stringtranslate.com

Рождественский пирог

Рождественский торт — это разновидность торта , часто фруктового пирога , [1] который подают на Рождество во многих странах. [2]

Британские вариации

Аккуратно украшенный рождественский торт
Белый рождественский торт

Рождественский торт — английская традиция, зародившаяся как сливовая каша . [3] Традиционный английский рождественский торт готовится из влажной смородины Занте , султана (золотого изюма) и изюма, пропитанного бренди , ромом , виски или хересом . Торт может быть покрыт слоями марципана , затем глазурью и обычно украшен, часто клетчатыми лентами и рождественскими моделями, такими как снеговики, елки или Дед Мороз .

Фирменным шотландским блюдом является традиционный рождественский торт « Виски Данди ». Как следует из названия, торт возник в Данди и готовится из шотландского виски . Это легкий и рассыпчатый пирог с легким содержанием фруктов и цукатов; только смородина, изюм, изюм и вишня. [4] Существует также шотландская черная булочка по аналогичному рецепту с использованием виски и часто тмина , которую едят на Хогманай . [5]

Помимо засахаренных вишен, в некоторых рецептах рождественских тортов используется ангелика , придающая зеленый цвет. [5] [6]

Монеты также иногда добавлялись в рождественские торты и рождественские пудинги как кусочки удачи . Обычным выбором были серебряные трехмерные монеты или шестипенсовики , иногда завернутые в пакеты из жиронепроницаемой бумаги.

В Йоркшире рождественский торт, как и другие виды фруктовых тортов, можно есть с сыром, например, Уэнслидейл .

Торт, который также можно подавать на Рождество в Соединенном Королевстве, в дополнение к традиционному рождественскому торту, — это торт, известный как « Йольское полено » или «шоколадное полено». Это рулет , покрытый шоколадом и напоминающий бревно.

Рождественский торт в значительной степени вытеснил ранее популярный торт «Двенадцатая ночь» в викторианскую эпоху .

В другие страны

В Соединенных Штатах некоторые люди дарят кексы на Рождество, но их не называют рождественскими кексами. [7] Однако в Канаде тот же торт называют «рождественским тортом», по крайней мере, среди англоговорящего большинства. [ нужна цитата ]

В Индии рождественские торты традиционно представляют собой фруктовый пирог с множеством вариантов. Торт Аллахабади славится своим насыщенным вкусом и текстурой. Многие небольшие и более традиционные христианские пекарни добавляют в торт алкоголь, обычно ром. [8]

В Шри-Ланке в рождественских тортах вместо тростникового сахара используется патока и такие специи, как мускатный орех , корица и черный перец . [9]

Рождественские торты в японском стиле на витрине рынка Ниджия ( Сан-Диего , 2017 г.)

В Японии рождественский пирог традиционно едят в канун Рождества . Торт представляет собой просто бисквит , глазированный взбитыми сливками, часто украшенный клубникой и обычно покрытый рождественским шоколадом или другими сезонными фруктами, а также украшением Санта-Клауса. Рождественские торты этого стиля изначально были выпущены компанией Fujiya и получили популярность, когда их начали продавать в Гиндзе, центральном торговом районе Токио. [10] Это было в то время, когда Япония переживала массовые волны вестернизации, особенно со стороны высшего элитного класса. Представители высшего класса, имевшие сильную склонность к западной культуре в целом, наслаждались десертами в западном стиле как деликатесом. Таким образом, будучи десертом в западном стиле, рождественские торты ассоциировались с идеей западной современности и социального статуса. [11] Поэтому большим успехом стало то, что рождественские торты стали коммерциализироваться и стали более доступными для широкой публики. Рождественские торты различных форм и стилей продаются в бесчисленных кондитерских магазинах страны; торты больше не привязаны к традиционной форме круглых белых тортов с клубникой и Санта-Клаусом наверху. [10] Рождественские торты сегодня символизируются как ритуал празднования Рождества; в частности, когда вы делитесь тортом с семьей или друзьями. [11] [12]

На Филиппинах рождественские торты представляют собой ярко-желтые кексы с мацерированными орехами или фруктовые кексы по британской моде. Оба пропитаны большим количеством бренди или рома, смешанного с простым сиропом из пальмового сахара и воды. Традиционно добавляется мускус циветта , но сейчас более распространена розовая вода или вода цветов апельсина, поскольку мускус циветта стал очень дорогим. Эти пропитанные ликером пирожные обычно могут оставаться свежими в течение многих месяцев, если с ними правильно обращаться. Другой традиционный филиппинский рождественский торт — крема де фрута , бисквит , прослоенный сладким заварным кремом или взбитыми сливками , желатином или гуламаном ( агаром ), а также различными консервированными или свежими фруктами, включая манго , ананасы , вишню и клубнику . [13] [14] [15]

На Кипре рождественский торт очень похож на британский и его подают на Рождество. Это первое угощение, которое местные жители подают своим гостям.

В Германии популярен штоллен — традиционный немецкий фруктовый пирог. Во время рождественского сезона его также называют Weihnachtsstollen или Christstollen .

В Италии на Рождество традиционно едят панеттоне , сладкий хлеб на закваске, имеющий характерную куполообразную форму. Он содержит изюм и цитрусовые цукаты и тщательно готовится в течение нескольких дней. Пандоро – типично веронское изделие. Традиционно имеет форму усеченного конуса с восьмиконечной звездой. «Пандольче Дженовезе» также является знаменитым рождественским тортом. Название «Дженовезе» относится к городу его происхождения, Генуе . Он похож на британский кекс, но менее высокий и более рассыпчатый. [16]

Во Франции , Бельгии , Швейцарии , французской Канаде , Люксембурге и Ливане Bûche de noël (Святочный пирог) является традиционным рождественским тортом. Это легкие бисквитные коржи, покрытые слоем масляного крема со вкусом шоколада, кофе и Гран Марнье. Затем раскатать, покрыть еще одним слоем масляного крема, который посыпан прожилками и посыпан сахарной пудрой, чтобы имитировать деревянное бревно, покрытое снегом. Торты «Йольское полено» часто украшают сахарными или пластиковыми украшениями на рождественскую тематику. Его происхождение происходит от большого деревянного бревна под названием Святочное полено, которое сжигали в очаге в течение нескольких дней на Рождество, по крайней мере, со времен средневековья по всей Европе, а также от французского кондитера, который представлял его в виде десерта в девятнадцатом веке. Он не содержит фруктов. [17]

В Португалии и Бразилии Боло Рей , что в переводе с английского переводится как «Королевский торт», — это традиционный португальский и бразильский рождественский торт. Его обычно едят во время рождественского сезона, и он известен своим богатым и сладким вкусом. Торт круглый с отверстием в центре, напоминает корону. Его часто украшают цукатами, орехами и сахарной пудрой.

Боло Рей готовится из густого теста, в состав которого входят такие ингредиенты, как яйца, сахар, масло, а иногда и портвейн или бренди для вкуса. Он также может содержать орехи, цукаты и изюм. Отверстие в центре обычно заполняется различными сухофруктами и орехами.

В Португалии популярна традиция добавлять в торт фасоль . Считается, что тому, кто найдет бобы в своем кусочке, повезет в наступающем году. Кроме того, в торте иногда прячут небольшую безделушку или статуэтку, и того, кто ее найдет, называют «королем» или «королевой» праздника.

Боло Рей часто едят с семьей и друзьями во время рождественского сезона, и он имеет культурное значение в праздничных традициях Португалии и Бразилии.

Японская метафора

Рождество — очень оживленный светский праздник для кондитерских в Японии, и японские рождественские торты создаются с большим разнообразием вкусов, ингредиентов и цветов. [18]

В Японии традиционно ожидалось, что женщины выйдут замуж в молодом возрасте, [19] а тех, кто был незамужним после 25 лет, метафорически называли «(непроданными) рождественскими тортами» (クリスマスケーキ) в отношении предметов, которые все еще непродан после 25 числа. [20] Этот термин впервые стал популярным в 1980-х годах [21] , но с тех пор стал менее распространенным [22] , поскольку сегодня японские женщины могут оставаться незамужними с несколько меньшей стигматизацией. [23] Однако до сих пор существует эквивалентный термин, обозначающий «непроданный» характер незамужних женщин, урененокори (売れ残り, «непроданный товар») . [24]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Рождественский торт - британское определение и значение» . Мерриам-Вебстер . торт с орехами и фруктами, который подают на Рождество
  2. ^ «определение рождественского торта» . Бесплатный словарь .
  3. ^ «История рождественских тортов», English Tea Store
  4. ^ «Рецепт Данди - еще один вариант к праздникам» . Вечерняя независимая . Санкт-Петербург, Флорида. 13 ноября 1936 г. с. 13. Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 19 ноября 2011 г.
  5. ^ аб Алкок, Джоан П. (1991). Уокер, Харлан (ред.). Фестиваль Рождества. Перспективные книги . п. 39. ИСБН 0-907-32546-7. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  6. ^ Крейг, Элизабет (1965). Что готовят в Шотландии. Оливер и Бойд . п. 119.
  7. Роберт Сиетсема (20 ноября 2002 г.). «Краткая история кекса». Деревенский голос . Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 5 декабря 2009 г.
  8. ^ "Прогулка в Аллахабаде" . Таймс оф Индия . 15 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 г.
  9. ^ «Как на Шри-Ланку повлияло то, что она была британской колонией». Культурное путешествие . 10 марта 2018 г.
  10. ^ Аб Ли, Диана. «Поедание рождественского торта — японская традиция». Юниорб . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 13 декабря 2015 г.
  11. ^ Аб Конагая, Хидэё (2001). «Рождественский торт: японская традиция американского процветания». Журнал популярной культуры . 34 (4): 121–136. дои : 10.1111/j.0022-3840.2001.3404_121.x.
  12. Элисон Брузек (16 декабря 2014 г.). «Любимый японцами рождественский торт вообще не о Рождестве». Соль .
  13. ^ "Рецепт крема де фрута" . Вкусная кухня . Проверено 1 декабря 2022 г.
  14. Лалейн (28 ноября 2017 г.). «Крема де Фрута». Кавалинг Пиной . Проверено 1 апреля 2018 г.
  15. ^ "Рецепт крема де фрута" . Панласанг Пиной . Проверено 1 апреля 2018 г.
  16. ^ Мартин, Рэйчел. «Самые аппетитные рождественские торты со всей Италии», The Local (Италия), 6 декабря 2018 г.
  17. ^ "Бюш де Ноэль".
  18. Японский рождественский торт, «вдохновленный очаровательной женщиной» SoraNews24 , 30 октября 2020 г.
  19. Оренштейн, Пегги (1 июля 2001 г.), «Паразиты в прет-а-порте», The New York Times
  20. Уайзман, Пол (2 июня 2004 г.), «Пожалуйста, никакого секса — мы японцы», USA TODAY , получено 3 января 2013 г. , Лучше образованы, больше путешествуют и выросли в большем достатке, чем их матери, молодые женщины больше не чувствовать себя связанной японской традицией, согласно которой женщина, не состоящая в браке после 25 лет, подобна рождественскому торту 26 декабря — несвежему.
  21. ^ Наоко Такемару (2010), Женщины в языке и обществе Японии: лингвистические корни предвзятости (книга), МакФарланд, стр. 158, ISBN 9780786456109, получено 3 января 2013 г.
  22. Ватанабэ, Тереза ​​(6 января 1992 г.), «В Японии «Мужчина-Коза» или «Нет-мужчина»: женщины приобретают все большее влияние в отношениях. По мере того, как они становятся более независимыми, они требуют нежного, но сильного, поддерживающего и многообещающего отношения. супруга.», Los Angeles Times , получено 3 января 2013 г. , Говорят, что женщины приобретают новое влияние в сфере романтики. Они женятся позже или не женятся вообще. Они предъявляют свои придирчивые требования к потенциальным партнерам. Самые известные требования в их списке называются «три максимума»: высокая зарплата, высшее образование (четырехлетний университетский диплом) и рост не менее 5 футов 7 дюймов.
  23. ^ Танака, Юкико (1995), Современные портреты японских женщин (книга), Greenwood Publishing, стр. 24, ISBN 9780275950675, получено 3 января 2013 г. Социальная стигма, ранее присущая незамужним людям , постепенно уходит, поскольку число одиноких женщин, а также количество разведенных увеличилось.
  24. Дональд Ричи (28 января 2007 г.). «Зачем обильно извиняться как женщина, если можно оскорбить как мужчина?». Джапан Таймс .

Внешние ссылки