В типичном использовании термин «ретард» является уничижительным либо для человека с реальным умственным расстройством , либо для человека , который считается глупым , медленно понимающим или неэффективным в каком-либо отношении по сравнению со стереотипными чертами, воспринимаемыми у людей с умственными расстройствами. [1] Прилагательное « ретард» используется в том же смысле, для чего-то очень глупого или тупого. [2] [3] Иногда это слово подвергается цензуре и упоминается как эвфемистическое « r-слово » или « r-slur ». [4]
Retard ранее использовался как медицинский термин . Глагол «to retard» означает «задерживать или сдерживать», и поэтому «retard» стал известен как медицинский термин в конце 19-го и начале 20-го веков для описания детей с умственными нарушениями или задержкой умственного развития . [5] Для контекста, до 1960-х годов термины moron , idiot , cretin и imbecile были подлинными, неоскорбительными терминами, используемыми, в том числе психиатрами, для обозначения людей с умственными нарушениями и низким интеллектом. Эти слова были прекращены в этой форме, когда возникли опасения, что они приобрели негативные значения , и их заменили «retard» и «retarded». [6] [7] После этого термины «handicapped» (США) и «disabled» (Великобритания) заменили «retard» и «retarded». В Соединенных Штатах слово «инвалид» теперь также считается более вежливым термином, чем «инвалид» .
Слово retard восходит к 1426 году. Оно происходит от латинского глагола retardare , означающего «препятствовать» или «замедлять». Английский язык, наряду с другими европейскими языками, принял это слово и использовал его в схожем значении: медленный и задержанный. В английском языке слово «to decelerate» стало более распространенным термином, чем «to retard», в то время как в других языках, таких как французский [8] или каталонский [9] , retard по-прежнему широко используется в значении «задержка» ( tard ).
Термин «ретард» перешел из беспристрастного в термин с негативной нагрузкой. По этой причине термин теперь широко рассматривается как унизительный, даже если используется в своем первоначальном контексте. [10]
Подобно сегодняшним социально приемлемым терминам идиот и придурок , которые также определяются как некий вид умственной отсталости, когда термин «ретард» используется в уничижительной форме, он обычно не направлен на людей с умственными отклонениями. Вместо этого люди используют этот термин, чтобы подразнить своих друзей или как общее оскорбление. [11]
Несмотря на то, что термин «умственная отсталость» обычно не использовался в официальном контексте, он всё ещё упоминался во многих законах и документах Соединённых Штатов до 5 октября 2010 года, когда президент США Барак Обама подписал законопроект S. 2781, также известный как закон Розы . [12] Закон изменил ссылки в федеральном законе ; термин « умственная отсталость » был заменён на «умственная инвалидность». Кроме того, фраза «умственно отсталый человек» была заменена на «человек с интеллектуальной инвалидностью ». [13] Закон Розы был назван в честь Розы Марчеллино, девятилетней девочки с синдромом Дауна . Она работала со своими родителями, чтобы слова «умственно отсталый» были официально удалены из кодекса здравоохранения и образования в Мэриленде , её родном штате. [14] С этим новым законом «умственная отсталость» и «умственно отсталый» больше не существуют в федеральной политике здравоохранения, образования и труда. Права лиц с ограниченными возможностями останутся прежними. [12] Целью этого изменения формулировок было удаление языка, который может считаться уничижительным для сообществ.