в Константинополе/Стамбуле, в Египте и в Америке, из которых отдельные примеры имеют некоторое отношение к ребетико, например, в первом случае использования самого слова на лейбле звукозаписи. [21] Но нет никаких записей этого раннего периода, которые давали бы представление о местной музыке Пирея, такой как впервые появившаяся на диске в 1931 году (см. выше).

Смирнский стиль (Smyrneïko)

В начале 20 века главным центром музыки ребетико был многонациональный порт Смирна (современный Измир ) в Малой Азии . Музыканты Смирны находились под влиянием не только восточных звуков внутри Османской империи , но и европейской музыки многих европейских общин города, в первую очередь итальянских . Smyrneiki Estudiantina была группой музыкантов, игравших популярную музыку для греков по всему миру. После Великого пожара в Смирне многие из них ( Панайотис Тундас , Спирос Перистерис , Йоргос Видалис, Анестис Делиас и другие) бежали в Грецию, способствуя развитию музыки стиля ребетико в Греции.

1922–1932

В результате Малоазиатской катастрофы и обмена населением 1923 года огромное количество беженцев обосновалось в Пирее , Салониках , Волосе и других портовых городах. Они привезли с собой как европейские, так и анатолийские музыкальные инструменты и музыкальные элементы, включая османскую музыку кафе и, часто упускаемый из виду в описаниях этой музыки, несколько итальянский стиль с мандолинами и хоровым пением в параллельных терциях и секстах.

Многие из этих греческих музыкантов из Малой Азии были высококвалифицированными музыкантами. Первоначально была создана «Афинская эстудиантина» с Йоргосом Видалисом и некоторыми музыкантами старой Смирнейской эстудиантины. Другие музыканты стали директорами студий ( A&R men ) для крупных компаний, например, Спирос Перистерис (игравший на мандолине, гитаре, фортепиано и позже на бузуки), Панайотис Тундас (в первую очередь мандолинист) и скрипач-виртуоз Яннис Драгацис (Огдондакис). Музыкальные личности Перистереса и Тундаса в частности оказали огромное влияние на дальнейшее развитие записанного ребетико. В то время как с середины 1920-х годов в Греции было записано значительное количество песен в анатолийском стиле, примеры песен ребетико в стиле Пирея впервые появились на шеллаке в 1931 году (см. выше).

1930-е годы

Ребеты в Караискаки, ​​Пирей (1933 г.). Слева Вамвакарис с бузуки, посередине Батис с гитарой.

В 1930-х годах относительно сложные музыкальные стили встретились и перекрестно оплодотворились с более мощными местными городскими стилями, примером которых являются самые ранние записи Маркоса Вамвакариса и Батиса . [GH 1] [22]

Этот исторический процесс привел к появлению терминологии, которая в настоящее время используется для различения явно малоазиатского восточного стиля, часто называемого « смирнейка », и стиля 1930-х годов, основанного на бузуки, часто называемого пирейским стилем. [nb 7] Кроме того, использование мандолины полностью исчезло.

Пирейский квартет справа: Анестис Делиас (он же Артемида), Йоргос Батис , Маркос Вамвакарис , Стратос Пагиумцис (середина 1930-х)

К концу 1930-х годов ребетико достигло того, что можно обоснованно назвать его классической фазой, в которой элементы раннего пирейского стиля, элементы малоазийского стиля, явно европейские и греческие элементы народной музыки слились, чтобы создать подлинно синкретическую музыкальную форму. Одновременно с началом цензуры начался процесс, в котором тексты ребетико начали медленно терять то, что было их определяющим преступным характером. Этот процесс продолжался более десятилетия. [ необходима цитата ]

Цензура Метаксаса, новые направления

В 1936 году был установлен режим 4 августа под руководством Иоанниса Метаксаса , а вместе с ним и начало цензуры . Некоторые темы песен ребетико теперь считались постыдными и неприемлемыми. В этот период, когда диктатура Метаксаса подвергала все тексты песен цензуре, композиторы песен переписывали тексты или практиковали самоцензуру, прежде чем отправлять тексты на утверждение. [23] Сама музыка не подвергалась цензуре, хотя были сделаны прокламации, рекомендующие «европеизацию» рассматриваемой исходящей анатолийской музыки, что привело к тому, что некоторые радиостанции запретили аманедес в 1938 году, то есть на основе музыки, а не текстов. Однако это была не музыка бузуки. Термин аманедес (ед. ч. аманес , греч. αμανέδες , ед. ч. αμανές ) относится к типу импровизированного певческого плача, исполняемого в неизмеримое время в определенном дромосе / макаме . Аманедес были, пожалуй, наиболее подчеркнуто восточным типом песен в греческом репертуаре того времени. [24] [nb 8]

Метаксас также закрыл все текедес ( гашишные притоны) в стране. Ссылки на наркотики и другие преступные или позорные действия теперь исчезли из записей, сделанных в греческих студиях, чтобы ненадолго появиться в первых записях, сделанных при возобновлении звукозаписывающей деятельности в 1946 году. [6] В Соединенных Штатах, однако, продолжалось процветающее греческое музыкальное производство, с текстами песен, по-видимому, не затронутыми цензурой (см. ниже), хотя, как ни странно, бузуки продолжали редко встречаться в американских записях вплоть до окончания Второй мировой войны. [1]

Примечательно, что музыка ребетико также была отвергнута греческими левыми из-за ее «реакционности» (по мнению Коммунистической партии Греции ), субкультурного характера и ссылок на наркотики.

Послевоенный период

Запись прекратилась во время оккупации Греции странами Оси во время Второй мировой войны (1941–1944) и возобновилась только в 1946 году; в тот год в течение очень короткого периода было записано несколько не прошедших цензуру песен с упоминаниями наркотиков, некоторые в нескольких версиях с разными певцами. [6]

Сцена вскоре стала еще более популярной благодаря таким звездам, как Василис Цицанис . Его музыкальная карьера началась в 1936 году и продолжалась во время войны, несмотря на оккупацию. Музыкальный гений, он был и блестящим игроком на бузуки, и плодовитым композитором, на счету которого сотни песен. После войны он продолжал развивать свой стиль в новых направлениях, и под его крылом появились такие певицы, как Сотирия Беллоу , Иоанна Георгакопулу, Стелла Хаскил и Марика Нину . [ необходима цитата ] Цицанис разработал «вестернизацию» ребетико и сделал его более известным большим слоям населения, заложив также основы для будущего лайко .

В 1948 году Манос Хадзидакис потряс музыкальный истеблишмент, прочитав свою легендарную лекцию о ребетико, до того имевшем тесные связи с преступным миром и употреблением каннабиса, и, следовательно, свысока на него смотрящем. [ требуется ссылка ] Хадзидакис сосредоточился на экономии выражения, глубоких традиционных корнях и подлинности эмоций, демонстрируемых в рембетике, и превозносил таких композиторов, как Маркос Вамвакарис и Василис Цицанис . Претворяя теорию в практику, он адаптировал классическую рембетику в своей фортепианной работе 1951 года « Шесть народных картин » ( Έξι Λαϊκές Ζωγραφιές ), которая позже была также представлена ​​как народный балет.

Современный бузуки из четырех блюд

Параллельно с послевоенной карьерой Цицаниса, карьера Манолиса Хиотиса повела ребетико и греческую популярную музыку в более радикально новых направлениях. Хиотис гораздо больше развил «европеизацию/вестернизацию» ребетико. В 1953 году он добавил к бузуки четвертую пару струн , что позволило играть на нем как на гитаре и подготовило почву для будущей « электрификации » ребетико.

Хиотис также был смелым новатором, импортировавшим латиноамериканские и южноамериканские ритмы (такие как фламенко , румба , мамбо и т. д.) и сосредоточившимся на песнях в гораздо более легком ключе, чем характерная атмосфера песен ребетико. Возможно, наиболее значимым из всех является то, что Хиотис, сам виртуоз не только игры на бузуки, но и на гитаре, скрипке и уде, был ответственен за введение и популяризацию модифицированного 4-струнного бузуки ( тетрахордо ) в 1956 году. [6] [25] Хиотис уже, казалось бы, был полноценным виртуозом игры на традиционном 3-струнном инструменте к подростковому возрасту, но основанная на гитаре настройка его нового инструмента в сочетании с его игривым удовольствием от крайней виртуозности привела к новым концепциям игры на бузуки, которые стали определять стиль, используемый в laïki mousiki ( лаико ) и других формах музыки бузуки, которые, однако, больше не могли называться ребетико ни в каком смысле. [ необходима цитата ]

Аналогичное развитие имело место и в вокальной сфере. В 1952 году молодой певец по имени Стелиос Казанцидис записал несколько песен ребетика, которые были довольно успешными. Хотя он продолжал в том же стиле в течение нескольких лет, все вовлеченные стороны быстро поняли, что его певческая техника и выразительные способности были слишком хороши, чтобы вписаться в идиому ребетика. Вскоре известные композиторы ребетика — такие как Калдарас, Хиотис, Клуватос — начали писать песни, адаптированные под мощный голос Стелиоса, и это создало дальнейший сдвиг в музыке ребетика. Новые песни имели более сложную мелодическую структуру и обычно были более драматичны по характеру. Казанцидис стал звездой зарождающейся музыки laiki. [ необходима цитата ]

Однако Казанцидис не только способствовал упадку классической ребетики (то есть пирейского стиля). Парадоксально, но он также был одним из предшественников ее возрождения. В 1956 году он начал свое сотрудничество с Василисом Цицанисом, который, в дополнение к написанию новых песен для Казанцидиса, также дал ему некоторые из своих старых для переосмысления. Таким образом, Казанцидис спел и популяризировал такие классические ребетики, как « Synnefiasmeni Kyriaki » (Облачное воскресенье), « Bakse tsifliki » и « Ta Kavourakia ». Эти песни и многие другие, ранее неизвестные широкой публике, внезапно стали желанными и востребованными.

Примерно в то же время многие исполнители старого времени — как певцы, так и игроки на бузуки — покинули музыкальную сцену Греции. Некоторые из них преждевременно умерли (Хаскил, Нину), другие эмигрировали в США (Бинис, Евгеникос, Цуанакос, Капланис), а некоторые оставили музыкальную жизнь ради другой работы (Пагиумтзис, Генитсарис). Это, конечно, создало пустоту, которую нужно было заполнить новой кровью. Вначале новые рекруты — например, Далия, Грей и Казанцидис — оставались в рамках классической ребетики. Однако вскоре их юношеский энтузиазм и другой опыт нашли выражение в новых стилистических площадках, которые в конечном итоге изменили старую идиому.

Эта комбинированная ситуация способствовала в 1950-х годах почти полному затмению ребетико другими популярными стилями. К концу 1950-х годов ребетико пришел в упадок; он выжил только в форме архонторебетико ( αρχοντορεμπέτικο , «шикарный ребетико» или «буржуазный ребетико»), утонченного стиля ребетико, который был гораздо более принят высшим классом, чем традиционная форма жанра.

На самом деле, несколько сбивает с толку, по крайней мере с 1950-х годов, в течение которого песни ребетико обычно не упоминались как отдельная музыкальная категория, но более конкретно на основе текстов, термин laïki mousiki ( λαϊκή μουσική ), или laïka , ( λαϊκα ) охватывал широкий спектр греческой популярной музыки, включая песни с бузуки, и песни, которые сегодня, без сомнения, были бы классифицированы как ребетико. Термин, в свою очередь, происходит от слова laos ( λάος ), которое лучше всего переводится как «народ».

Возрождение

Первый этап возрождения ребетико, пожалуй, можно назвать начавшимся около 1960 года. В том году певец Григорис Битикоцис записал несколько песен Маркоса Вамвакариса , а сам Вамвакарис сделал свою первую запись с 1954 года. В тот же период такие авторы, как Элиас Петропулос, начали исследовать и публиковать свои самые ранние попытки писать о ребетико как о предмете в себе. [26] Бузуки, бесспорно являющийся основным музыкальным инструментом музыки ребетико, теперь начал проникать в другие области греческой музыки, не в последнюю очередь благодаря виртуозности Манолиса Хиотиса. С 1960 года и далее такие выдающиеся греческие композиторы, как Микис Теодоракис и Манос Хадзидакис, использовали в своих записях виртуозов бузуки, таких как Манолис Хиотис, Йоргос Замбетас и Танассис Полихандриотис. [ необходима цитата ]

Можно сказать, что следующая фаза возрождения ребетико началась в начале 1970-х годов, когда переиздания пластинок на 78 об/мин, как антологии, так и записи, посвященные отдельным артистам, начали появляться в больших количествах. Эта фаза возрождения изначально и до сих пор в значительной степени характеризуется желанием вернуть стиль оригинальных записей, тогда как первая фаза имела тенденцию представлять старые песни в современном музыкальном стиле греческой популярной музыки, laïki mousiki . Многие певцы появились и стали популярными в этот период. Именно в 1970-х годах появилась первая работа, направленная на популяризацию ребетико за пределами сферы греческого языка [GH 2] , и была завершена первая академическая работа на английском языке. [12]

В 1970-х годах ряд старых артистов сделали новые записи старого репертуара в сопровождении исполнителей на бузуки молодого поколения. Например, Джорджиос Муфлузелис записал несколько пластинок, хотя в молодости он никогда не делал записей в эпоху 78 об/мин. Самым значительным вкладом в этом отношении, пожалуй, стала серия пластинок, записанных певицей Сотирией Беллоу , которая вела довольно успешную карьеру с 1947 года, изначально под крылом Цицаниса. Эти новые записи сыграли важную роль в том, чтобы донести ребетико до ушей многих, кто был незнаком с записями эпохи 78 об/мин, и до сих пор доступны на компакт-дисках. [ необходима цитата ]

Важным аспектом возрождения конца 1960-х и начала 1970-х годов был элемент протеста, сопротивления и восстания против военной диктатуры лет хунты. Возможно, это было связано с тем, что тексты песен ребетико, хотя и редко были прямо политическими, легко истолковывались как подрывные по характеру их содержания и их связи в народной памяти с предыдущими периодами конфликта. [ необходима цитата ]

Джордж Даларас
Бабис Цертос

Ребетико в своем первоначальном виде был возрожден во время хунты 1967–1974 годов , когда режим полковников запретил его. После падения хунты появилось множество групп возрождения (и сольных исполнителей). К наиболее известным из них относятся Опистодромики Компания, Рембетики Компания, Бабис Цертос , Агафонас Яковидис и другие.

В 1975 году Йоргос Даларас решил выпустить собственные интерпретации песен ребетико на двойном LP 50 Chronia Rebetiko Tragoudi (50 Χρόνια Ρεμπέτικο Τραγούδι , 50 Years of Rebetiko Songs ). Запись имела немедленный успех, несмотря на смягчение текстов. Однако в результате в греческой музыке началось новое движение, и некогда забытые ребете начали выступать, в некоторых случаях впервые за 30–40 лет. Он продолжил эту работу с LP в 1980 году, Rebetika tis Katochis ( Ρεμπέτικα της Κατοχής , Rebetiko (песни) оккупации ), который был более грубым и мясистым релизом, более верным тону оригинальной ребетики, которую слышали в 1930-х годах. Однако снова ссылки на наркотики были вырезаны и упоминались только вскользь. В отличие от предыдущего двойного LP, этот содержал некоторых оригинальных музыкантов, в частности, Баянтераса и Генитсариса, которые появились на альбоме.

Современность

Сегодня песни ребетико по-прежнему популярны в Греции, как в современных интерпретациях, которые не пытаются быть чем-то иным, кроме как современным по стилю, так и в интерпретациях, стремящихся подражать старым стилям. Жанр является предметом растущего международного исследования, и его популярность за пределами Греции в настоящее время прочно устоялась. [ необходима цитата ]

Среди музыкантов и певцов этого жанра — Бабис Цертос , Бабис Голес и Агафонас Яковидис .

В 2012 году Винисио Капоссела выпустил свой музыкальный альбом Rebetiko Gymnastas .

В Соединенных Штатах

Греческая эмиграция в Соединенные Штаты началась всерьез к концу 19 века. [6] С тех пор и в годы после Малоазиатской катастрофы , пока иммиграция не стала ограниченной в середине 1920-х годов, большое количество греков эмигрировало в Соединенные Штаты, принося с собой свои музыкальные традиции. Американские компании начали записывать греческую музыку, исполняемую этими иммигрантами, еще в 1896 году. [nb 9] Первые греко-американские звукозаписывающие предприятия появились в 1919 году. С последних лет второго десятилетия века существует ряд записей, которые можно считать ребетико, за несколько лет до того, как такие песни начали появляться на записях в Греции. [ требуется цитата ]

Музыкальная индустрия в Соединенных Штатах стала играть особую роль с середины 1930-х годов в записи текстов песен в стиле ребетико, которые не прошли бы цензуру в Греции. Это явление повторилось в период греческой военной хунты 1967–1974 годов. Яркий пример того, как американские студии звукозаписи разрешали некоторые «более смелые» тексты, можно найти в LP Otan Kapnizi O Loulas ( Όταν Καπνίζει Ο Λουλάς , When They Smoke The Hookah ) Апостолоса Николаидиса , выпущенном в 1973 году. Выпуск этого альбома в Греции с его открытыми ссылками на различные аспекты употребления наркотиков был бы невозможен в то время. Однако стоит отметить, что законы о цензуре, введенные в Греции Метаксасом, официально не отменялись до 1981 года, через семь лет после падения хунты. [28] Еще одной характерной чертой американских греческих записей того времени была запись песен в анатолийском музыкальном стиле ребетико, которая продолжалась в Соединенных Штатах вплоть до 1950-х годов. Даже песни, изначально записанные с типичным аккомпанементом бузуки-багламас-гитары, могли появляться в анатолийских костюмах. [ необходима цитата ]

После Второй мировой войны, начиная с начала 1950-х годов, многие греческие музыканты и певцы ребетико отправились из Греции в турне по Соединенным Штатам, а некоторые оставались там на более длительные периоды. Среди них выделялись Иоаннис Папаиоанну , Манолис Хиотис , Василис Цицанис , Иорданис Цомидис, Роза Эскенази , Стратос Пагиумтзис , Ставрос Цуанакос и Яннис Татасопулос , из которых последние трое умерли в Соединенных Штатах. [ необходима цитата ]

Ребетико рок

Ребетико-рок — музыкальный жанр, сочетающий в себе элементы рок-музыки и ребетико. Хард-рок и греческая народная музыка также оказали большое влияние на ребетико-рок.

Исполнители ребетико на пластинках 78 об/мин

Дискография

В Греции много ребетико выпускается на компакт-дисках, которые быстро распродаются. С 1990-х годов значительное количество высококачественных CD-изданий исторического ребетико [DM 1] было выпущено различными европейскими и американскими лейблами. Следующая избранная дискография включает некоторые из этих исторических антологий, которые, вероятно, будут доступны в англоязычных странах, а также несколько греческих выпусков. Все они представлены на компакт-дисках, если не указано иное. Акцент на англоязычных релизах в этой дискографии мотивирован как их неизменно высоким качеством звучания, так и включением, во многих случаях, обширной информации на английском языке, которая, как правило, отсутствует в греческих выпусках. Однако см. раздел ссылок ниже для одного греческого источника исторических компакт-дисков с веб-сайтом и примечаниями на английском языке.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово дромос означает «путь» или «дорога».
  2. ^ Пиреотико-дромос назван в честь портового города Пирей , а термины мацоре ( ματζόρε ) и миноре ( μινόρε ) используются в широком смысле для того, чтобы включить западные мажорные и минорные вариации гамм в категорию дромосов .
  3. ^ Недавно в результате этого соглашения появился еще один жанровый термин. Paradosiaká , слово, которое изначально просто означало «традиционный», в настоящее время используется для обозначения довольно узкой городской музыкальной формы, которая появилась в Греции с 1970-х годов и которая почти исключительно использует инструменты и музыкальный язык османской художественной музыки. Для подробного изучения этого явления см. Eleni Kallimopoulou, Paradosiaká: Music, Meaning and Identity in Modern Greece . Ashgate, 2009.
  4. Статис Гонтлетт провел обширное и интенсивное аналитическое исследование текстов песен в стиле ребетико на английском языке. [12] [13]
  5. ^ Поиск в базе данных всеобъемлющей греческой дискографии на 78 об/мин Дионисиса Маниатиса [DM 1] показывает, что менее 7% записанных песен ребетико имеют темы, связанные с наркотиками.
  6. ^ Хотя Петропулос, например, делит историю стиля на три периода:
    • 1922–1932 – эпоха, когда ребетико вышел из своих корней, смешав элементы музыки Малой Азии и материковой Греции ,
    • 1932–1942 – классический период,
    • 1942–1952 – эпоха открытий, распространения и принятия;
    Это разделение, хотя и может быть полезным в качестве приблизительного ориентира, несколько вводит в заблуждение, поскольку оно исключает не только неизвестную эпоху до появления звукозаписи, но и сравнительно немногочисленные, но не менее значимые записи, сделанные в течение первых двух десятилетий XX века.
  7. ^ Термин «Смирнейка» несколько вводит в заблуждение, поскольку он используется для обозначения городских османско-греческих стилей кафе-музыки не только Смирны, но и Константинополя/Стамбула и других городов, и даже американских записей исполнителей, не имеющих никакого отношения к Смирне.
  8. ^ Статис Дамианакос утверждал, что песни ребетико этого первого периода были в основном музыкальным выражением люмпен -пролетариата .
  9. В мае 1896 года компания Berliner записала восемь песен в исполнении Михаэля Арахтинги (см. Ричард К. Споттсвуд [27] ).

Ссылки

  1. ^ abcdefghij Тони Кляйн, Мортика – Редкие старинные записи из греческого преступного мира . ARKO CD008, компакт-диск и книга, Arko Records, Уппсала, Швеция, 2005 г.; Mississippi Records, 2009 (винил).
  2. ^ "ЮНЕСКО - Ребетико". ich.unesco.org . Проверено 16 августа 2021 г.
  3. ^ Элиас Петропулос, Ρεμπετολογία . 2-е изд., Кедрос, Афины, с. 18, 1990.
  4. ^ Гиоргос Бабиниотис, Λεξικό τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας . Афины, Kentro Lexikologias, с. 1553, 1998.
  5. ^ Иоаннес Мерсиус - Glossarium graeco barbarum 2-е изд. Лейден, 1614 с. 470
  6. ^ abcdefgh Ристо Пекка Пеннанен, Вестернизация и модернизация в греческой популярной музыке . Докторская диссертация, Acta Universitatis Tamperensis 692, Тампа, 1999.
  7. Никос Политис, Бузуки: подход к истории инструмента и его эволюции на протяжении веков , неопубликованная иллюстрированная лекция об истории бузуки, прочитанная на конференции Hydra Rebetiko. Архивировано 15 июля 2011 г. в Wayback Machine , октябрь 2008 г.
  8. ^ abcde Курусис, Ставрос (2013) «От тамбуры до бузуки» История и эволюция бузуки и его первые записи (1926–1932) Фонограф Orpheum ORPH-01 ISBN 978-618-80538-0-9 
  9. ^ Иоаннис Иоаннидис, вокал, Манолис Карапиперис, бузуки, Toutoi Batsoi Pourthan Tora, Нью-Йорк, январь 1929 г., мат. W 206147-2, выпущен на полковнике 56137-F.
  10. ^ К мату Мистерио-Зейбекико. W 206583-1, полковник 56294-F. См. Кляйн, [1] Пеннанен, 1999 г. [6]
  11. ^ abcd Тони Кляйн, Греческая рапсодия – Инструментальная музыка из Греции 1905–1956 , DTD-27, 2 CD и книга, Dust-to-Digital, Атланта, 2013
  12. ^ ab Статис Гаунтлетт, Ребетика, Carmina Graeciae Recentoris , докторская диссертация, Оксфордский университет, 1978.
  13. ^ Статис Гаунтлетт, Ребетика, Carmina Graeciae Recentoris . Д. Харви и компания, Афины, 1985 г.
  14. ^ Яннис Заимакис (зима 2010 г.). «Запретные плоды» и коммунистический рай: марксистское мышление о греческости и классе в ребетике». Музыка и политика . 4 (1): 1–25. doi : 10.3998/mp.9460447.0004.102 .
  15. ^ Элиас Петропулос, Предисловие к: Рембетика, Песни из древнегреческого преступного мира, с эссе Маркоса Драгумиса, Теда Петридеса и Элиаса Петропулоса . Комболой, Афины, стр. 13–14, 1975.
  16. ^ Элиас Петропулос, Ρεμπέτικα τραγούδια ( Rebetika Tragoudia ), на греческом языке, 2-е изд., Кедрос, Афины, 1983.
  17. Элиас Петропулос, Песни греческого подземного мира: традиция ребетики. Перевод с введением и доп. текстом Эда Эмери. Saqui Books, Лондон, 2000.
  18. ^ Сюзанна Аулин, Питер Вейлесков, Χασικλίδικα Ρεμπέτικο ( Hasiklidika Rebetika ). Музей Tusculanum Press, Копенгагенский университет, 1991. ISBN 87-7289-134-3 
  19. ^ Период в истории Греции, начавшийся в конце XIX века и продолжавшийся до Первой мировой войны, в греческой литературе называется Προπολεμική Εποχή « Довоенная эпоха » и соответствует европейской Прекрасной эпохе.
  20. ^ По мнению лексикографа Меноса Филинтаса ( Μένος Φιλήντας ), их имя происходит от коттабос ; По данным Фонда Манолиса Триантафиллидиса, оно происходит от фамилии Димитриса «Мицоса» Кутсавакиса, известного мангака, жившего в Пирее: κουτσαβάκης.
  21. ^ Elliniki Estudiantina: Aponia (Ελληνική Εστουντιαντίνα: Απονία), Орфеон 10188, записано в Константинополе, 1912 г.
  22. ^ Николас Г. Паппас, Концепции греческости: записанная музыка анатолийских греков после 1922 года . Журнал современных греческих исследований, том 17, № 2, октябрь 1999 г., стр. 353–373
  23. Никос Политис, Цензура в ребетико с 1937 года и далее, и конкретный случай с участием Василиса Цицаниса и Маркоса Вамвакариса. Архивировано 15 июля 2011 г. на Wayback Machine , выступление на конференции Hydra Rebetiko. Архивировано 15 июля 2011 г. на Wayback Machine , октябрь 2005 г.
  24. ^ Ристо Пекка Пеннанен, Греческая музыкальная политика в период диктатуры генерала Иоанниса Метаксаса (1936–1941) . Грапта Пойкила I, Документы и монографии Финского института в Афинах, том VIII, стр. 103–130, Афины 2003.
  25. ^ Тасос Шорелис, Ρεμπέτικη Ανθολογία ( Антология Ребетики ), на греческом языке, четыре тома, Афины 1977–1987.
  26. ^ Элиас Петропулос, Ρεμπέτικα τραγούδια ( Rebetika Tragoudia ), на греческом языке, 1-е изд., Афины, 1968.
  27. Ричард К. Споттсвуд, Дискография этнических записей, произведенных в Соединенных Штатах с 1893 по 1942 год . т.3 стр. 1135.
  28. Джиллиан Уиттакер (24 октября 1981 г.). «Греческие социалисты отменяют цензуру фильмов и песен». St. Petersburg Times . стр. 8. Получено 19 октября 2010 г.

Дальнейшее чтение

  1. 3-е изд. 1983, стр. 24–27.
  2. 1-е изд. 1975.
  1. ^ ab Полный список греческих изданий на 78 об/мин, включая название, исполнителя(ей), композитора(ов) и жанр.

Внешние ссылки