Креольский язык Реюньона , или креольский язык Реюньона ( Réunion Creole French : kréol rénioné ; французский язык : créole réunionnais ), — креольский язык французского происхождения, на котором говорят на Реюньоне . Он происходит в основном из французского языка и включает термины из малагасийского , хинди , португальского , гуджаратского и тамильского языков . [2] В последние годы предпринимались попытки разработать орфографический словарь и грамматические правила. Отчасти из-за отсутствия официальной орфографии, а также из-за того, что в школах преподают на французском языке, на Реюньонском креольском языке пишут редко. Примечательно, что опубликованы два перевода французского комикса «Астерикс» . [3]
Реюньонский креольский язык является основным языком острова и используется в большинстве разговорных и знакомых ситуаций. Однако он находится в состоянии диглоссии , поскольку французский язык является основным языком : креольский язык Реюньона используется в неформальной обстановке и разговорах, в то время как французский является языком письма, образования, управления и более формальных разговоров.
Реюньонский креольский язык впервые сформировался в течение первых 50 лет заселения Реюньона. [2] Большинство людей, живущих на Реюньоне, были французами, малагасийцами или индо-португальцами . [2] В то время в большинстве семей был хотя бы один носитель французского языка. [4]
Сейчас это родной язык для 90% населения острова. [5]
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)